﻿################################################################################################
#  JRiver Media Center Language File (must be saved as UTF-8 with BOM)
#  Format version: 2.4
#  
#  Enter data entries like the samples below.
#  The first line is the English phrase, and the next line is what it will get
#  replaced with during translation.
#  
#  So replace the second line with the appropriate text.  You can add or remove
#  phrases.  Just be sure to keep each phrase set as two lines.
#  
#  You can insert comments by starting lines with a '#'.  Empty lines between
#  phrase sets are optional.
#  
#  If the translated part of a line set starts with '#' it means no translation will be done.
#  Any comment can follow the '#' in these cases.
#  '#!' is used as a simple way to denote that no translation exists.
#  
#  If a phrase contains a qualifier like 'View^^Verb^^' it indicates that 'View' has multiple
#  meanings ('View' is used a noun and a verb in the player) and the qualifier helps distinguish them.
#  The qualifier is removed during translation and it is ignored if the phrase doesn't have multiple meanings.
#  
#  Store your customized Language.txt file in [MC]\Data\Languages\[Language Name].
#  Media Center will show all directories at this location in the Language menu.
#  
#  Please submit any language changes or improvements back to JRiver so everyone
#  can enjoy them.  Send them to matt @ jriver.com or jimh @ jriver.com
#  Thanks for your help!
################################################################################################

################################################################################################
#  Commands (menus, toolbars, etc.)
################################################################################################

About Media Center
เกี่ยวกับ Media Center

Acquire Images
รับภาพ

Activate PC
เปิดการใช้งานคอมพิวเตอร์

Add Default Feeds
เพิ่มฟีดเริ่มต้น

Add Device
เพิ่มอุปกรณ์

Add Dynamic Zone
#!

Add File to Stack
เพิ่มแฟ้มไปที่สแต็ก

Add Folder
เพิ่มโฟลเดอร์

Add From File
เพิ่มจากแฟ้ม

Add Library View
เพิ่มมุมมองไลบรารี

Add Library
เพิ่มไลบรารี

Add New Feed
เพิ่มฟีดใหม่

Add Playlist
เพิ่ม เพลย์ลิสต์

Add Playlist Group
เพิ่ม กลุ่มเพลย์ลิสต์

Add Smartlist
เพิ่ม สมาร์ตลิสต์

Add Stock Smartlists
เพิ่มสมาร์ตลิสต์ที่อยู่ในคลัง

Add To Zone Group
#!

Add Zone
เพิ่มโซน

Adjust Dates/Times
#!

Album Thumbnails
ภาพย่ออัลบั้ม

Analyze Audio
วิเคราะห์เสียง

Analyze Video
#!

Audio
เสียง

Audio Calibration
ปรับเทียบเสียง

Audio Only Mode
โหมดเฉพาะเสียงเท่านั้น

Auto Create BD/DVD Title Particles
สร้างชื่อเรื่องอนุภาค บลูเรย์/ดีวีดี อัตโนมัติ

Auto Create Chapter Particles
#!

Auto Size Column
ปรับขนาดคอลัมน์อัตโนมัติ

Auto-Import Options
ตัวเลือกการนำเข้าอัตโนมัติ

Automatic
อัตโนมัติ

Autostack Files by Artist, Album, Name
สแต็กอัตโนมัติจาก ศิลปิน อัลบั้ม และชื่อ

Autostack Files by Artist, Album, Track # and Name
สแต็กอัตโนมัติจาก ศิลปิน อัลบั้ม ลำดับ และชื่อ

Autostack Files by Name
สแต็กอัตโนมัติจากชื่อ

Back
กลับ

Back Up Library
สำรองไลบรารี

Backspace
Backspace

Benchmark
เกณฑ์เปรียบเทียบสมรรถนะ

Blu-ray Popup Menu
#!

Break Track Links
แยกแทร็กลิงก์

Build Missing Thumbnails
#!

Burn Disc
เขียนดิสก์

Buy Media Center
ซื้อ Media Center

Change Media Location
#!

Check for Updates
ตรวจสอบการอัปเดต

Clean File Properties
ทำความสะอาดคุณสมบัติแฟ้ม

Clear Library
เคลียร์ไลบรารี

Clear Played From Playing Now
#!

Clear Playing Now
เคลียร์รายการเล่นในขณะนี้

Clear Playing Now (leave playing file)
เคลียร์รายการเล่นในขณะนี้ (ยกเว้นแฟ้มที่กำลังเล่น)

Clear Selection
#!

Clear Selection For All Panes
#!

Clear Series Watch State
#!

Clone Library
โคลนไลบรารี

Close Active View
ปิดแถบ

Close Display
ปิดการแสดงผล

Close Other Tabs
#!

Close Preview
ปิดตัวอย่าง

Close Program On Stop
#!

Cloudplay
#!

Collapse All
ยุยทั้งหมด

Collapse Stacks
ย่อสแต็ก

Combine Playlists
#!

Combine
#!

Configure
กำหนดค่า

Contents
ช่วยเหลือ

Convert Format
แปลงแฟ้ม

Convert or Resize
#!

Convert UTF8 Filenames
#!

Copy
คัดลอก

Copy 'Listening To'
คัดลอก "กำลังฟัง"

Copy Database & Files From Server
#!

Copy Disk File
คัดลอกแฟ้ม

Copy Files From Server
#!

Copy To Clipboard (first file)
ค้นลอกไปที่คลิปบอร์ด (แฟ้มแรก)

Cover View
มุมมองปกคลุม

Create Particle
สร้างอนุภาค

Customize Toolbars
ปรับแต่งแถบเครื่องมือ

Customize View
ปรับแต่งมุมมอง

Cut
ตัด

Deactivate PC
ปิดการใช้งานคอมพิวเตอร์

Delete
ลบ

Delete Image
ลบรูปภาพ

Detach Display
แยกการแสดงผลออก

Details
รายละเอียด

Detect Black Bars
#!

Disable Auto Download
ปิดดาวน์โหลดอัตโนมัติ

Disc Labeler
ฉลากแผ่นดิสก์

Disconnect from Library
ตัดการเชื่อมต่อจากไลบรารี

Display View
มุมมองการแสดงผล

Documents
เอกสาร

Down
ลง

Download File
ดาวน์โหลดแฟ้ม

Drives & Devices
ไดรฟ์ และอุปกรณ์

DSP Studio
สตูดิโอ DSP

Duplicate
ซ้ำ

DVD Menu
เมนูดีวีดี

Edit (first file)
#!

Edit Disc Information
แก้ไขข้อมูลแผ่น

Edit File Properties
แก้ไขแท็กแฟ้ม

Edit Image
แก้ไขรูปภาพ

Edit Playing Now in Action Window
แก้ไขรายการเล่นในขณะนี้ในหน้าต่างดำเนินการ

Edit Playlist in Action Window
แก้ไขเพลย์ลิสต์ในหน้าต่างดำเนินการ

Edit Smartlist
แก้ไขสมาร์ตลิสต์

Edit This Feed
แก้ไขฟีดนี้

Eject
ดีดแผ่นออก

Email Files
แฟ้มอีเมล

Email Podcast Feed
อีเมลฟีดพ็อดคาสท์

Enable Auto Download
เปิดดาวน์โหลดอัตโนมัติ

Enter
Enter

Erase CD/DVD
ลบ ซีดี/ดีวีดี

Error Check and Correct Stacks
ตรวจสอบข้อผิดพลาด และความถูกต้องของสแต็ก

Error Free Mode
#!

Escape
Escape

Exit
ออก

Expand Stacks
ขยายสแต็ก

Explorer
เอ็กซ์พลอเรอร์

Export All Playlists
ส่งออกเพลย์ลิสต์ทั้งหมด

Export All to iTunes & iPhone
#!

Export Playlist
ส่งออกเพลย์ลิสต์

Export to iTunes & iPhone
ส่งออกไป iTunes/iPhone

Export to XML
ส่งออกเป็น XML

Face Tag Image
#!

Fast Forward
กรอไปข้างหน้า

Fill Properties From Filename
เติมแท็กจากชื่อแฟ้ม

Fill Track Numbers From List Order
เติมหมายเลขแทร็คจากลำดับรายการ

Find and Replace
ค้นหา และแทนที่

Find Media Files
ค้นหาแฟ้มสื่อ

Find
ค้นหา

Forward
ข้างหน้า

Get Artist Images From Last.fm
รับภาพศิลปินจาก Last.fm

Get Composer Images From Google
#!

Get From Internet
รับจากอินเทอร์เน็ต

Get From Scanner
รับจากเครื่องสแกนเนอร์

Get Movie & TV Info
รับข้อมูลภาพยนตร์ หรือทีวี

Help Wiki
วิกิสำหรับช่วยเหลือ

Image Action Window
#!

Images
รูปภาพ

Import Files
นำเข้าแฟ้ม

Import From iTunes Database
#!

Import From iTunes
#!

Import Into Library
นำเข้าไลบรารี

Import Playlist
เพลย์ลิสต์นำเข้า

Import
นำเข้า

Increment Selection
เลือกเพิ่มขึ้น

Install License
ติดตั้งใบอนุญาต

Invert Selection
กลับการเลือก

Jump Back
กระโดดกลับไปข้างหลัง

Jump Back 10 Seconds
กระโดดกลับไปข้างหลัง 10 วินาที

Jump Forward
กระโดดไปข้างหน้า

Jump Forward 30 Seconds
กระโดดไปข้างหน้า 30 วินาที

Left
ซ้าย

Library Manager
จัดการไลบรารี

Link Tracks
ลิงก์แทร็ก

Listening Test
#!

Locate
ตำแหน่งที่ตั้ง

Locate on Google Maps
ตำแหน่งบน Google Maps

Lock
ล็อค

Lock All Tabs
#!

Lock Playlist
#!

Lock Tab
#!

Logging
การสร้างล็อก

Lookup Date From Last.fm
#!

Lookup Lyrics
#!

Lookup Track Info From Online Database
ค้นหาข้อมูลแทร็กจากฐานข้อมูลออนไลน์

Manage Playlists
จัดการเพลย์ลิสต์

Manage Users
จัดการผู้ใช้

Mark as not Played
ทำว่ายังไม่ได้เล่น

Mark as Played
ทำว่าเล่นแล้ว

Maximize
ขยายใหญ่สุด

Media Editor
โปรแกรม Media Editor

Menu
เมนู

Mini View
มุมมองขนาดเล็ก

Minimize
ย่อเล็กสุด

More Like This Song
เหมือนเพลงนี้มากกว่า

Move / Copy Fields
ย้าย / คัดลอก ฟิลด์

Move Disk File
ย้ายแฟ้ม

Mute
ปิดเสียง

Next
ถัดไป

Next Album
อัลบั้มถัดไป

Next Artist
ศิลปินถัดไป

Next Playlist
เพลย์ลิสต์ถัดไป

On Disk (external)
บนดิสก์ (ภายนอกโปรแกรม)

On Disk (inside Media Center)
บนดิสก์ (ภายใน Media Center)

On Screen Display
#!

Open in Explorer
#!

Open Live
เปิดสด

Open Media File
เปิดแฟ้มสื่อ

Open URL
เปิด URL

Options
ตัวเลือก

Organize Media Files
จัดการแฟ้มสื่อ

Page Down
Page Down

Page Up
Page Up

Pane Tagging
การแท็กในบานหน้าต่าง

Party Mode
โหมดปาร์ตี้

Paste
วาง

Paste From Clipboard (Image or URL)
วางจากคลิปบอร์ด (รูปภาพ หรือ URL)

Paste Playing Now Image From Clipboard
#!

Paste Tags
วางแท็ก

Pause
พัก

Play
เล่น

Play A/B Loop
#!

Play Files
เล่นแฟ้ม

Play last played TV channel
#!

Play Last.fm Radio
เล่นวิทยุ Last.fm

Play Playlist
เล่นรายการ

Play Radio Paradise
#!

Play Radio
เล่นวิทยุ

Play Trailer
#!

Play TV
เล่นทีวี

Play/Pause
เล่น/พัก

Playback Options
ตัวเลือกการเล่น

Playing Now
รายการเล่นในขณะนี้

Playlists
เพลย์ลิสต์

Plug-in Manager
จัดการปลั๊กอิน

Plug-ins
ปลั๊กอิน

Plus Features
คุณลักษณะพิเศษ

Portable Library
#!

Preview Image
แสดงตัวอย่าง

Previous
ก่อนหน้า

Previous Album
อัลบั้มก่อนหน้า

Previous Artist
ศิลปินก่อนหน้า

Previous Playlist
เพลย์ลิสต์ก่อนหน้า

Print Images
พิมพ์ภาพ

Print List
พิมพ์รายการเล่นในขณะนี้

Print
พิมพ์

Quick Find In File / Cover Art Directory
ค้นหาในแฟ้ม หรือไดเรกทอรีภาพปก

Quick Search
ค้นหาแบบเร็ว

Reattach Display
แนบการแสดงผลกลับ

Rebuild Thumbnail
สร้างภาพย่อใหม่

Recently Imported
นำเข้าล่าสุด

Recently Played
เล่นล่าสุด

Record Sound
บันทึกเสียง

Redo
ทำซ้ำ

Refresh
รีเฟรช

Registration Info
ข้อมูลการลงทะเบียน

Relaunch Media Center
#!

Reload Right View
โหลดมุมมองที่ถูกต้องใหม่

Remove Cover Art
ลบภาพปก

Remove Duplicates
นำแฟ้มซ้ำออก

Remove Duplicates from Playing Now
นำแฟ้มซ้ำออกจากรายการเล่นในขณะนี้

Remove Order
นำลำดับออก

Remove Tags
ลบแท็ก

Rename
เปลี่ยนชื่อ

Rename CD Files
เปลี่ยนชื่อแฟ้มซีดี

Rename, Move, & Copy Files
เปลี่ยนชื่อ ย้าย หรือคัดลอกแฟ้ม

Repeat Current Item
เล่นซ้ำเฉพาะรายการนี้

Repeat Off
ปิดการเล่นซ้ำ

Repeat Playing Now
เล่นซ้ำรายการเล่นในขณะนี้

Reset All Library Views To Default
รีเซ็ตมุมมองไลบรารีทั้งหมดไปค่าเริ่มต้น

Reshuffle
สลับลำดับใหม่

Reshuffle Remaining
สลับลำดับที่เหลืออยู่ใหม่

Restore
ย่อกลับ

Restore Library
คืนค่าไลบรารี

Reverse GeoCode
#!

Rewind
กรอกลับไปข้างหลัง

Right
ขวา

Ringtone
เสียงเรียกเข้า

Rip Disc
ริพดิสก์

Rotate Left
หมุนซ้าย

Rotate Right
หมุนขวา

Rotate Upside Down
หมุนกลับหัว

Run Auto-Import Now
เรียกใช้การนำเข้าอัตโนมัติเดี๋ยวนี้

Save Cover Art To External Location Specified In Options
บันทึกภาพปกไปที่โฟลเดอร์เฉพาะที่ตั้งไว้

Scrobble 'Listening To'
สครอบเบิล "กำลังฟัง"

Search DJ
#!

Search For Playlists
#!

Search for Stack Files
ค้นหาแฟ้มสแต็ก

Select All
เลือกทั้งหมด

Select None
ไม่เลือก

Select Scanner
เลือกเครื่องสแกนเนอร์

Send To Tool
ส่งไปที่เครื่องมือ

Set A Marker
#!

Set as Desktop Background
ตั้งเป็นภาพพื้นหลังเดสก์ท็อป

Set as Stack Top
ตั้งสแต็กบนสุด

Set B Marker
#!

Set Zone
เลือกโซน

Share
#!

Show Media Center
แสดง Media Center

Show Menu
แสดงเมนู

Show Playback Menu
แสดงเมนูการเล่น

Shuffle
สลับลำดับ

Shuffle Albums
#!

Shuffle Automatic
สลับลำดับอัตโนมัติ

Shuffle Off
ปิดการสลับลำดับ

Shuffle On
เปิดการสลับลำดับ

Shuffle Selection
สลับลำดับเฉพาะที่เลือก

Shutdown
ปิดเครื่อง

Skin Manager
จัดการสกิน

Spotlight
#!

Stack
สแต็ก

Standard View
มุมมองมาตรฐาน

Start
เริ่ม

Step Back
#!

Step Back One Frame
#!

Step Back to Key Frame
#!

Step Forward
#!

Step Forward One Frame
#!

Step Forward to Key Frame
#!

Stop
หยุด

Stop After Current File
หยุดเล่นหลังจากแฟ้มนี้

Stop After Each Item
หยุดเล่นหลังจากแต่ละรายการ

Streaming
#!

Submit To Internet
เสนอให้อินเทอร์เน็ต

Submit to Online Database
เสนอให้ฐานข้อมูลออนไลน์

Submit Track Info To Online Database
เสนอข้อมูลแทร็กให้ฐานข้อมูลออนไลน์

Support Forum
ฟอรั่มสำหรับช่วยเหลือ

Sync Changes with Library Server
ซิงค์การเปลี่ยนแปลงกับเซิร์ฟเวอร์ไลบรารี

Sync Library
ซิงค์ไลบรารี

Sync Now
ซิงค์เดี๋ยวนี้

System Info
ข้อมูลระบบ

Tab
Tab

Tag
แท็ก

Television
โทรทัศน์

Theater View
มุมมองโรงภาพยนตร์

CD & DVD
ซีดี และดีวีดี

Home
หน้าหลัก

Netflix
Netflix

Spotlight (playing)
#!

Spotlight (selected)
#!

TV
ทีวี

Video
วิดีโอ

Thumbnails
ภาพย่อ

Tiles
ชื่อเรื่อง

Toggle Active View
เปลี่ยนแถบ

Toggle Display Detached
แยก/แนบ การแสดงผล

Toggle Display View
เปลี่ยนมุมมอง

Toggle File List
#!

Toggle List Style
เปลี่ยนสไตล์รายการ

Toggle Lock
ล็อค/ปลดล็อค

Toggle Repeat
เปลี่ยนรูปแบบการเล่นซ้ำ

Toggle Shuffle
เปลี่ยนรูปแบบการสลับลำดับ

Toggle Split View
#!

Toggle Theater View
เปิด/ปิด มุมมองโรงภาพยนตร์

Toggle Tree
#!

Toggle Zone
เปลี่ยนโซน

Tooltips
#!

Everything but track info
#!

No
ไม่ใช่

Only track info
#!

Yes
ใช่

Top Hits
ยอดฮิต

Tune TV
ทีวีจูน

Tweet 'Listening To'
ทวีต "กำลังฟัง"

Undo
ย้อนกลับที่ทำ

Unlock
ปลดล็อค

Unlock All Tabs
#!

Unlock Playlist
#!

Unshare
#!

Unstack
ยกเลิกสแต็ก

Up
ขึ้น

Update from CDPlayer.ini
อัปเดตจาก CDPlayer.ini

Update from Online Database
อัปเดตจากฐานข้อมูลออนไลน์

Update Library (from tags)
อัปเดตไลบรารี (จากแท็ก)

Update Library
อัปเดตไลบรารี

Update Order
อัปเดตลำดับ

Update Tags (from library)
อัปเดตแท็ก (จากไลบรารี)

Update Tags When File Info Changes
อัปเดตแท็กเมื่อเปลี่ยนแปลงข้อมูลแฟ้ม

Update Webpages
อัปเดตหน้าเว็บ

Upgrade to Master License
#!

Upload Files
อัปโหลดแฟ้ม

Use Alternate Playback Settings
ใช้การตั้งค่าการเล่นทางเลือก

Use View Schemes
ใช้ผังมุมมอง

Vertical Split
#!

View (first file)
ดู (แฟ้มแรก)

View EULA
ดู EULA

Volume Down
ลดระดับเสียง

Volume Up
เพิ่มระดับเสียง

ZoneSwitch
การสลับโซน

Browse For Folder
เรียกดูโฟลเดอร์

Make New Folder
สร้างโฟลเดอร์ใหม่

Look &in
ดู &in

File &name
&ชื่อแฟ้ม

Files of &type
&ประเภทของแฟ้ม

&Open
&เปิด

Albanian
Albanian

Catalan
Catalan

Chinese (simplified)
Chinese

Chinese (traditional)
Chinese (traditional)

Czech
Czech

Dutch
Dutch

English
English

English (British)
English (British)

French
French

German
German

Greek
Greek

Hungarian
#!

Indonesian
Indonesian

Italian
Italian

Japanese
Japanese

Korean
Korean

Languages
ภาษา

Norwegian
Norwegian

Polish
Polish

Portuguese
Portuguese

Romanian
Romanian

Russian
Russian

Slovak
Slovak

Slovenian
#!

Spanish
Spanish

Thai
ไทย

################################################################################################
#  CDA Decoder > Dialog > IDD_CONFIGURATION > CDA Configuration
################################################################################################

CDA Configuration
กำหนดค่า CDA

Save
บันทึก

Cancel
ยกเลิก

Use jitter correction
ใช้การแก้ไข jitter

CD read speed
ความเร็วการอ่านซีดี

################################################################################################
#  CDA Decoder > Dialog > IDD_DOWNLOAD_ASPI > Install ASPI
################################################################################################

Install ASPI
ติดตั้ง ASPI

Don't ask this again
อย่าถามข้อความนี้อีก

Static
ค่าคงที่

################################################################################################
#  MPC Decoder > Dialog > IDD_OPTIONS > Dialog
################################################################################################

Dialog
กล่องโต้ตอบ

OK
ตกลง

32 bit output
สัญญาณออก 32 บิต

(Not compatible with some encoders)
(ไม่สามารถทำงานร่วมกันได้กับตัวเข้ารหัสบางตัว)

################################################################################################
#  Wavpack Decoder > Dialog > IDD_CONFIG > WavPack Configuration
################################################################################################

WavPack Configuration
กำหนดค่า WavPack

Use Correction Files (.wvc) For Lossless Hybrid Playback
ใช้แก้ไขแฟ้ม (.wvc) สำหรับการเล่น Lossless Hybrid

Decoding Options
ตัวเลือกการถอดรหัส

Tagging Options
ตัวเลือกการแท็ก

Remove Empty Tags
นำแท็กที่ว่างออก

################################################################################################
#  TiVo Server > Dialog > IDD_DIALOG_MAIN > (No Caption)
################################################################################################

################################################################################################
#  TiVo Server > Dialog > IDD_DIALOG_OPTIONS > TiVo Server Options
################################################################################################

TiVo Server Options
ตัวเลือกเซิร์ฟเวอร์ TiVo

Auto Port Selection
เลือกพอร์ตอัตโนมัติ

Manual Port Selection
เบือกพอร์ตเอง

Port Number
หมายเลขพอร์ต

Advanced
ขั้นสูง

Name
ชื่อ

################################################################################################
#  Source Code > 2DVisualizations
################################################################################################

Cycle All
เปลี่ยนไปเรื่อย ๆ

Display Quality
คุณภาพการแสดงผล

High Quality
คุณภาพสูง

Highest Quality (slowest)
คุณภาพสูงสุด (ช้าที่สุด)

Low Quality
คุณภาพต่ำ

Lowest Quality (fastest)
คุณภาพต่ำสุด (เร็วที่สุด)

Normal Quality
คุณภาพปกติ

Visualization Studio
สตูดิโอวิชวลไลเซชัน

################################################################################################
#  Source Code > 3DVisualizations
################################################################################################

3D Pong
3D Pong

Camera
กล้องถ่ายรูป

Camera not configurable for this preset
กล้องไม่สามารถกำหนดค่าสำหรับที่ตั้งไว้ล่วงหน้านี้ได้

Dot Fountain
Dot Fountain

Fast (1.50x)
เร็ว (1.50x)

Faster (2.00x)
เร็วขึ้น (2.00x)

Fastest (5.00x)
เร็วที่สุด (5.00x)

Image Cube
Image Cube

Normal (1.00x)
ปกติ (1.00x)

Oscilloscope
Oscilloscope

Particle Creation
Particle Creation

Picture Terrain
Picture Terrain

Ring Creation
Ring Creation

Show FPS
แสดง FPS

Slideshow
สไลด์โชว์

Slow (0.75x)
ช้า (0.75x)

Slower (0.50x)
ช้าลง (0.50x)

Slowest (0.10x)
ช้าที่สุด (0.10x)

Spectrum Analyzer
Spectrum Analyzer

Speed
ความเร็ว

Starscope
Starscope

Tunnel
Tunnel

################################################################################################
#  Source Code > AAC
################################################################################################

CBR
#!

cbr
#!

Command Line
บรรทัดคำสั่งงาน

Custom Command Line Switches (advanced)
สลับไปใช้บรรทัดคำสั่งงานด้วยตัวเอง (ขั้นสูง)

Extreme
มากที่สุด

fdkaac. Experimental! VBR modes provide a trade-off between quality and space used.
#!

High
สูง

High Quality Portable
คุณภาพสูงสำหรับพกพา

Low
ต่ำ

Normal
ปกติ

Normal/High
ปกติ/สูง

Normal/Low
ปกติ/ต่ำ

Restrict encoder to constant bitrate (CBR Encoding)
จำกัดตัวเข้ารหัสให้ใช้อัตราบิตแบบคงที่ (การเข้ารหัสแบบ CBR)

Small Portable
ขนาดเล็กสำหรับพกพา

Target Bitrate
อัตราบิตเป้าหมาย

Target Quality
คุณภาพเป้าหมาย

This uses fdkaac and is the recommended mode.
#!

vbr
#!

VBR Encoding
การเข้ารหัส VBR

################################################################################################
#  Source Code > AAudioLoader
################################################################################################

AAudio_convertResultToText
#!

################################################################################################
#  Source Code > ABComparison
################################################################################################

AAC (iTunes style) encoding not supported on this computer.
#!

Are you sure you want to cancel?
#!

Canceled
ถูกยกเลิก

Canceling
กำลังยกเลิก

Complete
เสร็จสมบูรณ์

Confirm Cancel
#!

Confirm Proceed Without AAC
#!

Creating track %s
#!

Creating track
#!

Creating tracks
#!

Do not show AAC warning
#!

Don't show this again if 'Yes' is selected.
#!

Done
เสร็จ

Errors occurred generating this PonoRevealer Track. Please try a different song.
#!

Errors occurred. Your PonoPlayer is low on space, this PonoRevealer requires at least %s free.
#!

File not found.
#!

File type must be Audio.
#!

File type not supported. Type is %s, must be one of
#!

MP3 128
#!

No file supplied.
#!

Not enough space on device, please free up at least %s bytes and try again.
#!

Starting playback
เริ่มเล่น

The option is only available for files in a local library.
#!

The source quality for a track must be at least 44.1 khz, 16 bit.
#!

There was an error attempting to create the output folder on the player.
#!

This PonoRevealer Track will not include an AAC (iTunes) encoded version.  You can try installing the latest version of iTunes to fix this problem.
#!

Your iTunes version must support 32-bit tools.
#!

Do you want to continue creating the PonoRevealer Track with FLAC and MP3 versions?
#!

################################################################################################
#  Source Code > AccessControlDlg
################################################################################################

Access Control
ควบคุมการเข้าถึงข้อมูล

Access Control allows you to password protect content so other users can not see it.
ควมคุมการเข้าถึงข้อมูล อนุญาตให้คุณกำหนดรหัสผ่านเพื่อป้องกันผู้อื่นเห็นเนื้อหาที่กำหนดไว้

Change Password
เปลี่ยนรหัสผ่าน

Customize Search
ปรับแต่งการค้นหา

Enable access control
เปิดการใช้งานการเข้าถึงข้อมูล

Enter a password for access control.
ใส่รหัสผ่านสำหรับควบคุมการเข้าถึงข้อมูล

Enter the password for access control.
ใส่รหัสผ่านสำหรับควบคุมการเข้าถึงข้อมูล

Hide 'Access Rating' of PG-13, R, NC-17, Adult
ซ่อน "เรตการเข้าถึง" เป็น PG-13 R NC-17 หรือผู้ใหญ่

Hide 'Access Rating' of R, NC-17, Adult
ซ่อน "เรตการเข้าถึง" เป็น R NC-17 หรือผู้ใหญ่

Hide files on D
ซ่อนแฟ้มที่อยู่ในไดรฟ์ D

Show only audio files
แสดงเฉพาะแฟ้มเสียง

Show only files matching custom search
แสดงเฉพาะแฟ้มที่ตรงกับการค้นหา

Show only files on C
แสดงเฉพาะแฟ้มที่อยู่ในไดรฟ์ C

################################################################################################
#  Source Code > AcousticSounds
################################################################################################

Account
บัญชีผู้ใช้

Email
อีเมล

Please enter an email address.
โปรดใส่ที่อยู่อีเมล

Please enter your Acoustic Sounds email and password.
โปรดใส่อีเมล Acoutic Sounds และรหัสผ่านของคุณ

There was a problem logging in.  Please try again later.
มีปัญหาในการเข้าสู่ระบบ  โปรดลองใหม่อีกครั้ง

################################################################################################
#  Source Code > AcousticSoundsDownloader
################################################################################################

Already Running
กำลังทำงานอยู่

Another instance of the Acoustic Sounds Super HiRez Downloader is already running on this system.
มีตัวดาวน์โหลด Acoustic Sounds Super HiRez ตัวอื่นกำลังทำงานอยู่ในระบบขณะนี้

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesHelper
################################################################################################

of %d
ของ %d

was unable to create the output folder and files.
ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์และแฟ้มได้

was unable to find any image files on your digital camera.
ไม่สามารถหาภาพถ่ายใด ๆ จากกล้องถ่ายภาพดิจิทัล

Acquire From Webpage
รับจากหน้าเว็บ

Acquiring Clipboard Image
รับจากภาพคลิปบอร์ด

Acquiring from Google Images
รับจากรูปภาพของ Google

Acquiring images
รับภาพ

Acquiring Scanner Image
รับจากเครื่องสแกนเนอร์

Acquiring webpage media
รับจากสื่อหน้าเว็บ

Camera Not Found
ไม่พบกล้องถ่ายรูป)

Copy From Clipboard
คัดลอกจากคลิปบอร์ด

Failed to create WIA interface.
ล้มเหลวในการสร้างส่วนต่อประสาน WTA

Generic Scanner
เครื่องสแกนเนอร์ทั่วไป

Google Images
รูปภาพจาก Google

Recently Acquired
ได้รับล่าสุด

Removable Disk
ดิสก์ที่สามารถนำออกได้

Search Term
คำศัพท์ในการค้นหา

Searching For Cameras
กำลังค้นหากล้องถ่ายรูป

Transferring image %d
การถ่ายโอนภาพ %d

Webpage
หน้าเว็บ

What search term would you like to use?
คำศัพท์ในการค้นหาอะไรที่คุณต้องการใช้

What URL would you like to acquire media from?
URL อะไรที่คุณต้องการใช้ในการรับสื่อ

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesOptionsDlg
################################################################################################

[Date] will be replaced by the current date (i.e. %04d-%02d-%02d)
[วันที่] จะถูกแทนที่ด้วยวันที่ปัจจุบัน (เช่น %04d-%02d-%02d)

[Year] will be replaced by the current year (i.e. %s)
[ปี] จะถูกแทนที่ด้วยปีปัจจุบัน (เช่น %s)

Acquire Images Options
ตัวเลือกการรับภาพ

Base path
พาธฐาน

Delete file from the source
ลบแฟ้มจากแหล่งที่มา

Destination path
พาธปลายทาง

Folder rule
กฎโฟลเดอร์

Image name
ชื่อภาพ

Image quality
คุณภาพรูปภาพ

Image size
ขนาดภาพ

JPEG
JPEG

Normal (recommended)
ปกติ (แนะนำ)

Keep the original size
เก็บขนาดต้นฉบับ

Large (fits in a 1024 by 768 window)
ใหญ๋ (พอดีหน้าต่าง 1024 x 768)

Medium (fits in a 800 by 600 window)
กลาง (พอดีหน้าต่าง 800 x 600)

PNG
PNG

Skip file if already in library
ข้ามแฟ้มถ้าแฟ้มอยู่ในไลบรารีแล้ว

Small (fits in a 640 by 480 window)
เล็ก (พอดีหน้าต่าง 640 x 480)

Source path
พาธแหล่งที่มา

Types to acquire
ประเภทในการได้รับ

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindow
################################################################################################

Close
ปิด

Show '%s'
แสดง "%s"

Tools
เครื่องมือ

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowNavigationListCtrl
################################################################################################

Action Window Navigation List
หน้าต่างดำเนินการรายการนำทาง

First select a destination by clicking on an icon.  Then drag files to that destination.
ขั้นแรกเลือกปลายทางโดยการคลิกบนไอคอน หลังจากนั้นลากแฟ้มไปที่ปลายทางนั้น

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageABComparison
################################################################################################

AB Comparison
#!

Test tracks will be deleted when you click 'OK'.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBase
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBurnCD
################################################################################################

Burn
เขียนแผ่น

Test
ทดสอบ

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBurnProgress
################################################################################################

(Canceled)
(ยกเลิก)

(Complete)
(เสร็จสมบูรณ์)

(Error)
(ผิดพลาด)

Are you sure you want to cancel the operation in progress?
คุณแน่ใจที่จะยกเลิกการดำเนินการที่กำลังทำอยู่หรือไม่

Burn Progress
ความคืบหน้าของการเขียนแผ่น

Confirm Cancellation
ยืนยันการยกเลิก

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCameraProgress
################################################################################################

Acquiring
กำลังรับ

Error
เกิดข้อผิดพลาด

Failed to acquire images.
ล้มเหลวในการรับภาพ

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCheckForUpdates
################################################################################################

Check For Updates
ตรวจสอบการอัปเดต

Install (program will exit)
ติดตั้ง (โปรแกรมจะถูกปิด)

Install (program will restart)
ติดตั้ง (โปรแกรมจะถูกรีสตาร์ท)

More Information
ข้อมูลเพิ่มเติม

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCloudplayDownload
################################################################################################

Playlist Download Status
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageConvertStart
################################################################################################

A conversion is running.  Click the Cancel button if you wish to end the conversion.
กำลังการแปลงแฟ้มกำลังทำงาน  คลิกปุ่มยกเลิกถ้าคุณปรารถนาที่จะยกเลิกการแปลงแฟ้ม

Are you sure you want to cancel the conversion?
คุณแน่ใจที่จะยกเลิกการแปลงแฟ้มหรือไม่

Audio Conversion Options
ตัวเลือกการแปลงเสียง

Canceling conversion
กำลังยกเลิกการแปลงแฟ้ม

Confirm Conversion
#!

Conversion Progress
กระบวนการการแปลงแฟ้ม

Convert
แปลงแฟ้ม

Convert %d file to
#!

Convert %d files to
#!

Convert video to audio
แปลงวิดีโอเป็นเสียง

Drop files here
ทิ้งแฟ้มที่นี้

Encoder settings
การตั้งค่าตัวเข้ารหัส

It is strongly suggested that you do not convert lossy files to lossless.  No quality can be gained.  Do you wish to continue?
#!

Load
โหลด

Preset
ที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Preset Name
ชื่อของที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Reset
รีเซ็ต

Video Conversion Options
ตัวเลือกการแปลงวิดีโอ

What name would you like for the preset?
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageDeviceFirmwareDownloadProgress
################################################################################################

%.1f MB needed to download update.
#!

(Completed)
(เสร็จสมบูรณ์แล้ว)

(Failed)
(ล้มเหลว)

Don't show this again
#!

Download
ดาวน์โหลด

Downloading
กำลังดาวน์โหลด

Eject player and disconnect USB to install update.
นำเครื่องเล่นออก และตัดการเชื่อมต่อกับ USB เพื่อติดตั้งการอัปเดต

Eject player or close window when complete.
#!

Failed
ล้มเหลว

Firmware download
#!

Firmware transfer
#!

Insufficient drive space.
#!

Please click the Cancel button if you wish to end this process.
#!

PonoRevealer
#!

PonoRevealer Track download
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageFormatMedia
################################################################################################

Format
รูปแบบ

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageHHProgress
################################################################################################

(%.1f MB/sec)
(%.1f MB/วินาที)

%.1f hours remaining
เหลืออีก %.1f ชั่วโมง

%s remaining
เหลืออีก %s

Finished
เสร็จสิ้น

Handheld Progress
ความคืบหน้าของอุปกรณ์พกพา

Less than 1 minute
น้อยกว่า 1 นาที

minute
นาที

Working
กำลังทำงาน

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageImage
################################################################################################

Image
รูปภาพ

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageMyGal
################################################################################################

%d Items
%d รายการ

A gallery title is required.
#!

Create
สร้าง

Did you forget to check "Make public"?  Your gallery won't be visible to others unless you do.
คุณไม่ได้ทำเป็นสาธารณะ คลังภาพของคุณจะไม่ถูกเห็น

Gallery Name
ชื่อคลังภาพ

Incorrect password for account %s.
#!

Initializing
กำลังเริ่มเขียน

Make Public
ทำเป็นสาธารณะ

No Items -- Drop Images
ไม่มีรายการ -- ทิ้งภาพ

Share to Web
แชร์ไปที่เว็บ

Subtitle
คำบรรยาย

There is already a Pix01 Gallery with the name "%s".
#!

Do you wish to overwrite this gallery?
#!

Uploading
กำลังอัปโหลด

Uploading Gallery
อัปโหลดคลังภาพ

Warning
คำเตือน

Would you like to make this gallery public?
คุณต้องการทำให้คลังภาพนี้เป็นสาธารณะหรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageNavigation
################################################################################################

Actions
ดำเนินการ

'%s' is currently unavailable.
"%s" ไม่สามารถใช้งานได้ในปัจจุบัน

Action Window
หน้าต่างดำเนินการ

Also, make sure you are using a local library and are not in Party Mode.
แน่ใจด้วยว่าคุณกำลังใช้ไลบรารีภายในเครื่อง และไม่ได้อยู่ในโหมดปาร์ตี้

Audio Rip
ริพเสียง

Build New Smartlist
สร้างสมาร์ตลิสต์

Build Playlist
สร้างเพลย์ลิสต์

Device Connected
อุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ

Edit Existing Playlist
แก้ไขเพลย์ลิสต์ที่มีอยู่

Edit Playing Now
แก้ไขรายการเล่นในขณะนี้

Edit Playlist
แก้ไขเพลย์ลิสต์

File list printing is currently unavailable.
การพิมพ์รายการแฟ้มไม่สามารถใช้งานได้ในปัจจุบัน

File Playlists
แฟ้มเพลย์ลิสต์

File Type Info
ข้อมูลประเภทแฟ้ม

No Playlists
ไม่มีเพลย์ลิสต์

Please ensure that a file view is visible and that it is using 'Details' for the 'List Style'.
โปรดแน่ใจว่ามุมมองแฟ้มสามารถมองเห็นได้และกำลังใช้ "รายละเอียด" สำหรับ "สไตล์รายการ"

Please ensure that a suitable burner is installed on this machine.
โปรดแน่ใจว่าได้ติดตั้งเครื่องเขียนแผ่นที่เหมาะสมในเครื่องนี้

Print File List
พิมพ์รายการแฟ้ม

Tag Info
ข้อมูลแท็ก

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPagePlaybackDisplay
################################################################################################

Display
การแสดงผล

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPagePlaylists
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipAudioProgress
################################################################################################

%d%%
%d%%

Are you sure you want to cancel the CD ripping in progress?
คุณแน่ใจที่จะยกเลิกการริพซีดีที่กำลังดำเนินการอยู่หรือไม่

Audio Rip Progress
ความคืบหน้าในการริพเสียง

Click here to restart ripping
คลิกที่นี้เพื่อรีสตาร์ทการริพ

Finished.
เสร็จสิ้น

Initializing for rip
กำลังเริ่มต้นในการริพ

Insert another CD or click Close.
ใส่ซีดีแผ่นใหม่ หรือคลิกปิด

Rip canceled.
การริพถูกยกเลิก

Rip failed.
การริพล้มเหลว

Rip task is complete. Insert another disc to rip or click 'Close' if finished.
ริพแทร็กเสร็จสมบูรณ์  ใส่แผ่นอื่นเพื่อริฟต่อหรือคลิก "ปิด" ถ้าเสร็จสิ้นแล้ว

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipMovieProgress
################################################################################################

Are you sure you want to cancel the backup in progress?
#!

Are you sure you want to cancel the rip in progress?
คุณแน่ใจที่จะยกเลิกการริพที่กำลังดำเนินการอยู่หรือไม่

Backup canceled.
#!

Backup Progress
#!

Complete with possible errors.
#!

Complete.
เสร็จสมบูรณ์

Movie Rip Progress
ความคืบหน้าในการริพภาพยนตร์

Preparing to create backup
#!

The data on the disc is copy protected and cannot be ripped.
ข้อมูลที่อยู่ในดิสก์ถูกป้องกันอยู่ ทำให้ไม่สามารถริพได้

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipStart
################################################################################################

+Play
#!

Insert a disc and click here
ใส่แผ่นดิสก์แล้วคลิกที่นี้

MakeMKV Backup
#!

MakeMKV Rip
#!

Multiple CDs
ซีดีหลายแผ่น

No files selected
ไม่มีแฟ้มที่เลือก

Rip
ริพ

There is already a rip in progress.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageSendTo
################################################################################################

Click to view playlist
คลิกเพื่อดูเพลย์ลิสต์

Drag and drop files here
ลากและทิ้งแฟ้มที่นี้

Drop to Add
ทิ้งเพื่อเพิ่ม

Drop to Play
ทิ้งเพื่อเล่น

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartBurnCD
################################################################################################

Audio CD
ซีดีเพลง

Audio CDs are playable in conventional CD players. (example
ซีดีเพลงสามารถเล่นในเครื่องเล่นซีดีธรรมดา (เช่น

home CD player)
เครื่องเล่นซีดีที่บ้าน)

Close disc
ปิดดิสก์

Convert Options
ตัวเลือกการแปลงแฟ้ม

Convert to MP3
แปลงแฟ้มไป MP3

Convert to MP3, allow WMA
แปลงแฟ้มไป MP3 อนุญาตให้ WMA

Data CD or DVD
ซีดีข้อมูล หรือดีวีดีข้อมูล

Data CDs or DVDs are playable by a computer or an MP3 CD player. (example
ซีดีข้อมูลหรือดีวีดีสามารถเล่นโดยใช้คอมพิวเตอร์หรือเครื่องเล่นซีดี MP3 (เช่น

car MP3 player)
เครื่องเล่น MP3 ในรถยนตร์)

Drive
ไดรฟ์

DVD Video
วิดีโอดีวีดี

ISO Image
อิมเมจ ISO

Next >
ต่อไป >

No Conversion
ไม่แปลงแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartCamera
################################################################################################

Acquire
ได้รับ

Camera is not ready.
กล้องถ่ายรูปไม่รพร้อม

Help
ช่วยเหลือ

Please make sure that it is connected to the PC and powered.
โปรดแน่ใจว่าได้เชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์และเปิดเครื่องแล้ว

The destination folder is not writeable.  Please correct this and try again.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartHH
################################################################################################

No device
ไม่มีอุปกรณ์

Sync
ซิงค์

Transfer
ถ่ายโอน

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageSynchronizeDatabase
################################################################################################

In-depth details
รายละเอียดเชิงลึก

%s will automatically import your media.  Your PC may be slow for a few minutes.  Starting in
%s จะนำเข้าสื่อของคุณอัตโนมัติ  คอมพิวเตอร์ของคุณอาจจะช้าลงสักครู่ จะเริ่มใน

Import Media
นำเข้าสื่อ

Import Summary
สรุปการนำเข้า

Importing Media
กำลังนำเข้าสื่อ

seconds.  Click here to cancel or to set advanced import options.
วินาที  คลิกที่นี้เพื่อยกเลิก หรือตั้งค่าในตัวเลือกการนำเข้าขั้นสูง

Starting soon
จะเริ่มในไม่ช้า

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageTag
################################################################################################

(click to edit)
(คลิกเพื่อแก้ไข)

<empty>
<ว่างเปล่า>

audio not analyzed
ไม่ได้วิเคราะห์เสียง

no files selected
ไม่มีแฟ้มที่เลือก

none
ไม่ใช้

Only available for single selections
สำหรับเลือกอันเดียวเท่านั้น

Show All Tags
แสดงแท็กทั้งหมด

Show Default Tags
แสดงแท็กเริ่มต้น

Show Tags In Current View
แสดงแท็กที่อยู่ในมุมมองปัจจุบัน

Show Tags With Values
แสดงแท็กที่มีค่าอยู่

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageTagInfo
################################################################################################

Click for detailed format information
คลิกเพื่อแสดงรายละเอียดข้อมูลรูปแบบ

Click for detailed tag information
คลิกเพื่อแสดงรายละเอียดข้อมูลแท็ก

never played
ไม่เคยเล่น

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageUploadStart
################################################################################################

An upload is running.  Click the Cancel button if you wish to end the upload.
#!

Are you sure you want to cancel the upload?
#!

Canceling upload
#!

New Playlist
เพลย์ลิสต์ใหม่

There are no files to upload.  You can drag a playlist or individual files onto the 'drag here' icon.
#!

Upload
#!

Upload %d file to playlist
#!

Upload %d files to playlist
#!

Upload Progress
#!

################################################################################################
#  Source Code > AdaptiveVolume
################################################################################################

Night Mode
โหมดกลางคืน

Peak Level Normalize
ระดับสูงสุดที่เป็นบรรทัดฐาน

Small Speaker Mode
โหมดลำโพงขนาดเล็ก

################################################################################################
#  Source Code > AdaptiveVolumeDlg
################################################################################################

Adaptive Volume adjusts playback volume to enhance the listening experience for various situations.
ปรับระดับเสียงให้เหมาะสม (Adaptive Volume) จะปรับระดับเสียงการเล่นเพื่อเสริมประสบการณ์ในการฟังในสถานการณ์ต่าง ๆ

Boosts low volume content, while preserving dynamic range.  Uses the peak level from Audio Analysis when available.  Works intelligently with Volume Leveling.
เพิ่มเนื้อหาระดับเสียงที่เบา ในขณะที่รักษาไดนามิกเร้นจ์ไว้  ใช้ระดับสูงสุดที่ได้จากการวิเคราะห์เสียงเมื่อมี  ทำงานอย่างชาญฉลาดร่วมกับระดับของระดับเสียง

Dynamically adjusts volume to provide a fuller listening experience under low volume conditions.  Loud and quiet parts of a movie or song will sound more similar.
ปรับระดับเสียงแบบไดนามิก เพื่อให้ประสบการณ์ในการฟังแบบเต็มอิ่มภายใต้สถานการณ์ระดับเสียงที่เบา  เสียงดังและเงียบของภาพยนตร์หรือเพลงจะคล้ายกันมากขึ้น

Maximizes the volume for smaller, less powerful speakers.
ระดับเสียงสูงสุดสำหรับอุปกรณ์ขนาดเล็ก หรือลำโพงที่กำลังน้อย

################################################################################################
#  Source Code > AdjustDateTimeDlg
################################################################################################

<no change>
<ไม่เปลี่ยน>

Ahead
#!

Date
วันที่

File
แฟ้ม

Hours
#!

Minutes
#!

New Date
#!

Original Date
#!

Please select how you want to adjust the dates/times of your files.
#!

Preview
ตัวอย่าง

Remove All
#!

Set to other date tag
#!

Set to specific date/time
#!

Shift by hours/minutes
#!

Time
เวลา

to
ถึง

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedISOOptions
################################################################################################

Advanced ISO & Joliet Options
ตัวเลือกขึ้นสูงข้อง ISO และ Joliet

ISO Version 1 plus Joliet (recommended)
ISO เวอร์ชัน 1 บวก Joliet (แนะนำ)

ISO Version 1 plus Joliet restricted to 64 char. filenames
ISO เวอร์ชัน 1 บวก Joliet จำกัดชื่อแฟ้ม 64 ตัวอักษร

ISO Version 2 Long (212 char. filenames)
ISO เวอร์ชัน 2 ยาว (จำกัดชื่อแฟ้ม 212 ตัวอักษร)

ISO Version 2 plus Joliet
ISO เวอร์ชัน 2 บวก Joliet

This option is for advanced users only. If you choose one of the ISO version 2 options, the media may not be readable on some systems. The Version 2 Long variant is especially prone to compatibility problems.
ตัวเลือกนี้สำหรับผู้ใช้ขั้นสูงเท่านั้น  ถ้าคุณเลือก ISO เวอร์ชัน 2 อันใดอันหนึ่ง สื่ออาจไม่สามารถอ่านได้ในบางระบบ  โดยเฉพาะเวอร์ชัน 2 ยาวมีแนวโม้นที่จะเกิดปัญหาไม่สามารถเข้ากันได้กับระบบ

Options 1 and 3 allow Joliet filenames of up to 108 characters.
ตัวเลือกที่ 1 และ 3 อนุญาตให้ Joliet มีชื่อแฟ้มได้ไม่เกิน 108 ตัวอักษร

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedUIManager
################################################################################################

Failed to load default skin. Unable to continue.
ล้มเหลวในการโหลดสกินเริ่มต้น  ไม่สามารถดำเนินการต่อได้

Please reinstall %s
โปรดลองติดตั้ง %s ใหม่อีกครั้ง

Failed to load skin '%s'. Reverting to default skin.
ล้มเหลวในการโหลดสกิน "%s"  กลับไปใช้สกินเริ่มต้น

Sunrise
พระอาทิตย์ขึ้น

Sunset
พระอาทิตย์ตก

Effects brightness
#!

%.4f
#!

################################################################################################
#  Source Code > AmazonFlavor
################################################################################################

Amazon MP3
Amazon MP3

Amazon.com
Amazon.com

Audible
Audible

Click to visit Amazon.com store
คลิกเพื่อเยื่ยมชมร้านค้า Amazon.com

Click to visit the Amazon mp3 store
คลิกเพื่อเยื่ยมชมร้านค้า Amazon mp3

Click to visit the Amazon Shorts store
คลิกเพื่อเยื่ยมชมร้านค้า Amazon Shorts

Click to visit the Amazon Unbox store
คลิกเพื่อเยื่ยมชมร้านค้า Amazon Unbox

Click to visit the Audible store
คลิกเพื่อเยื่ยมชมร้านค้า Audible

Click to visit the Kindle store
คลิกเพื่อเยื่ยมชมร้านค้า Kindle

Kindle
Kindle

Please obtain a newer version.
โปรดรับเวอร์ชันใหม่

Shorts
Shorts

This version of %s has timed out.
เวอร์ชันนี้ของ %s หมดเวลาแล้ว

Unbox
Unbox

################################################################################################
#  Source Code > AmazonMenus
################################################################################################

Library
ไลบรารี

################################################################################################
#  Source Code > AmazonTreeBuilder
################################################################################################

Downloads
ดาวน์โหลด

View downloaded media files
ดูแฟ้มสื่อที่ดาวน์โหลดแล้ว

################################################################################################
#  Source Code > AmazonURLHelper
################################################################################################

Auto
อัตโนมัติ

Canada
Canada

France
France

Germany
Germany

Italy
Italy

Japan
Japan

United Kingdom
United Kingdom

United States
United States

################################################################################################
#  Source Code > AmzStore
################################################################################################

Site
ไซต์

################################################################################################
#  Source Code > AnalyzeAudioDlg
################################################################################################

can analyze your music and videos to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties.
#!

%d / %d completed
%d / %d เสร็จสมบูรณ์

%d files queued
%d แฟ้มอยู่ในคิว

Analyze
วิเคราะห์

Analyzing audio
กำลังวิเคราะห์เสียง

Process %d files at a time
ดำเนินการ %d แฟ้มในเวลาเดียวกัน

Skip analyzed files
ข้ามแฟ้มที่วิเคราะห์แล้ว

Status
สถานะ

The last several files have caused errors.  Processing has been halted.
แฟ้มที่ผ่านมาเกิดข้อผิดพลาด  การดำเนินการถูกระงับแล้ว

There are no files that require analysis.
ไม่มีแฟ้มที่ต้องการวิเคราะห์

This information can later be used to enhance your listening experience and help with organization.
ข้อมูลนี้สามารถใช้ในการเสริมประสบการณ์ในการฟัง และช่วยในการจัดการต่าง ๆ ในภายหลังได้

################################################################################################
#  Source Code > AnalyzerDlg
################################################################################################

High resolution
#!

################################################################################################
#  Source Code > AndroidMain
################################################################################################

New Library
ไลบรารีใหม่

################################################################################################
#  Source Code > APE
################################################################################################

All compression levels offer lossless, bit-perfect encoding.  Higher compression levels make smaller files, but take longer to encode and decode.
ทุกระดับการบีบอัดยังคงเป็นแบบ lossless และเป็นการเข้ารหัสแบบ bit-perfect  ยิ่งระดับการบีบอัดสูงจะทำให้แฟ้มมีขนาดเล็กลง แต่ก็ใช้เวลานานในการเข้ารหัสและถอดรหัสด้วย

Compression Level
ระดับการบีบอัด

Extra High (not recommended for most uses)
สูงพิเศษ (ไม่แนะนำสำหรับผู้ใช้ทั่วไป)

Fast
เร็ว

Monkey's Audio %s is a fast, free, lossless encoder.
Monkey's Audio %s เป็นตัวเข้ารหัสเสียงแบบ lossless ฟรี และรวดเร็ว

################################################################################################
#  Source Code > ApplyTagsWnd
################################################################################################

Append value instead of replace
#!

Apply these tags (optional)
นำเท็กเหล่านี้ไปใช้ (เป็นตัวเลือก)

Custom
กำหนดเอง

Field
ฟิลด์

Please select a field.
โปรดเลือกฟิลด์

Skip for files that already have a value in this field
ข้ามแฟ้มที่มีค่าในฟิลด์นี้อยู่แล้ว

Value
ค่า

################################################################################################
#  Source Code > ASIOLivePlugin
################################################################################################

ASIO can only support %d concurrent outputs at once -- playback can not continue.
ASIO สามารถรองรับสัญญาณออกพร้อมกันได้ %d สัญญาณพร้อมกันเท่านั้น -- การเล่นไม่สามารถเล่นต่อได้

The ASIO device does not support %d input channels.
#!

(card supports %d input channels maximum)
(การ์ดรองรับแชนเนลสัญญาณเข้าสูงสุด %d แชนเนล)

The ASIO device does not support the sample rate of %d Hz.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ASIOMacPlugin
################################################################################################

The ASIO device '%s' does not support %d output channels.
#!

(card supports %d output channels maximum)
(การ์ดรองรับแชนเนลสัญญาณออกสูงสุด %d แชนเนล)

The ASIO device '%s' does not support the sample rate of %d Hz.
#!

################################################################################################
#  Source Code > AspectRatio
################################################################################################

%s output to %s display
%s ออกไปเป็นอัตราส่วนหน้าจอ %s

(this option can be configured in Options > Video > Advanced)
(สามารถเปลี่ยนการกำหนดค่าได้ใน ตัวเลือก > วิดีโอ > ขั้นสูง)

1.33 (Fullscreen 4:3)
1.33 (เต็มหน้าจอ 4:3)

1.60 (Widescreen 16:10)
1.60 (หน้าจอกว้าง 16:10)

1.78 (Widescreen 16:9)
1.78 (หน้าจอกว้าง 16:9)

Aspect Ratio Correction
ปรับเปลี่ยนอัตราส่วน

Automatic Cropping (based on metadata)
#!

Correcting Aspect Ratio by %.2fx
ปรัยเปลี่ยนอัตราส่วนโดย %.2fx

Crop
ครอป

Crop Black Bars
ครอปขอบดำ

Crop Edges
ครอปขอบ

No change
ไม่เปลี่ยน

No changes
ไม่เปลี่ยน

No correction
ไม่มีการปรับเปลี่ยน

No Cropping
ไม่มีการครอป

No Override
ไม่มีการทับอัตราส่วนเดิม

Original
ดั้งเดิม

Override Aspect Ratio
ทับอัตราส่วนเดิม

Preserve Aspect Ratio
ป้องกันการเปลี่ยนอัตราส่วน

Stretch
ยืดเต็มจอ

Video Within Black Bars is
อัตราส่วนของวิดีโอที่อยู่ในขอบดำคือ

################################################################################################
#  Source Code > ATSCDigitalTV
################################################################################################

MPAA
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudiblePluginHelper
################################################################################################

%s Audible Device Activation
%s เปิดการใช้งานอุปกรณ์ Audible

%s Audible Transfer
%s ถ่ายโอน Audible

Audible Activation
การเปิดการใช้งาน Audible

Audible Device Plug-ins Application
แอปพลิเคชันปลั๊กอินสำหรับอุปกรณ์ Audible

Audio format not supported by device
อุปกรณ์ไม่รองรับรูปแบบเสียงนี้

Device "%s" is not AudibleReady. Only AudibleReady devices can be activated for Audible content.
อุปกรณ์ "%s" ไม่ใช้ AudibleReady  เฉพาะอุปกรณ์ AudibleReady เท่านั้นที่สามารถเปิดการใช้งานเนื้องหาของ Audible ได้

Device not AudibleReady
อุปกรณ์ไม่ใช้ AudibleReady

Failed to set Audible activation data to the device. Error 0x%08x.
ล้มเหลวในการตั้งค่าข้อมูลการเปิดการใช้งาน Audible กับอุปกรณ์  ข้อผิดพลาด 0x%08x

File not supported by device
อุปกรณ์ไม่รองรับแฟ้มนี้

Invalid player data format.
รูปแบบข้อมูลเครื่องเล่นไม่ถูกต้อง

To support Audible content on the %s, you will need to upgrade the %s's firmware. Click OK to get detailed instructions.
ในการรองรับเนื้อหา Audible บน %s คุณต้องอัปเกรดเฟิร์มแวร์ของ %s  คลิก ตกลง เพื่อรับคำแนะนำโดยละเอียด

Transfer is not authorized for this Audible title
การถ่ายโอนไม่ได้รับสิทธิ์จากชื่อเรื่อง Audible นี้

################################################################################################
#  Source Code > AudibleStore
################################################################################################

Audible download folder
โฟลเดอร์ดาวน์โหลด Audible

Audible Titles
ชื่อเรื่อง Audible

Download file location
ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้มดาวน์โหลด

Error creating the selected download folder.
เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างโฟลเดอร์ดาวน์โหลด

Preferences
การปรับแต่ง

Preparing download
กำลังเตรียมความพร้อมในการดาวน์โหลด

Select Audible Download Folder
เลือกโฟลเดอร์สำหรับดาวน์โหลด Audible

################################################################################################
#  Source Code > AudioAnalyzer
################################################################################################

Only audio or video files on a local drive that can be played in the native playback engine can be analyzed. (%d file(s) could not be added)
เฉพาะแฟ้มเสียง หรือวิดีโอบนไดรฟ์ภายในเครื่องเท่านั้น ที่สามารถเล่นโดยใช้เอนจิ้นการเล่นดั้งเดิมของโปรแกรม จึงสามารถใช้ข้อมูลที่วิเคราะห์ไว้ได้ (%d แฟ้ม ไม่สามารถเพิ่มได้)

Queued
อยู่ในคิว

Skipped
ข้าม

################################################################################################
#  Source Code > AudioCalibrationDlg
################################################################################################

Channels
แชนเนล

Confirm Create Test Clips
ยืนยันการสร้างคลิปทดสอบ

Create Files
สร้างแฟ้ม

Creating test clips
กำลังสร้างคลิปทดสอบ

(may take several minutes)
(อาจใช้เวลาหลายนาที)

Mode
โหมด

Pink noise at -20dBFS
Pink noise ที่ -20dBFS

Play audio that is useful for calibration and testing.
เล่นเสียงที่มีประโยชน์สำหรับการปรับเทียบเสียง และการทดสอบ

Sample rate
อัตราการสุ่มตัวอย่าง

Silence
เสียงเงียบ

Stereo
สเตอริโอ

This will create a suite of files that are useful for calibration and testing.
นี้จะสร้างแฟ้มที่เหมาะสมในการปรับเทียบเสียง และการทดสอบ

Creation will take several minutes and require %s of disk space.
การสร้างจะใช้เวลาหลายนาที และต้องการพื้นที่ในดิสก์ %s

Create test files now?
ต้องการสร้างแฟ้มทดสอบเดี๋ยวนี้หรือไม่

Tones (collection of single frequency tones at -20dBFS)
โทนเสียง (ชุดโทนเสียงความถี่ในแต่ละโทนที่ -20dBFS)

Volume calibration (narrow-band pink noise at -20dBFS)
ปรับเทียบระดับเสียง (narrow-band pink noise ที่ -20dBFS)

################################################################################################
#  Source Code > AudioComparisonGenerator
################################################################################################

>>> Keep your PonoPlayer connected.
#!

Confirm Action
ยืนยันการดำเนินการ

Creating Track
#!

The source quality for a track must be at least 44.1 khz, 16 bit, %d kbps.
#!

There was an error attempting to create the folder.
#!

Transferring Track
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioDeviceHelper
################################################################################################

no output plugins installed
ไม่ได้ติดตั้งปลั๊กอิน output

################################################################################################
#  Source Code > AudioFormat
################################################################################################

(in %d channel container)
#!

(padded)
(ถูกเติม)

bit
บิต

Center
ตรงกลาง

ch
แชนเนล

Channel
Channel

Dolby Digital (AC3)
Dolby Digital (AC3)

Dolby Digital Plus (E-AC3)
Dolby Digital Plus (E-AC3)

Dolby TrueHD
Dolby TrueHD

DSD
DSD

DSD over PCM (DoP)
DSD บน PCM (DoP)

DTS
DTS

DTS-HD
DTS-HD

Extra 1
#!

Extra 2
#!

Extra 3
#!

Extra 4
#!

Extra 5
#!

Extra 6
#!

Extra 7
#!

Extra 8
#!

Extra 9
#!

Extra 10
#!

Extra 11
#!

Extra 12
#!

Extra 13
#!

Extra 14
#!

Extra 15
#!

Extra 16
#!

Extra X
#!

Hz
Hz

kHz
kHz

Left height front
#!

Left height rear
#!

Left Top Middle
#!

Left Width
#!

LTF
#!

LTM
#!

LTR
#!

LW
#!

MHz
MHz

Mono
โมโน

RC
RC

Rear Center
#!

Rear Left (used in 7.1)
หลังซ้าย (ใช้ใน 7.1)

Rear Right (used in 7.1)
หลังขวา (ใช้ใน 7.1)

Right height front
#!

Right height rear
#!

Right Top Middle
#!

Right Width
#!

RL
RL

RR
RR

RTF
#!

RTM
#!

RTR
#!

RW
#!

SL
SL

SR
SR

Sub
ซับ

Subwoofer
ซับวูฟเฟอร์

Surround Left
รอบทิศทางซ้าย

Surround Right
รอบทิศทางขวา

U1
U1

U2
U2

User 1
ผู้ใช้ 1

User 2
ผู้ใช้ 2

X1
#!

X2
#!

X3
#!

X4
#!

X5
#!

X6
#!

X7
#!

X8
#!

X9
#!

X10
#!

X11
#!

X12
#!

X13
#!

X14
#!

X15
#!

X16
#!

XX
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioFormatConverter
################################################################################################

%d converted blocks but only room for %d blocks
การแปลง %d ถูกขัดขวางเฉพาะห้อง %d ที่ถูกขัดขวาง

%d to %d Hz with %.1f ms latency
#!

Convert from %s to %s
#!

Move the center speaker to the front mains
ย้ายลำโพงตรงกลางไปเป็นตัวหลักข้างหน้า

Please report this error to JRiver as soon as possible so that it can be fixed.
โปรดรายงานข้อผิดพลาดนี้ให้ JRiver รู้เร็วที่สุดที่เป็นไปได้ เพื่อจะได้แก้ไขปัญหานี้

Resample %s to %s with %s
#!

SoX
#!

SSRC
#!

The JRiver player core has overflowed during format conversion.
แกนหลักเครื่องเล่นของ JRiver ล้นในระหว่างกำลังแปลงรูปแบบ

################################################################################################
#  Source Code > AudioInputPluginLoader
################################################################################################

'%s' plug-in doesn't have any configuration.
ปลั๊กอิน "%s" ไม่มีการกำหนดค่าใด ๆ

'%s' plug-in performed illegal operation.
ปลั๊กอิน "%s" ปฏิบัติการไม่ถูกต้องในการดำเนินการ

################################################################################################
#  Source Code > AudioLunchboxStore
################################################################################################

Purchased Music
เพลงที่ซื้อแล้ว

################################################################################################
#  Source Code > AudioOutputFormat
################################################################################################

If you think your audio settings are correct, adding a delay (Wait after change) under Video in Options may help.
#!

Automatically Configure Output Format
กำหนดค่ารูปแบบสัญญาณออกอัตโนมัติ

Cancel Playback
ยกเลิกการเล่น

Change Settings & Continue Playback
เปลี่ยนการตั้งค่า แล้วเล่นต่อ

Either your sound card or receiver/DAC is reporting this format is not supported.
#!

Playback could not be started using the format
การเล่นไม่สามารถเริ่มได้โดยใช้รูปแบบนี้

%s.
%s

This format would work
รูปแบบนี้จะทำงานได้

Would you like to have your DSP Studio > Output Format settings changed automatically?
คุณต้องการให้การตั้งค่า สตูดิโอ DSP > รูปแบบสัญญาณออก ของคุณถูกเปลี่ยนอัตโนมัติหรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > AudioPath
################################################################################################

(bitstreaming)
(บิตสตรีมมิ่ง)

(direct connection)
(เชื่อมต่อโดยตรง)

(DSD output)
#!

(not a direct connection)
(ไม่ได้เชื่อมต่อโดยตรง)

(not using enough bits to output the input directly)
(ได้รับบิตจากสัญญาณเข้าโดยตรงไม่เพียงพอที่จะใช้ในการส่งสัญญาณออก)

from source format
จากรูปแบบแหล่งที่มา

%s using %s
%s ใช้ %s

%s using %s Integer Mode
#!

Adjust volume by %s for clip protection
ปรับระดับเสียงโดย %s สำหรับป้องกันการคลิป

Bitsreaming
#!

Bitstreaming
บิตสตรีมมิ่ง

DSD to PCM conversion, %s to PCM %s
#!

Encode as 1xDSD
เข้ารหัสเป็น 1xDSD

Encode as 2xDSD
เข้ารหัสเป็น 2xDSD

Encode as 2xDSD in DoP format
เข้ารหัสเป็น 2xDSD ในรูปแบบ DoP

Encode as 4xDSD
เข้ารหัสเป็น 4xDSD

Encode as 4xDSD in DoP format
#!

Encode as 8xDSD
เข้ารหัสเป็น 8xDSD

Encode as Dolby Digital (AC3)
เข้ารหัสเป็น Dolby Digital (AC3)

Encode as DSD in DoP format
เข้ารหัสเป็น DSD ในรูปแบบ DoP

Playing album from memory
#!

Playing decoded file from memory
#!

Playing full file (not decoded) from memory
#!

Process HDCD
#!

Process HDCD enabled, but bitdepth wrong
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioPathMenuWnd
################################################################################################

Audio Path
ส่วนของเสียง

Changes
เปลี่ยน

Click here to learn more about Audio Path
คลิกที่นี้เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับส่วนของเสียง

Delay
หน่วงเวลา

Direct
โดยตรง

Direct (with adjusted volume)
โดยตรง (บวกกับการปรับระดับเสียง)

Input
สัญญาณเข้า

No changes are being made
ไม่มีการเปลี่ยนแปลงที่กำลังทำ

Not currently playing
ไม่ได้เล่น

Not using JRiver audio engine
ไม่ใช้เอนจิ้นเสียงของ JRiver

Output
สัญญาณออก

################################################################################################
#  Source Code > AudioRipManager
################################################################################################

Already Ripped
#!

Cancel Rip
ยกเลิกการริพ

Insert CD
ใส่ซีดี

ReRip
#!

Rip & Replace
#!

Rip Again
#!

There are no tracks available to rip.  Please ensure an audio CD is in the drive and that tracks are selected.
ไม่มีแทร็กที่จะริพ  โปรดยืนยันให้แน่ใจว่าแผ่นเสียงอยู่ในไดรฟ์ และเลือกแทร็กแล้ว

You appear to have already ripped this disc.
#!

What would you like to do?
#!

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistBuilder
################################################################################################

Play Doctor is filling your prescription
เพลย์ดอกเตอร์กำลังกรอกใบสั่งยาให้คุณ

Playchart
เพลย์ชาร์ต

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistView
################################################################################################

(None)
#!

Confirm Reset
ยืนยันการรีเซ็ต

Edit Commands
คำสั่งงานแก้ไข

Edit Playchart
แก้ไขเพลย์ชาร์ต

Include Files From %s%s
#!

Lots of Variety
มีความหลากหลายอย่างมาก

More Variety
มีความหลากหลายค่อนข้างมาก

No Variety
#!

None
ไม่ใช้

Play Doctor
เพลย์ดอกเตอร์

Please login to Cloudplay for Cloudplay file inclusion.
#!

Provide an artist name or genre as a starting point.  A playlist of similar music will be built.  If you skip or delete tracks from Playing Now, the list will be adjusted. Pick 'No Variety' to play just matches (or hold shift while pressing enter).
#!

Reset Settings to Defaults
รีเซ็ตการตั้งค่าไปค่าเริ่มต้น

Save this
บันทึกนี้

Set rules for files that can be included
ตั้งกฎสำหรับแฟ้มที่สามารถรวมเข้ามาได้

Set Rules for Files That Can Be Included
ตั้งกฎสำหรับแฟ้มที่สามารถรวมเข้ามาได้

Some Variety
มีความหลากหลายบาง

This will reset the settings in this menu to their defaults.
นี้จะรีเซ็ตการตั้งค่าในเมนูนี้ไปค่าเริ่มต้นของพวกเขา

Are you sure you want to reset?
คุณแน่ใจที่จะรีเซ็ตหรือไม่

Variety
ความหลากหลาย

################################################################################################
#  Source Code > AVLink
################################################################################################

Amplifier Mute
ปิดเสียงเครื่องขยายเสียง

Amplifier Power
เพาเวอร์ เครื่องขยายเสียง

Amplifier Volume Down
ลดระดับเสียงเครื่องขยายเสียง

Amplifier Volume Up
เพิ่มระดับเสียงเครื่องขยายเสียง

Custom Button
กำหนดปุ่มเอง

Set-top Box Number
หมายเลขกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

Set-top Box Numbers
หมายเลขกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

TV Power
เพาเวอร์ ทีวี

TV power
เพาเวอร์ ทีวี

################################################################################################
#  Source Code > AVLinkManager
################################################################################################

A/V Equipment
อุปกรณ์ A/V

A/V equipment
อุปกรณ์ A/V

A/V equipment's
ของอุปกรณ์ A/V

A/V Equipment's
ของอุปกรณ์ A/V

A/V equipments
อุปกรณ์ A/V

A/V Equipments
อุปกรณ์ A/V

A/V equipments's
ของอุปกรณ์ A/V

A/V Equipments's
ของอุปกรณ์ A/V

amplifier
เครื่องขยายเสียง

Amplifier
เครื่องขยายเสียง

amplifier's
ของเครื่องขยายเสียง

Amplifier's
ของเครื่องขยายเสียง

amplifiers
เครื่องขยายเสียง

Amplifiers
เครื่องขยายเสียง

Amplifiers's
ของเครื่องขยายเสียง

amplifiers's
ของเครื่องขยายเสียง

function
ฟังก์ชัน

mute
ปิดเสียง

power
เพาเวอร์

set-top box
กล่องรับสัญญาณดิจิทัล

Set-top Box
กล่องรับสัญญาณดิจิทัล

Set-top Box's
ของกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

set-top box's
ของกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

set-top boxes
กล่องรับสัญญาณดิจิทัล

Set-top Boxes
กล่องรับสัญญาณดิจิทัล

Set-top Boxes's
ของกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

set-top boxes's
ของกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

TV's
ของทีวี

TVs
ทีวี

TVs's
ของทีวี

volume
ระดับเสียง

################################################################################################
#  Source Code > BarHelper
################################################################################################

more choices available while playing
มีตัวเลือกเพิ่มเติมในขณะที่กำลังเล่น

################################################################################################
#  Source Code > BDNavDemux
################################################################################################

BD-J disc detected, but Java is not available. Install the Java SE Runtime Environment (JRE) to play this disc.
#!

This disc is not supported in Menu playback.
#!

################################################################################################
#  Source Code > Benchmark
################################################################################################

Running '%s' benchmark
เกณฑ์เปรียบเทียบสมรรถนะ "%s" กำลังทำงาน

%.3f seconds
%.3f วินาที

=== Running Benchmarks (please do not interrupt) ===
=== เกณฑ์เปรียบเทียบสมรรถนะกำลังทำงาน (โปรดอย่าขัดขวาง) ===

Bicubic rendering
Bicubic rendering

Bilinear rendering
Bilinear rendering

Create database
Create database

Database
ฐานข้อมูล

Direct copying
Direct copying

Flood filling
Flood filling

Group database
Group database

Image creation / destruction
Image creation / destruction

Math
การคำนวณ

Multi-threaded integer math
Multi-threaded integer math

Multi-threaded mixed math
Multi-threaded mixed math

Populate database
Populate database

Reload database
Reload database

Run Benchmark
เรียกใช้เกณฑ์เปรียบเทียบสมรรถนะ

Save database
Save database

Search database
Search database

Single-threaded floating point math
Single-threaded floating point math

Single-threaded integer math
Single-threaded integer math

Small renders
Small renders

Sort database
Sort database

Stage %d of %d
ขั้นตอนที่ %d / %d

################################################################################################
#  Source Code > BlurayPlaylist
################################################################################################

audio stream
สตรีมเสียง

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponent
################################################################################################

%.3f
%.3f

This %s
%s นี้

Tomorrow %s
พรุ่งนี้ %s

afternoon
ตอนกลางวัน

All %s (%d)
%s ทั้งหมด (%d)

Empty
ว่าง

evening
ตอนเย็น

Highly Rated
เรตติ้งสูงสุด

Location
ตำแหน่ง

Locations
ตำแหน่ง

morning
ตอนเช้า

Most Viewed
เข้าชมมากที่สุด

Never Watched
ไม่เคยดู

Others
อื่น ๆ

Playlist
เพลย์ลิสต์

Search
ค้นหา

Searches
ค้นหา

Shortcuts
ทางลัด

Television Time
เวลาโทรทัศน์

This Folder
โฟลเดอร์นี้

This Month
เดือนนี้

This Week
สัปดาห์นี้

This Year
ปีนี้

Unassigned
ไม่ได้กำหนด

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponentDlg
################################################################################################

Ascending
เรียงจากน้อยไปมาก

Category
หมวดหมู่

Descending
เรียงจากมากไปน้อย

Expression
นิพจน์

Expression to display (leave blank to display the same as grouped by)
นิพจน์สำหรับการแสดง (ปล่อยว่างไว้เพื่อให้การแสดงเหมือนกับการจัดกลุ่ม)

Expression to group by
นิพจน์สำหรับการจัดกลุ่ม

File path
พาธแฟ้ม

Grouping (i.e. A-C, D-F, etc.)
การจัดกลุ่ม (เช่น A-C D-F และอื่น ๆ)

Grouping Size
ขนาดการจัดกลุ่ม

Library field
ฟิลด์ไลบรารี

Match all
ตรงทั้งหมด

Match any
ตรงบางส่วน

Matching
การตรงกัน

Playlist group
กลุ่มเพลย์ลิสต์

Root of all playlists
#!

Search List
รายการค้นหา

Search list
รายการค้นหา

Select Field
เลือกฟิลด์

Select Path
เลือกพาธ

Select Playlist
เลือกเพลย์ลิสต์

Settings
การตั้งค่า

Sorting
การเรียงลำดับ

Special
พิเศษ

Type
ประเภท

################################################################################################
#  Source Code > BrowserScheme
################################################################################################

CD
ซีดี

Folder
โฟลเดอร์

Scheme
ผังรายการ

Scheme Group
กลุ่มผังรายการ

TV Channels
ช่องสัญญาณทีวี

################################################################################################
#  Source Code > BrowserWnd
################################################################################################

License Acquisition
การได้ใบอนุญาต

################################################################################################
#  Source Code > BufferedHLSReader
################################################################################################

Failed to allocate memory for %s.
#!

Failed to open file for %s.
#!

HLS data reading failed.  %s.  Code %d.
#!

HLS header reading failed.  %s.  Code %d.
#!

HLS playlist reader
#!

local buffer file reader
#!

local buffer file writer
#!

################################################################################################
#  Source Code > BufferedRTSPReader
################################################################################################

Failed to allocate memory for local buffer file reader.
#!

Failed to allocate memory for the local buffer file writer
#!

Failed to open file for local buffer file reader.
#!

Failed to open file for local buffer file writer.
#!

################################################################################################
#  Source Code > Builder
################################################################################################

Acoustic Sounds
Acoustic Sounds

Digibit
Digibit

Engen
#!

Gore
Gore

HDtracks
HDtracks

Media Center
Media Center

PasitoTunes
#!

Pono
Pono

PonoDownloader
ตัวดาวน์โหลด Pono

Scarlett
Scarlett

################################################################################################
#  Source Code > BuildThumbnailsThread
################################################################################################

Build Thumbnails
สร้างภาพย่อ

Building thumbnails (%d of %d)
กำลังสร้างภาพย่อ (%d / %d)

Compacting thumbnail database
#!

Complete (%s)
เสร็จ (%s)

Processing (%d of %d files)
#!

################################################################################################
#  Source Code > BurnTranscodingOptionsDlg
################################################################################################

Allow wma format as well
อนุญาตรูปแบบ wma ด้วย

CD Burn Transcode Options
ตัวเลือกการเขียนแปลงรหัสซีดี

Force conversion of mp3 files with higher bitrates
บังคับการแปลงแฟ้ม mp3 ด้วยอัตราบิตสูงสุด

################################################################################################
#  Source Code > CachedFilesHelper
################################################################################################

This will delete the .%s cache files in the %s directory.
นี้จะลบแฟ้มแคช .%s ในไดเรกทอรี %s

Do you want to proceed?
คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > CachedRawFilesHelper
################################################################################################

Default
ค่าเริ่มต้น

Highest Quality
คุณภาพสูงสุด

Faster
เร็วที่สุด

Half Size Mode (Fastest)
โหมดขนาดครึ่งเดียว (เร็วที่สุด)

Temp
ชั่วคราว

With Files (as TIFF)
คู่กับแฟ้ม (เป็น TIFF)

Specified Directory (as TIFF)
ไดเรกทอรีเฉพาะ (เป็น TIFF)

With Files (as JPEG)
คู่กับแฟ้ม (เป็น JPEG)

Specified Directory (as JPEG)
ไดเรกทอรีเฉพาะ (เป็น JPEG)

################################################################################################
#  Source Code > CarouselWnd
################################################################################################

Add
เพิ่ม

Add (as next to play)
เพิ่ม (ในรายการถัดไป)

Click and drag to slide the wall
คลิกและลากเพื่อสไลด์ผนัง

Click to play
คลิกเพื่อเล่น

Mouse wheel to zoom
เลื่อนล้อหมุนของเมาส์เพื่อขยาย

Play all %s
เล่น %s ทั้งหมด

Play mode
โหมดการเล่น

%s (select to toggle)
%s (เลือกเพื่อเปลี่ยนอันถัดไป)

################################################################################################
#  Source Code > CarRadio
################################################################################################

%s with %s
%s ประกอบด้วย %s

Add to Playing Now
เพิ่มไปที่ รายการเล่นในขณะนี้

Auto-Fill Buttons
#!

Car Radio
คาร์เรดิโอ

Click to play %s
คลิกเพื่อเล่น %s

Click to play.
คลิกเพื่อเล่น

Hold down to replace with the current playlist.
กดค้างเพื่อบันทึกทับด้วยเพลย์ลิสต์ปัจจุบัน

Get something you like playing.  Then hold down this button to save the playlist as a preset.
รับบางอย่างที่คุณชอบเล่น  หลังจากนั้นกดปุ่มนี้ค้างไว้เพื่อบันทึกเพลย์ลิสต์เหมือนกับเป็นที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Hold down to overwrite with the current playlist.
กดค้างเพื่อเขียนทับด้วยเพลย์ลิสต์ปัจจุบัน

Link To Playlist
#!

Most Played
เล่นบ่อยที่สุด

Play from a JRiver Radio station.
#!

Plays the same static list each time.
เล่นรายการเหมือนเดิมทุกครั้ง

Please enter a name for the preset.
โปรดใส่ชื่อสำหรับที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Radio JRiver
#!

Recent Imports
#!

Reset All Buttons
#!

Reset Button
#!

Save current playlist as
บันทึกเพลย์ลิสต์ปัจจุบันเหมือนกับ

Save Preset
บันทึกที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Show 6 Buttons
#!

Show 8 Buttons
#!

Show 10 Buttons
#!

Show 12 Buttons
#!

Show 14 Buttons
#!

Show 16 Buttons
#!

Show 18 Buttons
#!

Shuffle the list
#!

This preset is empty.  Hold down on the button to save.
ที่ตั้งไว้ล่วงหน้านี้ว่างเปล่า  กดค้างบนปุ่มเพื่อบันทึก

################################################################################################
#  Source Code > CDFileAnalyzer
################################################################################################

%s has detected a new CD in the drive but can't get the correct volume information.
#!

Analyzing optical disc
กำลังวิเคราะห์ออปติคัลดิสก์

Please try ejecting and reinserting the CD.
โปรดลองดีดแผ่นออก แล้วใส่แผ่นซีดีเข้าไปใหม่

################################################################################################
#  Source Code > CDInformationDlg
################################################################################################

'Album' can not be blank.  Please fill in the 'Album' field.
"อัลบั้ม" ไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้  โปรดใส่ข้อมูลในฟิลด์ "อัลบั้ม"

'Artist' can not be blank.  Please fill in the 'Artist' field.
"ศิลปิน" ไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้  โปรดใส่ข้อมูลในฟิลด์ "ศิลปิน"

'Genre' can not be blank.  Please fill in the 'Genre' field.
"แนว" ไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้  โปรดใส่ข้อมูลในฟิลด์ "แนว"

Album
อัลบั้ม

Artist
ศิลปิน

CD Information
ซีดีข้อมูล

Composer
ผู้ประพันธ์บทเพลง

Disc #
แผ่น #

Enter separate information for each track (multi-artist CD)
ใส่ข้อมูลแต่ละแทร็กแยกกัน (ซีดีที่มีศิลปินหลายคน)

Genre
แนว

No information was found in the CD database for this disc.
ไม่พบข้อมูลในฐานข้อมูลสำหรับแผ่นนี้

Pipes are not allowed.  Please choose another character.
ไปป์ไม่ได้รับอนุญาต  โปรดเลือกตัวอื่น

Please edit information for the CD below, then click Ok to update the database.
โปรดแก้ไขข้อมูลแผ่นข้างล่าง แล้วคลิก ตกลง เพื่ออัปเดตฐานข้อมูล

There is at least one blank track name.  Please fill in all the track names by clicking on the name box next to each track number and typing in the name.
มีแทร็กที่ยังไม่มีชื่ออยู่  โปรดใส่ชื่อแทร็กโดยการคลิกบนชื่อกล่องถัดไปแต่ละแทร็ก และพิมพ์ชื่อแทร็ก

(tip
(ข้อแนะนำ

use [TAB] to quickly move to the next field)
ใช้ [TAB] ในการเลื่อนไปที่ฟิลด์ถัดไปอย่างรวดเร็ว

Track #
แทร็ก #

Year
ปี

################################################################################################
#  Source Code > CDLabelerDoc
################################################################################################

Unrecognized file format.
ไม่รับรู้รูปแบบแฟ้มนี้

################################################################################################
#  Source Code > CDLabelerView
################################################################################################

Back Cover
ปกหลัง

CD Info
ข้อมูลซีดี

CD Label
ฉลากแผ่นซีดี

CD Labeler
โปรแกรมสร้างฉลากแผ่นซีดี

Front Cover
ปกหน้า

Label Wizard
ตัวช่วยสร้างปก

################################################################################################
#  Source Code > CDManager
################################################################################################

Information for this CD was not found in CDPlayer.ini
ไม่พบข้อมูลซีดีนี้ใน CDPlayer.ini

Information for this CD was not found in the on-line database.
ไม่พบข้อมูลซีดีนี้ในฐานข้อมูลออนไลน์

################################################################################################
#  Source Code > CDPropertiesHelper
################################################################################################

Max
สูงสุด

################################################################################################
#  Source Code > CDRipQueue
################################################################################################

Do you want to continue anyway?
คุณยังต้องการดำเนินการต่อหรือไม่

You are also low on disk space for your music library directory
คุณยังมีพื้นที่ในดิสก์เหลือสำหรับไดเรกทอรีไลบรารีเพลงของคุณด้วย

%d of %d tracks processed
%d / %d แทร็กที่ดำเนินการแล้ว

%d tracks processed
ดำเนินการเรียบร้อย %d แทร็ก

%s track %d of %d
%s แทร็ก %d / %d

A track is currently playing on the disc about to be ejected. Continue with the eject?
แทร็กที่กำลังเล่นในปัจจุบันอยู่บนแผ่นที่จะถูกดีดออก  ต้องการดีดแผ่นออกต่อหรือไม่

Encoding %d track
#!

Encoding %d tracks
#!

No tag information for the CD in drive %s was found.
ไม่พบข้อมูลแท็กสำหรับซีดีที่อยู่ในไดรฟ์ %s

Do you still want to rip this CD?
คุณยังต้องการริพซีดีต่อหรือไม่

Please double-check the output directory in the ripping options.
โปรดตรวจสอบไดเรกทอรีในตัวเลือกการริพ

Ripping %d track
#!

Ripping %d tracks
#!

settings page and choose a shorter file naming rule.
การตั้งค่าหน้า และเลือกกฎในการเปลี่ยนชื่อแฟ้มให้สั้นลง

The output directory could not be created for one or more files.
ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีที่ต้องการสำหรับแฟ้มอย่างน้อยหนึ่งแฟ้มได้

These file pathnames are too long and will be truncated
ชื่อพาธแฟ้มเหล่านี้ยาวเกินไป จะตัดให้สั้นลง

This file pathname is too long and will be truncated
ชื่อพาธแฟ้มนี้ยาวเกินไป จะตัดให้สั้นลง

To avoid this truncation, click No and go to the File naming and location
เพื่อหลีกเลี่ยงการตัดให้สั้นลง  คลิก ไม่ใช่ และไปที่การเปลี่ยนชื่อแฟ้มและตำแหน่งที่ตั้ง

You are low on disk space for the temporary music directory
คุณมีพื้นที่ในดิสก์เหลือน้อยสำหรับไดเรกทอรีเพลงชั่วคราว

You are low on disk space for your music library directory
คุณมีพื้นที่ในดิสก์เหลือน้อยสำหรับไดเรกทอรีไลบรารีเพลงของคุณ

################################################################################################
#  Source Code > Channel
################################################################################################

.20 Roll-off
#!

.25 Roll-off
#!

.35 Roll-off
#!

1/2
1/2

1/3
1/3

1/4
1/4

2/3
2/3

2/5
2/5

3/4
3/4

3/5
3/5

4/5
4/5

5/6
5/6

5/11
5/11

6/7
6/7

7/8
7/8

8/9
8/9

8PSK
8PSK

8VSB
8VSB

9/10
9/10

16APSK
16APSK

16QAM
16QAM

16VSB
16VSB

32APSK
32APSK

32QAM
32QAM

64QAM
64QAM

80QAM
80QAM

96QAM
96QAM

112QAM
112QAM

128QAM
128QAM

160QAM
160QAM

192QAM
192QAM

224QAM
224QAM

256QAM
256QAM

320QAM
320QAM

384QAM
384QAM

448QAM
448QAM

512QAM
512QAM

640QAM
#!

768QAM
768QAM

896QAM
896QAM

1024QAM
1024QAM

AM
AM

analog TV
แอนะล็อกทีวี

BPSK
BPSK

C-Band
C-Band

Circular L
Circular L

Circular R
Circular R

DIRECTV DSS
DIRECTV DSS

FM
FM

HD
#!

ISDB-S TMCC
ISDB-S TMCC

ISDB-T TMCC
ISDB-T TMCC

Ku-Circular
Ku-Circular

Ku-Linear (Universal)
Ku-Linear (Universal)

Level 1 A/A
Level 1 A/A

Level 1 A/B
Level 1 A/B

Level 1 B/A
Level 1 B/A

Level 1 B/B
Level 1 B/B

Linear H
Linear H

Linear V
Linear V

N American Bandstacked C
N American Bandstacked C

N American Bandstacked DP Ku-Hi (DBS)
N American Bandstacked DP Ku-Hi (DBS)

N American Bandstacked DP Ku-Lo (FSS)
N American Bandstacked DP Ku-Lo (FSS)

N American Bandstacked Ku-Hi (DBS)
N American Bandstacked Ku-Hi (DBS)

N American Bandstacked Ku-Lo (FSS)
N American Bandstacked Ku-Lo (FSS)

N American Custom 1
N American Custom 1

N American Custom 2
N American Custom 2

N American Legacy
N American Legacy

NBC 8PSK
NBC 8PSK

NBC QPSK
NBC QPSK

Not Set
ไม่ตั้ง

Offset QPSK
Offset QPSK

Pilot Off
Pilot Off

Pilot On
Pilot On

QPSK
QPSK

SD
#!

Simple A
Simple A

Simple B
Simple B

################################################################################################
#  Source Code > ChannelsDlg
################################################################################################

12 dB/octave
12 dB/octave

12 dB/octave (recommended)
12 dB/octave (แนะนำ)

24 dB/octave
24 dB/octave

30 Hz
#!

35 Hz
#!

36 dB/octave
36 dB/octave

40 Hz (recommended for large speakers)
40 Hz (แนะนำสำหรับลำโพงขนาดใหญ่)

45 Hz
#!

48 dB/octave
48 dB/octave

48 dB/octave (recommended)
48 dB/octave (แนะนำ)

50 Hz
#!

55 Hz
#!

60 Hz
60 Hz

65 Hz
#!

70 Hz
#!

75 Hz
#!

80 Hz (recommended for medium speakers)
80 Hz (แนะนำสำหรับลำโพงขนาดกลาง)

90 Hz
#!

100 Hz
100 Hz

110 Hz
#!

120 Hz (recommended for small speakers)
120 Hz (แนะนำสำหรับลำโพงขนาดเล็ก)

150 Hz
#!

200 Hz
200 Hz

250 Hz
#!

Bass Management
การจัดการเบส

Copy bass to subwoofer
คัดลอกเบสไปที่ซับวูฟเฟอร์

Crossover
ครอสโอเวอร์

Distance
ระยะห่าง

Level
ระดับ

Move bass to subwoofer (recommended)
ย้ายเบสไปที่ซับวูฟเฟอร์ (แนะนำ)

No crossover (play all frequencies)
ไม่ครอสโอเวอร์ (เล่นทุกความถี่)

Play a volume calibration signal from each speaker and enter the readings on a decibel meter below.
เล่นปรับเทียบระดับเสียงของสัญญาณจากลำโพงแต่ละตัว และใส่ค่าที่อ่านได้จากเครื่องวัดเดซิเบลข้างล่าง

Volume calibration tones can be played using Tools > Advanced Tools > Audio Calibration > Volume Calibration.
ปรับเทียบระดับเสียงของโทน ซึ่งสามารถเล่นได้จาก เครื่องมือ > เครื่องมือขั้นสูง > ปรับเทียบเสียง > ปรับเทียบระดับเสียง

Remember to set speaker distances before doing this.
โปรดจำการตั้งค่าระยะห่างของลำโพงก่อนทำสิ่งนี้

Please enter a decibel meter reading for at least the left and right speakers.
โปรดใส่ค่าที่อ่านได้จากเครื่องวัดเดซิเบล อย่างน้อยใส่ค่าลำโพงข้างซ้ายและขวา

Polarity
กระแสไฟฟ้า

Remove bass below crossover
นำเบสที่ต่ำกว่าครอสโอเวอร์ออก

Reverse the polarity of this speaker (use if positive and negative wires are switched)
สลับกระแสไฟฟ้าของลำโพงนี้ (ใช้ในกรณีสายขั้วบวกและขั้วลบสลับกันอยู่)

Routing
เส้นทาง

Select the speaker to configure below.  All settings are stored per speaker and applied any time that speaker is in use.
เลือกลำโพงที่จะกำหนดค่าข้างล่าง  การตั้งค่าทั้งหมดจะถูกเก็บแยกในแต่ละลำโพง และถูกนำไปใช้เมื่อลำโพงนั้นถูกใช้

Set Levels From Decibel Meter
ตั้งระดับจากเครื่องวัดเดซิเบล

Set levels from decibel meter
ตั้งระดับจากเครื่องวัดเดซิเบล

Set the distance from this speaker to your listening position to optimize signal phasing.  Set the distance to 0 to disable distance correction.  Set all distances before setting volume levels.
ตั้งระยะห่างจากลำโพงนี้ถึงตำแหน่งที่คุณฟัง เพื่อปรับแต่งประสิทธิภาพการจัดตำแหน่งสัญญาณ

Set the frequencies that should be played by this speaker, and how any removed bass should be routed.
ตั้งความถี่ที่ลำโพงนี้ควรเล่น และวิธีนำเบสใด ๆ ออก ควรออกไปที่เส้นทางไหน

Solo
เดี่ยว

Tone
โทน

Tools help with setup and calibration.
เครื่องมือที่ช่วยในการตั้งค่า และการปรับเทียบ

Volume Level
ระดับเสียง

Volume level allows adjusting the relative volume of this speaker to compensate for speaker sensitivity and placement.
อนุญาตให้ปรับระดับเสียงให้สัมพันธ์กับระดับเสียงของลำโพง เพื่อชดเชยความไวและตำแหน่งของลำโพง

################################################################################################
#  Source Code > ChildFrm
################################################################################################

Error changing the wav information
เกิดข้อผิดพลาดในการเปลี่ยนข้อมูล wav

Formats Don't Match
รูปแบบไม่ตรงกัน

The format on the clipboard and the format of this document are not the same.  Paste is not allowed.
รูปแบบที่อยู่ในคลิปบอร์ด กับรูปแบบของเอกสารนี้ไม่เหมือนกัน  ไม่อนุญาตให้วางได้

################################################################################################
#  Source Code > ChromiumEmbeddedFrameworkWeb
################################################################################################

Error code
รหัสข้อผิดพลาด

Please double-check your connection and the web page you are trying to load.
โปรดตรวจสอบทั้งการเชื่อมต่อและหน้าเว็บที่คุณพยายามโหลด

There was a problem loading the web page
มีปัญญาหาในการโหลดหน้าเว็บ

################################################################################################
#  Source Code > Clipboard
################################################################################################

Error creating file
เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > Cloudplay
################################################################################################

Server not responding.
#!

Unknown error.
ไม่ทราบข้อผิดพลาด

################################################################################################
#  Source Code > Column
################################################################################################

Sequence
ลำดับ

Sort Descending
เรียงลำดับจากมากไปน้อย

################################################################################################
#  Source Code > ComHub
################################################################################################

(Other)
(อื่น ๆ)

Address
ที่อยู่

Date Modified
วันที่ปรับเปลี่ยน

Enter a list of semi-colon delimited keywords to attach to the imported notes.
ใส่รายการคำหลังโดยคั่นด้วยเครื่องหมายอัฒภาค (;) แนบไปกับบันทึกข้อความที่นำเข้า

Enter text here for the selected note
ใส่ข้อความที่นี้สำหรับบันทึกข้อความที่เลือก

Home Phone
โทรศัพท์ที่บ้าน

Import Com
#!

Input file
แฟ้มที่นำเข้า

Keywords
คำหลัก

Phone
โทรศัพท์

Phone 2
โทรศัพท์ 2

Phone 3
โทรศัพท์ 3

Please select a filename.
โปรดเลือกชื่อแฟ้ม

Select a communication on the left to view or edit it here.
#!

Set Field
ตั้งฟิลด์

Show Field Labels
แสดงฟิลด์

This feature is temporarily unavailable due to recent note format changes.
คุณลักษณะนี้จะใช้งานไม่ได้ชั่วคราวเนื่องจากการเปลี่ยนแปลงรูปแบบบันทึกข้อความที่ผ่านมา

Type here or click 'Add Com' above to add a new communication.
#!

Work Phone
โทรศัพท์ที่ทำงาน

################################################################################################
#  Source Code > ComputerAudiophile
################################################################################################

Please enter your Computer Audiophile username and password.
โปรดใส่ชื่อผู้ใช้ และรหัสผ่านของ Computer Audiophile

There was a failure logging into this account.  Please re-enter your credentials.
มีข้อผิดพลาดในการเข้าสู่ระบบสำหรับชื่อผู้ใช้นี้  โปรดลองใส่หนังสือรับรองของคุณอีกครั้ง

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialog
################################################################################################

Decode through errors
ถอดรหัสถึงแม้ว่ามีข้อผิดพลาด

Decoding
การถอดรหัส

FLAC Options
ตัวเลือก FLAC

Remove all images with tags
นำรูปภาพและแท็กออกทั้งหมด

Tagging
กำลังแท็ก

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialogBox
################################################################################################

Use correction files (.wvc) for lossless hybrid playback
ใช้แก้ไขแฟ้ม (.wvc) ให้ถูกต้องสำหรับการเล่น lossless hybrid

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureALSADlg
################################################################################################

(Default)
(ค่าเริ่มต้น)

Advanced Option only
ตัวเลือกขั้นสูงเท่านั้น

default 100000
ค่าเริ่มต้น 100000

default 400000
#!

ALSA Audio Settings
การตั้งค่าเสียง ALSA

Auto (recommended)
อัตโนมัติ (แนะนำ)

Buffer Time
เวลาบัฟเฟอร์

Device Settings
การตั้งค่าอุปกรณ์

FLOAT_LE
#!

FLOAT64_LE
#!

Output DSD files in native DSD format
#!

PCM Output Format
#!

Period Time
ช่วงเวลา

S16_LE
S16_LE

S24_3LE
S24_3LE

S24_LE
S24_LE

S32_LE
S32_LE

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureASIODlg
################################################################################################

(recommended)
(แนะนำ)

%d milliseconds
%d มิลลิวินาที

(Automatically try to choose at playback time)
(พยายามเลือกเวลาในการเล่นอัตโนมัติ)

ASIO device names do not always match Windows device names.  Please select the corresponding Windows device for volume control.
ชื่ออุปกรณ์ ASIO ไม่ตรงกับชื่ออุปกรณ์บนวินโดวส์เสมอไป  โปรดเลือกอุปกรณ์บนวินโดวส์ที่ตอบสนองในการปรับระดับเสียง

ASIO Line-in
ASIO Line-in

Buffering
บัฟเฟอร์ริ่ง

Channel offset determines which outputs to use on the selected device.  Try different values (0, 2, 4, etc.) until the audio is routed to the desired output.
แชนเนลออฟเซตให้กำหนดสัญญาณออกเพื่อใช้กับอุปกรณ์ที่เลือก  ให้ลองค่าที่แตกต่างกัน (0, 2, 4 และอื่น ๆ) จนกระทั่งเส้นทางเสียงไปออกตามที่ต้องการ

Channel offset
แชนเนลออฟเซต

Channel swap
สลับแชนเนล

Device
อุปกรณ์

Device uses only most significant 24-bits (Lynx, etc.)
อุปกรณ์ใช้บิตมากที่สุด 24 บิตเท่านั้น (Lynx เป็นต้น)

DSD bitstream in DoP format
DSD ส่งบิตสตรีมในรูปแบบ DoP

Minimum hardware size
ขนาดฮาร์ดแวร์ต่ำสุด

Open Driver Control Panel
เปิดแผงควบคุมไดรเวอร์

Swap C/LFE with SL/SR when playing 5.1 and 7.1 surround sound
สลับ C/LFE ด้วย SL/SR เมื่อเล่นระบบเสียงรอบทิศทาง 5.1 และ 7.1

The selected ASIO driver does not have a control panel.
ไดรเวอร์ ASIO ที่เลือกไม่มีแผงควบคุม

Use large hardware buffers (recommended to prevent stutter)
ใช้บัฟเฟอร์ฮาร์ดแวร์ขนาดใหญ่ (แนะนำเพื่อป้องกันการหยุดชะงัก)

Volume
ระดับเสียง

Volume device
ระดับเสียงของอุปกรณ์

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureChooserOutputDlg
################################################################################################

Apple Chooser Settings
#!

Base Output Path
พาธพื้นฐานปลายทาง

Break output into individual tracks
แตกไปเป็นแต่ละแทร็ก

Configure Encoder
#!

Encode output as MP3
#!

The base path could not be created.
พาธฐานไม่สามารถถูกสร้างได้

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureCoreAudioDlg
################################################################################################

Core Audio Settings
การตั้งค่าแกนหลักของเสียง

Hardware default (recommended)
ฮาร์ดแวร์เริ่มต้น (แนะนำ)

Hardware
ฮาร์ดแวร์

Integer mode (requires compatible hardware)
#!

Maximum
สูงสุด

Maximum (power of two)
สูงสุด (ยกกำลังสอง)

Open device with exclusive access
เปิดอุปกรณ์ด้วยการเข้าถึงแบบเฉพาะ

Open system Audio MIDI Setup utility
#!

Software
ซอฟต์แวร์

Some DAC devices may require custom settings in the macOS Audio MIDI setup utility.  For example, you may need to set the bit depth and sample rate to their maximum supported values.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDirectSoundDlg
################################################################################################

All Channels
ทุกช่อง

Center + Low Frequency (LFE)
ตรงกลาง + ความถี่ต่ำ (LFE)

Default Channels (recommended)
แชนเนลเริ่มต้น (แนะนำ)

Do Not Specify Channels
ไม่ได้ระบุแชนเนลเฉพาะ

Hardware Direct (sound card chooses)
เชื่อมต่อโดยตรงกับฮาร์ดแวร์ (กับการ์ดเสียงที่เลือก)

Left Front + Right Front
ด้านหน้าซ้าย + ด้านหน้าขวา

Left Rear + Right Rear
ด้านหลังซ้าย + ด้านหลังขวา

Left Side + Right Side
ด้านข้างซ้าย + ด้านข้างขวา

More Responsive
#!

More Skip Resistant
#!

seconds
วินาที

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDiskWriterDlg
################################################################################################

Disk Writer Settings
การตั้งค่าเครื่องเขียนแผ่น

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureKernelStreamingDlg
################################################################################################

16-bit integer
16 บิต แบบจำนวนเต็ม

24-bit integer
24 บิต แบบจำนวนเต็ม

24-bit integer (in a 32-bit package)
24 บิต แบบจำนวนเต็ม (ในแพคเกจ 32 บิต)

32-bit floating point
32 บิต แบบจุดทศนิยม

32-bit integer
32 บิต แบบจำนวนเต็ม

Bitdepth
ความลึกของบิต

Kernel streaming device names do not always match Windows device names.  Please select the corresponding Windows device for volume control.
ชื่ออุปกรณ์ Kernel streaming ไม่ตรงกับชื่ออุปกรณ์บนวินโดวส์เสมอไป  โปรดเลือกอุปกรณ์บนวินโดวส์ที่ตอบสนองในการปรับระดับเสียง

Kernel Streaming Settings
การตั้งค่า Kernel Streaming

More Skip
การสะดุด

Resistant
ต้านทาน

More
มากกว่านี้

Responsive
การตอบสนอง

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureTunerDlg
################################################################################################

Audio Capture Filters
#!

Audio Line
สายเสียง

Compress video during time-shifting
#!

Configure Device
กำหนดค่าอุปกรณ์

Disable VideoClock when not time-shifting
#!

Do not show this device in Theater View Tuner Status display
#!

DVB-C2
DVB-C2

DVB-S2
DVB-S2

DVB-T2
DVB-T2

Mixer Device
อุปกรณ์มิกเซอร์

Nickname
ชื่อเล่น

Please choose a device from the list.
โปรดเลือกอุปกรณ์จากรายการ

Please choose an audio capture filter from the list.
#!

Please choose an audio line from the list.
โปรดเลือกสายเสียงจากรายการ

Please make sure you choose a correct audio device from the list below.
#!

Please select a mixer device and an audio line to which the TV audio is connected.  After you have selected the right line, the program will have a better control over the TV sound.
โปรดเลือกอุปกรณ์มิกเซอร์  และสายเสียงที่เสียงทีวีเชื่อมต่ออยู่  หลังจากคุณเลือกสายที่ถูกต้องแล้ว โปรแกรมจะควบคุมเสียงทีวีแทน

The tuner is capable of tuning to
จูนเนอร์สามารถจูน

The tuner is capable of tuning to DVB-T2
จูนเนอร์สามารถจูน DVB-T2

The tuner requires using Symbols per second, instead of KiloSymbols per second
#!

This device requires a cable to route sound directly to the sound card
อุปกรณ์นี้ต้องใช้สายเคเบิลต่อตรงกับการ์ดเสียง

This device uses a separate audio capture filter
#!

This option is needed only if you know the video capture filter requires an associated audio capture filter.
#!

Time-shifting
ฟังก์ชันหยุดเวลา

Tuner Type
ประเภทจูนเนอร์

Video compression setting change will take effect the next time you start time-shifting.
#!

VideoClock
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureWASAPIDlg
################################################################################################

Automatic (recommended for best sound quality)
อัตโนมัติ (แนะนำ ให้คุณภาพเสียงดีที่สุด)

Disable event style (required by older hardware)
ปิดการใช้งานอีเว้นท์สไตล์ (สำหรับฮาร์ดแวร์เก่า)

Maximize device volume during playback
ระดับเสียงของอุปกรณ์สูงสุดในระหว่างการเล่น

Open device for exclusive access
เปิดอุปกรณ์สำหรับการเข้าถึงแบบเฉพาะ

Play a little silence on DoP stop (removes click with some DACs)
เล่นเสียงเงียบแปปนึงเมื่อหยุด DoP (เป็นการนำคลิกออก สำหรับ DAC บางตัว)

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmClearLibraryDlg
################################################################################################

Are you sure you want to clear your Media Library?
คุณแน่ใจที่จะเคลียร์ไลบรารีสื่อของคุณ

Confirm Clear Library
ยืนยันการเคลียร์ไลบรารี

NOTE
บันทึกข้อความ

This will not delete your media files.
นี้จะไม่ลบแฟ้มสื่อของคุณ

Revert database fields back to defaults
กลับฟิลด์ฐานข้อมูลสู่สภาพเริ่มต้น

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmFileDeleteDlg
################################################################################################

Apply selection to all stack members
นำที่เลือกไปใช้กับสมาชิกสแต็กทั้งหมด

Are you sure you want to delete '%s' (contains %s) from your Media Library and playlists?
คุณแน่ใจที่จะลย "%s" (ประกอบด้วย %s) จากไลบรารี และเพลย์ลิสต์

Are you sure you want to delete %s from your Media Library and playlists?
คุณแน่ใจที่จะลย %s จากไลบรารี และเพลย์ลิสต์

Are you sure you wish to continue?
คุณแน่ใจที่จะทำต่อหรือไม่

Confirm Delete
ยืนยันการลบ

Confirm Recycle
ยืนยันการรีไซเคิล

If the Recycle Bin is full or disabled for this drive, files will be permanently deleted.
ถ้าถังรีไซเคิลเต็ม หรือไม่ได้เปิดการใช้งานสำหรับไดรฟ์นี้ จะทำให้แฟ้มถูกลบถาวร

Remove from Media Library
นำออกจากไลบรารี

Remove from Media Library and permanently delete from disk
นำออกจากไลบรารี และลบออกจากดิสก์ถาวร

Remove from Media Library and send to the Recycle Bin
นำออกจากไลบรารี และส่งไปที่ถังรีไซเคิล

There is no way to undo this action.
ไม่มีวิธีย้อนกลับการดำเนินการนี้

This will permanently delete %s from your computer.
จะลบ %s ออกจากเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณถาวร

This will send %s to the Recycle Bin.
จะส่ง %s ไปที่ถังรีไซเคิล

################################################################################################
#  Source Code > ContentDirectory
################################################################################################

Unknown
ไม่ทราบ

################################################################################################
#  Source Code > ContentUploadHelper
################################################################################################

An email was sent to %s with a list of links to all uploaded playlists.
#!

Imported into the Media Center playlist group '%s'.
#!

Saved on your desktop.
#!

and
และ

files queued.  Total size of upload is
#!

in the cloud and the maximum is
#!

of space which would put you over the limit.  You are using
#!

playlists already in the cloud and the maximum is
#!

tracks.  Please adjust and try again.
#!

tracks.  This playlist has
#!

> Must be in one of these lossless formats
#!

> Must exist on the local computer or network, no internet files.
#!

> Must have embedded cover art.
#!

> Must have sample rate between 44100 and 192000 Hz and two or more audio channels.
#!

%d were removed because of duplicate or corrupt files.
#!

%d %s to upload
#!

%d file needs audio analysis before it can be uploaded.  Would you like to do that now?
#!

%d files need audio analysis before they can be uploaded.  Would you like to do that now?
#!

.  Please delete at least one playlist and try again.
#!

.  Total listening duration is
#!

Already Exists
#!

Analyzing
กำลังวิเคราะห์

Bit depth must be 16 or 24 bits.
#!

Empty playlist.  Please add tracks and try again.
#!

Error creating playlist file
#!

Error creating the playlist file.  The tracks uploaded but the playlist did not.
#!

Errors prevented uploading one or more playlist tracks.  Please try again later.
#!

file
แฟ้ม

File does not exist.
#!

File format %s not allowed.
#!

File is a CUE file or CD image type of file.
#!

File is not local.
#!

files
แฟ้ม

Files must meet the following criteria to qualify for uploading
#!

Format flac is not using FLAC compression type.
#!

Format m4a is not using ALAC compression type.
#!

In Queue
อยู่ในคิว

Mono files are not allowed, must have two or more audio channels.
#!

None of the selected files qualify for uploading.
#!

One or more files did not qualify for uploading and were removed from the list.
#!

Sample rate must be one of 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4, or 192 khz
#!

The following files were removed from the list for the stated reason
#!

The playlist '%s' has been
#!

%s%s%s
#!

The tracks in this playlist take up
#!

There are
#!

There are no files queued.
#!

This playlist would put you over the limit for total uploaded playlists.  You have
#!

Upload canceled.
#!

Upload complete.
#!

Upload failed.
#!

Upload Format
#!

Uploading %d of %d files
#!

You can upload playlists with between
#!

You must be signed into Cloudplay to use this feature.
#!

You've already uploaded a playlist named '%s', do you want to overwrite that one?
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConversionCacheBuilder
################################################################################################

Build Conversion Cache
สร้างแคชแปลงแฟ้ม

Building %d of %d
กำลังสร้าง %d / %d

Deleting %d of %d
กำลังลบ %d / %d

################################################################################################
#  Source Code > ConvertDialog
################################################################################################

Can not convert to the specified format.
ไม่สามารถแปลงแฟ้มไปรูปแบบเฉพาะได้

Conversion Error
เกิดข้อผิดพลาดในการแปลแฟ้ม

Conversion Unnecessary
การแปลงแฟ้มที่ไม่จำเป็น

Error converting file.
แฟ้มที่การแปลงผิดพลาด

Error opening converted document.
เกิดข้อผิดพลาดในการเปิดเอกสารการแปลงแฟ้ม

Invalid Format
รูปแบบไม่ถูกต้อง

No conversion necessary.
ไม่แปลงแฟ้มที่จำเป็น

################################################################################################
#  Source Code > ConvertHelper
################################################################################################

%d %s to convert
%d %s ในการแปลงแฟ้ม

Conversion canceled.
การแปลงแฟ้มถูกยกเลิก

Conversion complete.
การแปลงแฟ้มเสร็จสมบูรณ์

Converting
กำลังแปลงแฟ้ม

Destination folder for conversion is empty.  Please re-check options.
โฟลเดอร์ปลายทางสำหรับการแปลงแฟ้มว่างเปล่าอยู่  โปรดตรวจสอบตัวเลือก

Destination folder for conversion is not writable
โฟลเดอร์ปลายทางสำหรับการแปลงแฟ้มไม่สามารถเขียนได้

%sPlease re-check options.
%sโปรดตรวจสอบตัวเลือก

Please choose only audio files or only video files.  You cannot choose a mixture of different types for conversion.
โปรดเลือกแฟ้มเสียง หรือแฟ้มวิดีโอ เท่านั้น  คุณไม่สามารถเลือกปนกันได้สำหรับการแปลงแฟ้ม

Processing %d of %d files
กำลังดำเนินการ %d / %d แฟ้ม

Unable to create destination folder for conversion
ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ปลายทางสำหรับการแปลงแฟ้ม

Please re-check options.
โปรดตรวจสอบตัวเลือก

################################################################################################
#  Source Code > ConvolutionDlg
################################################################################################

(using SSE)
(ใช้ SSE)

Automatically switch filter based on input format (recommended)
สลับตัวกรองอัตโนมัติตามรูปแบบที่นำเข้า (แนะนำ)

Convolution enables sophisticated time and frequency adjustments.
คอนโวลูชัน (Convolution) การเปิดการใช้งานจะช่วยในการตั้งค่าที่สลับซับซ้อนของเวลา และการปรับความถี่

Convolution requires a filter file tailored for your speakers and room.  There are several third-party tools available to help make filter files.
คอนโวลูชันต้องการแฟ้มตัวกรองที่เหมาะสมสำหรับลำโพงและห้องของคุณ  มีเครื่องมือจากภายนอกหลายตัวที่สามารถช่วยในการสร้างแฟ้มตัวกรองได้

Filter (impulse audio file or convolver text configuration)
ตัวกรอง (แฟ้มเสียงอิมพัล หรือข้อความการกำหนดค่าคอนโวลูชัน)

Normalize filter volume (recommended)
ทำตัวกรองระดับเสียงให้เป็นบรรทัดฐาน (แนะนำ)

Not valid
ไม่สามารถใช้ได้

Processing
กำลังประมวลผล

%d paths
%d เส้นทาง

Performance
ประสิทธิภาพ

%.1fX real-time%s
%.1fX ตามเวลาจริง %s

Filter
ตัวกรอง

Reload
#!

Use small filters to reduce latency
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConvolutionDSPPlugin
################################################################################################

Convolution
คอนโวลูชัน

real-time
#!

################################################################################################
#  Source Code > CopyAndInstallPpg
################################################################################################

Finalizing installation
ติดตั้งเสร็จสิ้น

Installing Dependencies
กำลังติดตั้งโปรแกรมที่เกี่ยวข้อง

Please wait while Install Wizard installs dependencies.
โปรดรอในขณะที่ตัวช่วยติดตั้งกำลังติดตั้งโปรแกรมที่เกี่ยวข้อง

Preparing
กำลังเตรียมความพร้อม

################################################################################################
#  Source Code > CopyFilesTask
################################################################################################

Cleaning installation directory
กำลังลบไดเรกทอรีที่ติดตั้ง

Copying Files
กำลังคัดลอกแฟ้ม

Creating registry settings
กำลังสร้างการตั้งค่ารีจิสทรี

Installing %s program files
กำลังติดตั้งแฟ้มโปรแกรม %s

Installing system files
กำลังติดตั้งแฟ้มระบบ

Loading default library and settings
กำลังโหลดไลบรารี และการตั้งค่าค่าเริ่มต้น

Please wait while Install Wizard copies and registers files.
โปรดรอในขณะที่ตัวช่วยติดตั้งกำลังคัดลอก และลงทะเบียนแฟ้ม

Registering program files
กำลังลงทะเบียนแฟ้มโปรแกรม

The install wizard can not obtain the system font path. Custom fonts will not be installed.
ตัวช่วยติดตั้งไม่สามารถหาพาธของแบบอักษรพบ แบบอักษรที่กำหนดเองจะไม่ถูกติดตั้ง

The install wizard can not obtain the Windows system path. System files will not be installed.
แฟ้มระบบไม่สามารถติดตั้งได้ เนื่องจากตัวช่วยติดตั้งไม่สามารถหาพาธของระบบวินโดวส์พบ

Upgrading from previous version
กำลังอัปเดตจากเวอร์ชันก่อน

################################################################################################
#  Source Code > Crossbar
################################################################################################

Failed to route audio pins.
ล้มเหลวในการหาเส้นทางพินเสียง

TV Debug
การแก้ปัญหาทีวี

################################################################################################
#  Source Code > CrossPlatformDlg
################################################################################################

Add Rule
#!

Please enter a rule.  Separate with a pipe.
#!

Remove Rule
#!

That is not a valid rule.
#!

This tool allows you to configure source and destination paths for conversion from different platforms.  For example, 'E
#!

' to '/Volumes/ESD-USB/' as an example of a memory card between Windows and Apple.
#!

################################################################################################
#  Source Code > CustomizeMCBarDlg
################################################################################################

Add >>
เพิ่ม >>

Available toolbar buttons
ปุ่มแถบเครื่องมือที่มีอยู่

Clock
#!

Current toolbar buttons
ปุ่มแถบเครื่องมือปัจจุบัน

Customize Toolbar
ปรับแต่งแถบเครื่องมือ

Dim icons
#!

Full color icons
#!

Icon modes
#!

Move Down
เลื่อนลง

Move Up
เลื่อนขึ้น

No text labels
ไม่แสดงข้อความ

Please select an item first.
โปรดเลือกไอเทมก่อน

Remove <<
นำออก <<

Separator
ตัวแบ่ง

Show text labels
แสดงข้อความ

Text options
ตัวเลือกข้อความ

Toolbar
แถบเครื่องมือ

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseFieldDlg
################################################################################################

(this will result in the permanent loss of any values that you have entered for this field)
(มีผลให้คุณศูนย์เสียค่าที่ใส่อยู่ในฟิลด์นี้ถาวร)

(Unknown)
(ไม่ทราบ)

Acceptable Values
ค่าที่ยอมรับได้

Add New Field
เพิ่มพิลด์ใหม่

Allow custom data to override the expression
#!

Are you sure you want to delete the field '%s'?
คุณแน่ใจที่จะลบฟิลด์ "%s" หรือไม่

Are you sure you want to revert all changes you have made to stock fields?
คุณแน่ใจที่จะเปลี่ยนฟิลด์ทั้งหมดกลับไปที่ฟิลด์ที่อยู่ในคลังหรือไม่

Calculated data
ข้อมูลจากการคำนวณ

Cannot be edited
ไม่สามารถแก้ไขได้

Check
ทำเครื่องหมาย

Clear Only
เคลียร์เท่านั้น

Confirm Delete Field
ยืนยันการลบฟิลด์

Confirm Revert
ยืนยันการเปลี่ยนกลับ

Data
ข้อมูล

Data Type
ประเภทข้อมูล

Decimal
ทศนิยม

Default search field
ใช้ฟิลด์นี้เป็นค่าเริ่มต้นในการค้นหา

Delete Field
ลบฟิลด์

Description
คำอธิบาย

Display (plural)
การแสดงผล (พนูพจน์)

DVD video info
ข้อมูลวิดีโอดีวีดี

Edit Type
ประเภทการแก้ไข

Field Name
ชื่อฟิลด์

Filename
ชื่อแฟ้ม

Five stars
5 ดาว

Flags
ธง

Hidden
ซ่อนอยู่

Integer
จำนวนเต็ม

Large Value
ข้อมูลขนาดใหญ่

List
รายการ

List (loose)
#!

List (semicolon delimited)
รายการ (ใช้เครื่องหมายอัฒภาค (;) สำหรับแบ่งข้อความ)

Manage Library Fields
จัดการฟิลด์ไลบรารี

My Field
ฟิลด์ของฉัน

Not relational (store one value for each file)
ไม่มีความสัมพันธ์กัน (เก็บค่าเดียวในแต่ละแฟ้ม)

Percentage
เปอร์เซ็นต์

Please enter a name for the new field.
โปรดใส่ชื่อฟิลด์ใหม่

Relational
ความสัมพันธ์

Revert All Changes To Stock Fields
เปลี่ยนฟิลด์ทั้งหมดกลับไปเป็นฟิลด์ที่อยู่ในคลังแบบเดิม

Save in file tags (when possible)
บันทึกในแท็กแฟ้ม (เมื่อเป็นไปได้)

Search keywords
ค้นหาคำหลัก

Show a link arrow
#!

Show all fields
แสดงฟิลด์ทั้งหมด

Show all fields (including hidden fields)
แสดงฟิลด์ทั้งหมด (รวมฟิลด์ที่ซ่อน)

Show only audio fields
แสดงเฉพาะฟิลด์เสียง

Show only calculated fields
#!

Show only data fields
แสดงเฉพาะฟิลด์ข้อมูล

Show only fields not saved in tags
แสดงเฉพาะฟิลด์ที่ไม่สามารถบันทึกในแท็กได้

Show only fields not searched by default
แสดงเฉพาะฟิลด์ที่ถูกค้นหาไม่เป็นเริ่มต้น

Show only fields saved in tags
แสดงเฉพาะฟิลด์ที่สามารถบันทึกในแท็กได้

Show only fields searched by default
แสดงเฉพาะฟิลด์ที่ถูกค้นหาเป็นค่าเริ่มต้น

Show only hidden fields
#!

Show only image fields
แสดงเฉพาะฟิลด์รูปภาพ

Show only TV fields
แสดงเฉพาะฟิลด์ทีวี

Show only user fields
แสดงเฉพาะฟิลด์ที่ผู้ใช้สร้าง

Show only user fields (including hidden fields)
#!

Show only video fields
แสดงเฉพาะฟิลด์วิดีโอ

Standard
มาตรฐาน

Store one value for each album
เก็บค่าเดียวในแต่ละอัลบั้ม

Store one value for each album artist (auto)
#!

Store one value for each artist
เก็บค่าเดียวในแต่ละศิลปิน

Store one value for each composer
#!

Store one value for each genre
#!

Store one value for each series
เก็บค่าเดียวในแต่ละซีรีย์

String
ข้อความ

Ten stars
#!

The field name must be unique, and can not be changed later.
ชื่อฟิลด์ต้องไม่ซ้ำ และไม่สามารถเปลี่ยนทีหลังได้

User data
ข้อมูลผู้ใช้

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseRights
################################################################################################

Database Read-Only
ฐานข้อมูลอ่านอย่างเดียว

It will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
ซึ่งจะถูกเปิดในโหมดอ่านอย่างเดียว  เมื่อออกจากโปรแกรมจะสูญเสียการเปลี่ยนทุกอย่างที่ได้ทำไว้

This database is already in use by another user.
ฐานข้อมูลนี้ถูกใช้งานอยู่โดยผู้ใช้คนอื่น

This database will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
ฐานข้อมูลนี้จะถูกเปิดในโหมดอ่านอย่างเดียว  เมื่อออกจากโปรแกรมจะสูญเสียการเปลี่ยนทุกอย่างที่ได้ทำไว้

################################################################################################
#  Source Code > DateTimeHelper
################################################################################################

ago
ที่ผ่านมา

PM
PM

################################################################################################
#  Source Code > DeactivateDeviceDialog
################################################################################################

%s named '%s'
%s ชื่อ "%s"

Activated %s
เปิดการใช้งาน %s

Below is a list of currently activated %s for your account.
ข้างล่างคือรายการของการเปิดการใช้งาน %s ในปัจจุบันสำหรับบัญชีของคุณ

computer
คอมพิวเตอร์

Computer and Device Activation
การเปิดการใช้งานคอมพิวเตอร์และอุปกรณ์

computers
คอมพิวเตอร์

Deactivate
ปิดการใช้งาน

deactivation
#!

Deactivation successful.
ปิดการใช้งานเรียบร้อยแล้ว

deactivations
#!

device
อุปกรณ์

devices
อุปกรณ์

downloads
ดาวน์โหลด

For further assistance, please contact customer support.
เพื่อขอความช่วยเหลือต่อไป โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้า

If you would like to deactivate one of them, select it from the list and click 'Deactivate'.
ถ้าคุณต้องการปิดการใช้งานแค่รายการเดียว ให้เลือกรายการที่ต้องการปิดการใช้งานแล้วคลิก "ปิดการใช้งาน"

In order to activate this %s, you would need to deactivate another %s.
ในการสั่งเปิดการใช้งาน %s นี้ คุณจำเป็นต้องปิดการใช้งาน %s อื่น ๆ

Please verify that your subscription is up to date and that you are connected to the internet, then try again.
โปรดตรวจสอบว่าการสมัครรับข้อมูลของคุณใหม่ล่าสุด และคุณได้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตแล้ว หลังจากนั้นลองใหม่อีกครั้ง

Remember that you are limited to %s per month and you have deactivated %d so far this month.
#!

There was a problem activating your %s for subscription %s.
มีปัญหาในการเปิดการใช้งาน %s ของคุณสำหรับการสมัครรับข้อมูล %s

transfers
การถ่ายโอน

You have activated the maximum number of %s which is %d.
คุณเปิดการใช้งานถึงจำนวนสูงสุดของ %s ซึ่งคือ %d

You have already deactivated %s %d times which is the maximum deactivations allowed per month.
#!

Your %s hasn't been activated for %s of subscription content.
%s ของคุณยังไม่ได้เปิดการใช้งานสำหรับ %s ของการสมัครรับข้อมูลเนื้อหา

Your account does not appear to have device transfer rights. Please contact customer service.
บัญชีของคุณไม่ปรากฏสิทธิ์ในการถ่ายโอนไปที่อุปกรณ์  โปรดติดต่อฝ่ายบริการลูกค้า

################################################################################################
#  Source Code > DebugLoggingDlg
################################################################################################

Please provide this zip package to JRiver along with a description of your problem or a link to Interact where a description can be found.
โปรดส่งแฟ้ม zip มาให้ JRiver คู่กับรายละเอียดปัญหา หรือลิงก์ที่กระดานสนทนาที่สามารถพบรายละเอียดได้

1 GB
#!

2 GB
#!

3 GB
#!

4 GB
#!

5 GB
#!

5 MB
#!

10 MB
#!

50 MB
#!

100 MB
#!

250 MB
#!

500 MB
#!

750 MB
#!

Auto reset when file size reaches
#!

Do not reset
#!

Failed to reset log file.
ล้มเหลวในการรีเซ็ตแฟ้มล็อก

Logging helps find and fix problems.  Information is kept private unless you intentionally share it.
การสร้างล็อกช่วยในการค้นหาและแก้ไขปัญหา  ข้อมูลจะถูกเก็บเป็นการส่วนตัว ถ้าคุณไม่แชร์ข้อมูลด้วยความตั้งใจของคุณเอง

Output to a log file
สร้างแฟ้มล็อก

Perform the action that leads to the problem.  This will cause the problem to be logged.
แสดงการดำเนินการที่สำคัญซึ่งทำให้เกิดปัญหานั้น  จะเป็นการทำให้สาเหตุของปัญหาอยู่ในล็อก

Report problem
รายงานปัญหา

Reset log
รีเซ็ตล็อก

Step 1
ขั้นที่ 1

Enable logging
เปิดการใช้งานการสร้างล็อก

Step 2
ขั้นที่ 2

Reproduce problem
ทำซ้ำให้เกิดปัญหา

Step 3
ขั้นที่ 3

The log file has been reset.
แฟ้มล็อกถูกรีเซ็ตแล้ว

There was a problem saving your log.
มีปัญหาในการบันทึกล็อกของคุณ

View current log
ดูล็อกในปัจจุบัน

Your log has been saved to the desktop
ล็อกของคุณถูกบันทึกที่หน้าเดสก์ท็อปแล้ว

################################################################################################
#  Source Code > DeckLinkFormatPicker
################################################################################################

Component
#!

Composite
#!

DeckLink Properties
#!

Ethernet
#!

HDMI
HDMI

Optical Ethernet
#!

Optical SDI
#!

SDI
#!

SVideo
#!

Unspecified
#!

################################################################################################
#  Source Code > DependencyInstaller
################################################################################################

AAC External Encoder
#!

Adding required components
กำลังเพิ่มส่วนประกอบที่ต้องการ

AVCodec
AVCodec

Chromium
Chromium

Java
#!

LAV Audio Decoder
LAV Audio Decoder

LAV Splitter
LAV Splitter

LAV Video Decoder
LAV Video Decoder

LibASS
#!

libbluray
#!

libplacebo renderer
#!

madVR Profiles
#!

madVR Video Renderer
madVR Video Renderer

mc2xml
mc2xml

MP3 Encoder
ตัวเข้ารหัส MP3

MPC Encoder
ตัวเข้ารหัส MPC

Netflix Cadmium Player
#!

OGG Encoder
ตัวเข้ารหัส OGG

YouTube Downloader
#!

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundDlg
################################################################################################

Aspect Ratio Mode
โหมดอัตราส่วน

Crop picture
ครอปรูปภาพ

Desktop Background
ภาพพื้นหลังเดสก์ท็อป

Optimize picture quality
ปรับปรุงคุณภาพรูปภาพ

Original (may have black bars)
ดั้งเดิม  (อาจมีขอบดำ)

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundSwitcher
################################################################################################

Desktop background slideshows require Windows 7 or newer.
สไลด์โชว์ภาพพื้นหลังเดสก์ท็อปต้องการวินโดวส์ 7 หรือใหม่กว่า

Optionally configure the picture change and position settings.
ตัวเลือกการกำหนดค่าการเปลี่ยนรูปภาพ และการตั้งค่าตำแหน่ง

Preparing desktop background folder
กำลังเตรียมโฟลเดอร์ภาพพื้นหลังเดสก์ท็อป

Processing image %d of %d
กำลังดำเนินการ %d / %d รูปภาพ

The Desktop Background dialog will open.
กล่องโต้ตอบภาพพื้นหลังเดสก์ท็อปจะถูกเปิด

Then click 'Save changes'
หลังจากนั้นคลิก "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"

Under 'Picture location', click the browse button and select the 'JRiver Desktop Background' folder on your desktop.
ข้างล่าง "ตำแหน่งรูปภาพ" คลิกปุ่มเรียกดูแล้วเลือกโฟลเดอร์ "ภาพพื้นหลังเดสก์ท็อป JRiver" บนเดสก์ท็อปของคุณ

################################################################################################
#  Source Code > DeviceInfo
################################################################################################

ASX (full paths without drive letter)
ASX (พาธแบบเต็มโดยปราศจากตัวอักษรไดรฟ์)

ASX (full paths)
ASX (พาธแบบเต็ม)

ASX (relative paths)
ASX (พาธแบบมีความสัมพันธ์)

M3U (Android)
#!

M3U (extended)
#!

M3U (full paths without drive letter)
M3U (พาธแบบเต็มโดยปราศจากตัวอักษรไดรฟ์)

M3U (full paths)
M3U (พาธแบบเต็ม)

M3U (relative paths without leading dot)
M3U (พาธแบบมีความสัมพันธ์โดยปราศจากจุดนำหน้า)

M3U (relative paths)
M3U (พาธแบบมีความสัมพันธ์)

M3U (relative paths, forward slashes)
#!

M3U8
M3U8

M3U8 (relative paths)
#!

MPL
MPL

PLS
#!

WPL (full paths without drive letter)
WPL (พาธแบบเต็มโดยปราศจากตัวอักษรไดรฟ์)

WPL (full paths)
WPL (พาธแบบเต็ม)

WPL (relative paths)
WPL (พาธแบบมีความสัมพันธ์)

################################################################################################
#  Source Code > DeviceInstaller
################################################################################################

Unable to get INF class info from INF file
ไม่สามารถรับข้อมูลคลาส INF จากแฟ้ม INF ได้

################################################################################################
#  Source Code > DeviceList
################################################################################################

Default Windows playback device
ค่าเริ่มต้นอุปกรณ์การเล่นวินโดวส์

################################################################################################
#  Source Code > DeviceSpecificHandling
################################################################################################

The capture driver is being used by another program, or a wrong device was selected.
ไดรเวอร์ตัวจับภาพถูกใช้โดยโปรแกรมอื่นอยู่ หรือเลือกอุปกรณ์ไม่ถูกต้อง

Make sure a correct video capture device is selected and no other TV program is running, and no video files are selected in any Windows Explorer windows.
ตรวจสอบว่าได้เลือกอุปกรณ์จับภาพที่ถูกต้อง และไม่มีโปรแกรมทีวีอื่นกำลังใช้งานอยู่ และไม่มีแฟ้มวิดีโอที่เลือกเปิดอยู่ในวินโดวส์เอ็กซ์พลอเรอร์ใด ๆ

Possible causes
สาเหตุที่เป็นไปได้

Please make sure that you are not running any other TV application and that no video files are selected in any Windows Explorer windows.
โปรดแน่ใจว่าคุณไม่ได้กำลังใช้งานแอปพลิเคชันทีวีอื่น และไม่มีแฟ้มวิดีโอถูกเลือกในหน้าต่างวินโดวส์เอ็กซ์พลอเรอร์ใด ๆ

BuildPreviewGraph
สร้างกราฟตัวอย่าง

Failed to render video stream.
ล้มเหลวในการสร้างภาพสตรีมวิดีโอ

BuildTimeShiftGraph
สร้างกราฟฟังก์ชันหยุดเวลา

Audio capture filter has not been created yet.
ตัวกรองตัวจับเสียงยังไม่ถูกสร้าง

Cannot add audio capture filter to filtergraph.
ไม่สามารถเพิ่มตัวกรองการจัดเสียงไปที่กราฟตัวกรองได้

Cannot add video capture filter to filtergraph.
ไม่สามารถเพิ่มตัวกรองการจับภาพวิดีโอไปที่กราฟตัวกรองได้

Cannot create audio capture filter
ไม่สามารถสร้างตัวกรองการจับเสียงได้

Cannot find ACapture:IAMStreamConfig
ไม่พบ ACapture:IAMStreamConfig

Cannot instantiate filter graph.
ไม่สามารถยกตัวอย่างประกอบตัวกรองกราฟ

Cannot instantiate graph builder.
ไม่สามารถยกตัวอย่างประกอบตัวสร้างกราฟ

Cannot load video capture filter
ไม่สามารถโหลดตัวกรองการจับภาพวิดีโอได้

Cannot render closed captioning
ไม่สามารถสร้างปิดการจับภาพได้

Cannot set channel. Code
ไม่สามารถตั้งช่องได้  Code

0X
0X

capturing
กำลังจับภาพ

Device does not have VTR capability
อุปกรณ์ไม่มีความสามารถ VTR

ERROR during %s
เกิดข้อผิดพลาดในระหว่าง %s

disk possibly full.
ดิสก์อาจเต็ม

Code %X
Code %X

Failed find IMediaControl interface.
ล้มเหลวในการหาส่วนต่อประสาน IMediaControl

Failed to Access TV Tuner.
ล้มเหลวในการเข้าถึงทีวีจูนเนอร์

Failed to add audio compressor to capture graph.
ล้มเหลวในการเพิ่มตัวบีบอัดเสียงไปที่กราฟการจับ

Recording will be done without compression.
การบันทึกจะเสร็จสมบูรณ์โดยไม่มีการบีบอัดใด ๆ เลย

Failed to add compressor to capture graph.
ล้มเหลวในการเพิ่มตัวบีบอัดไปที่กราฟการจับ

Failed to create sample grabber filter.
ล้มเหลวในการสร้างตัวกรองเก็บตัวอย่างที่เก็บได้

Can not capture still pictures
ไม่สามารถจับภาพที่เล่นอยู่ได้

Failed to find a suitable compressor.
ล้มเหลวในการค้นหาตัวบีบอัดที่เหมาสม

Failed to render audio stream.
ล้มเหลวในการสร้างสตรีมเสียง

Failed to render stream.
ล้มเหลวในการสร้างสตรีม

Failed to render video stream. Possible cause
ล้มเหลวในการสร้างภาพสตรีมวิดีโอ  สาเหตุที่เป็นไปได้

Failed to stop graph.
ล้มเหลวในการหยุดกราฟ

Index out of range
ดัชนีไม่อยู่ในขอบเขต

Preview graph has not been built.
กราฟตัวอย่างยังไม่ถูกสร้าง

RunCaptureGraph
เรียกใช้งานกราฟการจับ

Cannot run graph.
ไม่สามารถเรียกใช้กราฟได้

Cannot start graph.
ไม่สามารถเริ่มกราฟได้

Failed to control capture stream.
ล้มเหลวในการควบคุมสตรีมการจับภาพ

RunGraph
เรียกใช้งานกราฟ

no IMediaControl interface
ไม่มีส่วนต่อประสาน IMediaControl

Sound device lost. Code
อุปกรณ์เสียงหาย  Code

%d, %d
%d, %d

StartCapture
เริ่มการจับ

StopGraph
หยุดกราฟ

no IMediaControl interface.
ไม่มีส่วนต่อประสาน IMediaControl

The channel requested was not found on the analog device currently in use.
ไม่พบคำร้องขอช่องบนอุปกรณ์แอนะล็อกที่ใช้อยู่ปัจจุบัน

The required playback dependencies could not be installed automatically.
#!

The video capture driver is in use by another application.
ไดรเวอร์การจัดภาพวิดีโอถูกใช้โดยแอปพลิเคชันอื่น

This graph cannot preview properly
กราฟนี้ไม่สามารถดูตัวอย่างได้อย่างเหมาะสม

time-shifting
ฟังก์ชันหยุดเวลา

Unexpected error.  Filter graph has not been set up.
เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่ค่าดคิด  ตัวกรองกราฟยังไม่ได้ตั้งค่า

Unknown Error
ไม่ทราบข้อผิดพลาด

0x%2x
0x%2x

Video capture filter has not been instantiated.
ตัวกรองการจับภาพวิดีโอไม่สามารถสร้างตัวอย่างประกอบได้

Video device is lost. Check your device status
อุปกรณ์วิดีโอหาย  ตรวจสอบสถานะอุปกรณ์

or select a new device.
หรือเลือกอุปกรณ์ใหม่

################################################################################################
#  Source Code > DeviceTransferQueue
################################################################################################

There are no folders or files queued to this device.
ไม่มีคิวส่งโฟลเดอร์หรือแฟ้มไปที่อุปกรณ์นี้

################################################################################################
#  Source Code > DigitalTV
################################################################################################

ERROR during recording
#!

ERROR during time-shifting
#!

ERROR.
#!

Failed to build digital preview graph
ล้มเหลวในการสร้างกราฟตัวอย่างดิจิทัล

Failed to create a tune request
ล้มเหลวในการสร้างคำร้องขอในการจูน

Failed to create IFilterGraph object for digital graph
ล้มเหลวในการสร้างวัตถุ IFilterGraph สำหรับกราฟดิจิทัล

Failed to create Microsoft Stream Buffer Sink filter
#!

Failed to create time shifter object. Out of memory
ล้มเหลวในการสร้างวัตถุสำหรับฟังก์ชันหยุดเวลา  หน่วยความจำไม่พอ

Failed to insert Stream Buffer Filter into graph
#!

Failed to insert Stream Buffer Sink Filter into graph
#!

graph pointer is not valid
ตัวชี้กราฟไม่ถูกต้อง

Failed to set tune request
ล้มเหลวในการตั้งค่าการจูน

Failed to start preview
ล้มเหลวในการเริ่มตัวอย่าง

Quality
คุณภาพ

%d, Strength
%d ความแรงของสัญญาณ

################################################################################################
#  Source Code > DirectShowWindowsMediaDRM
################################################################################################

Acquiring License
ได้รับใบอนุญาต

Failed adding the Windows Media ASF reader to the graph.
ล้มเหลวในการเพิ่มตัวอ่าน Windows Media ASF ไปที่กราฟ

Failed loading media filename
ล้มเหลวในการโหลดชื่อแฟ้มสื่อ

Failed to create a Windows Media ASF reader filter.
ล้มเหลวในการสร้างตัวกรองตัวอ่าน Windows Media ASF

Unable to acquire DRM media rights.
ไม่สามารถได้รับสิทธิ์การใช้สื่อ DRM

################################################################################################
#  Source Code > DirectSoundPlugin
################################################################################################

Unknown device
ไม่ทราบอุปกรณ์

################################################################################################
#  Source Code > DiscOverflowDlg
################################################################################################

Disc Overflow Options
ตัวเลือกสำหรับข้อมูลที่เกินดิสก์

Overburn on one disc
เขียนข้อมูลเกินบนดิสก์หนึ่งแผ่น

Remove files until data fits on one disc
นำแฟ้มออกจนกระทั่งข้อมูลพอดีหนึ่งแผ่น

Span multiple discs
ขยายดิสก์หลายแผ่น

You have selected more data than would normally fit on one disc. Please select an option below. Only select the overburn option if you're sure all the data will fit on one disc.
คุณเลือกข้อมูลเกินความจุแผ่นปกติ  โปรดเลือกตัวเลือกข้างล่าง  เลือกตัวเลือกเขียนข้อมูลเกินเท่านั้น ถ้าคุณมันใจว่าข้อมูลทั้งหมดที่เลือกพอดีแผ่น

################################################################################################
#  Source Code > DiscWriter
################################################################################################

Bad audio file format
รูปแบบแฟ้มเสียงไม่ดี

Can't start the write.
ไม่สามารถเริ่มเขียนได้

Could not initialize the generic burner.
ไม่สามารถเริ่มต้นเขียนแผ่นได้

Error importing previous session.
เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าเซสชั่นก่อนหน้านี้

Failure attempting to cancel operation.
ล้มเหลวในการพยายามการยกเลิกการดำเนินการ

No media detected. Either the drive is empty or the disc was not closed properly.
ไม่พบสื่อ ไม่ได้ใส่แผ่น หรือแผ่นถูกปิดไปแล้ว

Please insert a blank disc, wait a few seconds, and try again.
โปรดใส่แผ่นเปล่า รอสักครู่ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

The disc has been closed. No further writing is possible.
แผ่นถูกปิดไปแล้ว ไม่สามารถเขียนได้อีกในอนาคต

The disc is not blank.
แผ่นไม่ว่าง

There was a problem adding data file
มีปัญหาในการเพิ่มแฟ้ม

The error number was %d
หมายเลขข้อผิดพลาด %d

################################################################################################
#  Source Code > DiskWriterPlugin
################################################################################################

Please free more disk space or output the files to another drive.
โปรดเพิ่มพื้นที่ว่างบนดิสก์ หรือเปลี่ยนแฟ้มไปที่ไดรฟ์อื่น

The disk writer requires at least 100 MB of free disk space to operate.
ตัวเขียนดิสก์ต้องการพื้นที่ว่างอย่างน้อย 100 MB เพื่อใช้ในการดำเนินการ

################################################################################################
#  Source Code > DisplayConfigure
################################################################################################

This feature requires Windows 7 or newer.
คุณลักษณะนี้ต้องการวินโดวส์ 7 หรือใหม่กว่า

################################################################################################
#  Source Code > DisplayContainerWnd
################################################################################################

100%
100%

Artist Images
#!

Cover Art Scale
ขนาดภาพปก

Cover Art Style
สไตล์ภาพปก

Display Lyrics
#!

Drop Shadow
เงาตกกระทบ

Every 10 Lines
#!

Every 15 Lines
#!

Every 20 Lines
#!

Every 30 Lines
#!

Every 40 Lines
#!

Every 50 Lines
#!

Never
ไม่เคย

Pages
#!

Plain
ธรรมดา

Plain (no border)
#!

Rich Data Images
#!

Rotated
ถูกหมุน

To display visualizations during audio CD playback, %s must have digital CD playback enabled. (Options -> Devices -> Audio CD -> Use digital playback)
ในการแสดงวิชวลไลเซชันระหว่างการเล่นซีดีเพลง %s ต้องเปิดการใช้งานการเล่นซีดีดิจิทัล (ตัวเลือก -> อุปกรณ์ -> ซีดีเพลง -> ใช้การเล่นดิจิทัล)

################################################################################################
#  Source Code > DisplayOptions
################################################################################################

default
ค่าเริ่มต้น

Display #1
#!

Display #2
#!

Display #3
#!

Display #4
#!

Display #5
#!

Nearest Monitor
หน้าจอที่ใกล้ที่สุด

################################################################################################
#  Source Code > DisplayPlugin
################################################################################################

3D Visualizations
วิชวลไลเซชัน 3D

Cover Art
ภาพปก

Current Playback Display
การแสดงผลการเล่นในปัจจุบัน

Visualizations
วิชวลไลเซชัน

################################################################################################
#  Source Code > DisplayPluginArray
################################################################################################

No Display
ไม่มีการแสดงผล

################################################################################################
#  Source Code > DisplaySettingsHelper
################################################################################################

Desktop Settings
การตั้งค่าเดสก์ท็อป

################################################################################################
#  Source Code > DisplayWnd
################################################################################################

The display is detached.
การแสดงผลถูกแยกออกไป

Double-click here to bring it back.
ดับเบิลคลิกที่นี้เพื่อนำกลับมา

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceInformation
################################################################################################

SatIP Server Device
#!

UPnP Media Server Device
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaClient
################################################################################################

Files will be loaded in the background.  It could take a while before the library is fully populated.
แฟ้มจะถูกโหลดอยู่เบื้องหลัง  จะใช้เวลาซักครู่ก่อนที่ไลบรารีจะสมบูรณ์

Loading library
#!

Please ensure that the server you are connecting to supports search, and that it is running properly.
โปรดแน่ใจว่าเซิร์ฟเวอร์ที่คุณเชื่อมต่อรองรับการค้นหา และทำงานอย่างเหมาะสม

There was a problem retrieving files from the selected DLNA server.
มีปัญหาในการรับแฟ้มจากเซิร์ฟเวอร์ DLNA ที่เลือก

Your library may be incomplete until you correct the problem and reload the library.
ไลบรารีของคุณอาจไม่สมบูรณ์จนกระทั่งคุณแก้ปัญหาได้และโหลดไลบรารีใหม่

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaServer
################################################################################################

DLNA Media Server
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaServerOptions
################################################################################################

(DLink DSM-320, Netgear, Noxon, OmniFi DMS1, Roku SoundBridge, etc.)
(DLink DSM-320, Netgear, Noxon, OmniFi DMS1, Roku SoundBridge, และอื่น ๆ)

(PS Audio, etc.)
(PS Audio เป็นต้น)

(works with most devices)
(ใช้ได้กับอุปกรณ์ส่วนใหญ่)

Audiophile 24-bit DAC
Audiophile 24 บิต DAC

Generic DLNA
DLNA ทั่วไป

Legacy UPnP
UPnP แบบเก่า

Original Format
#!

Playstation 3
Playstation 3

Samsung BD/TV
Samsung BD/TV

Sony BD/TV
Sony BD/TV

Xbox 360
Xbox 360

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceRenderer
################################################################################################

DLNA Media Renderer
#!

JRiver DLNA Renderer
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNALibraryServer
################################################################################################

Access Key
รหัสการเข้าใช้งาน

%s (please write this down, it has also been copied to the clipboard)
%s (โปรดจดรหัสนี้ไว้ รหัสนี้ถูกคัดลอกไปที่คลิปบอร์ดแล้ว)

Configure Firewall
กำหนดค่าวินโดวส์ไฟร์วอลล์

JRiver Library Server
#!

Library Server
เซิร์ฟเวอร์ไลบรารี

Library Server could not be registered with JRiver.
เซิร์ฟเวอร์ไลบรารีไม่สามารถลงทะเบียนกับ JRiver ได้

Please write this down, it has also been copied to the clipboard.
โปรดจดรหัสนี้ไว้ รหัสนี้ถูกคัดลอกไปที่คลิปบอร์ดแล้ว

This Library Server is not reachable from the Internet, but you can still use it within your local network.
เซิร์ฟเวอร์ไลบรารีนี้ไม่สามารถเข้าถึงจากอินเทอร์เน็ต แต่คุณยังสามารถใช้ภายในเครือข่ายท้องถิ่นของคุณได้

To make this server accessible from the Internet, you'll probably need to configure your router's port forwarding to allow incoming access on port %d.
ในการทำให้เซิร์ฟเวอร์นี้สามารถเข้าถึงได้จากอินเทอร์เน็ต คุณจำเป็นต้องกำหนดค่าการส่งต่อพอร์ตของเราเตอร์ (router's port forwarding) เพื่ออนุญาตให้เข้าถึงได้ผ่านทางพอร์ต %d

To use this server from other computers on your local network, select it in the tree (Playing Now > Playing From) and click 'Add Library
#!

'.
#!

Windows Firewall is set to block connections to %s.
วินโดวส์ไฟร์วอลล์ถูกตั้งให้กีดขวางการเชื่อมต่อกับ %s

Configure Windows Firewall to allow connections?
กำหนดค่าวินโดวส์ไฟร์วอลล์เพื่อให้อนุญาตการเชื่อมต่อหรือไม่

You can load this server on any client by adding a library to the tree (Playing Now > Playing From) and entering the access key above.
คุณสามารถโหลดเซิร์ฟเวอร์นี้บนลูกข่ายใด ๆ โดยการเพิ่มไลบรารีที่ต้นไม้ (รายการเล่นในขณะนี้ > เล่นจาก) และใส่รหัสการเข้าใช้งานข้างบน

You need a connection to the internet and it can not block outgoing http connections from %s
คุณจำเป็นต้องเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต และต้องไม่ถูกกีดขวางการส่งข้อมูลออกทางการเชื่อมต่อของ http จาก %s

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOptionsWnd
################################################################################################

(Keep existing settings)
(เก็บการตั้งค่าที่มีอยู่)

Add or configure DLNA servers
เพิ่มหรือกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ DLNA

Additional share paths
เพิ่มพาธที่จะแชร์

After resetting, clients will no longer be able to connect to your server using the old access key.
หลังจากรีเซ็ต ลูกข่ายจะไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ของคุณโดยใช้รหัสการเข้าใช้งานเก่าได้

All custom client view state settings (columns, sorting, sizing) will be cleared and will revert to the server settings.
#!

An invitation to this server has been placed on your clipboard.
การเชิญชวนให้มาใช้งานเซิร์ฟเวอร์นี้อยู่ในคลิปบอร์ดแล้ว

Appearance
ภาพลักษณ์

Are you sure you want to remove access to this server using an access key?
คุณแน่ใจที่จะนำรหัสการเข้าใช้งาน รวมถึงการเข้าใช้งานเซิร์ฟเวอร์นี้ออกหรือไม่

Audio Conversion
การแปลงเสียง

Audio Formats to convert
#!

Authentication
การตรวจสอบสิทธิ์

Authentication (must be on to use Library Server Sync)
การตรวจสอบสิทธิ์ (จำเป็นในซิงค์เซิร์ฟเวอร์ไลบรารี)

Authentication (username
การตรวจสอบสิทธิ์ (ชื่อผู้ใช้

%s, password
%s, รหัสผ่าน

%s)
#!

Auto sync with server
ซิงก์อัตโนมัติกับเซิร์ฟเวอร์

Browse appearances folder
เรียกดูโฟลเดอร์ภาพลักษณ์

Certificate
#!

Clear
เคลียร์

Clear Client View State Settings
#!

Clear custom view state settings (columns, sorting, sizing)
#!

Click for access from another %s, Gizmo, WebRemote, or WebPlay
คลิกเพื่อเข้าใช้งานจาก %s อื่น Gizmo WebRemote หรือ WebPlay

Click to setup a SSL certificate
#!

Client Options (when connected to a Library Server)
ตัวเลือกลูกข่าย (เมื่อเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ไลบรารี)

Configure DLNA server for your renderer
กำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ DLNA สำหรับตัวสร้างภาพของคุณ

Configure Media Network
กำหนดค่าเครือข่ายสื่อ

Configure media path override on clients for local file access
#!

Conversion
การแปลงแฟ้ม

Copy access key '%s' to clipboard
คัดลอกรหัสการเข้าใช้งาน "%s" ไปที่คลิปบอร์ด

Copy an invitation to use this server to the clipboard
คัดลอกการเชิญชวนให้มาใช้เซิร์ฟเวอร์นี้ไปที่คลิปบอร์ด

Customize views for JRemote, Gizmo & Panel
#!

Disable audio buffer to disk (for low powered systems)
#!

Disable video buffer to disk (for low powered systems)
#!

DLNA Controller (control other DLNA devices)
ตัวควบคุม DLNA (ควบคุมอุปกรณ์ DLNA อื่น)

DLNA Renderer (allow other DLNA devices to control
ตัวสร้าง DLNA (อนุญาตให้อุปกรณ์ DLNA อื่นควบคุม

DLNA Server (share your media with other DLNA devices)
เซิร์ฟเวอร์ DLNA (แชร์สื่อของคุณให้กับอุปกรณ์ DLNA อื่น)

Don't convert audio
ไม่ต้องแปลงเสียง

Always convert audio
แปลงเสียงเสมอ

Convert audio if necessary
แปลงเสียงถ้าจำเป็น

Email an invitation to use this server
อีเมลเชิญชวนให้มาใช้เซิร์ฟเวอร์นี้

Enable SSL
#!

Encoder
ตัวเข้ารหัส

Everyone
#!

Username and password
#!

Disabled
ปิดการใช้งาน

Generate a self-signed certificate
#!

Generate Self-Signed Certificate
#!

Hi,
สวัสดี,

If you have a copy of %s on your PC, you can play media from my library by selecting 'File > Library > Connect to Library
ถ้าคุณมีสำเนาของ %s บนคอมพิวเตอร์ของคุณ คุณสามารถเล่นสื่อจากไลบรารีของฉันได้โดยเลือกไปที่ "แฟ้ม > ไลบรารี > จัดการไลบรารี

' and then entering the following access key
" หลังจากนั้นเลือกเพิ่มไลบรารีแล้วใส่รหัสการเข้าใช้งาน

If you have don't have a public DNS name for the server, or are using the Access Key to dynamically resolve the address, leave the field blank to use a generated default value.
#!

Image Conversion
การแปลงภาพ

Import Certificate
#!

Interfaces to ignore (list of network/bits)
ส่วนต่อประสานที่จะเพิกเฉย (รายการของ เครือข่าย/บิต)

Invitation to use my JRiver Library Server
การเชิญชวนให้มาใช้เซิร์ฟเวอร์ไลบรารี JRiver ของฉัน

Library Server has failed to start.  Double-check that the configured port is not already in use and that your firewall software is not blocking it.
เซิร์ฟเวอร์ไลบรารีล้มเหลวในการเริ่ม  ตรวจสอบการกำหนดค่าพอร์ตไม่ได้ถูกอยู่ และซอฟต์แวร์ไฟร์วอลล์ไม่ได้กีดขวางอยู่

Library Server is not running.
เซิร์ฟเวอร์ไลบรารีไม่ทำงาน

MCWS (web service)
WCWS (บริการเว็บ)

Media Network allows you to access your media anywhere, remotely control the program, enjoy DLNA devices, and more.  Any media, any time, any place.
เครือข่ายสื่ออนุญาตให้คุณเข้าใช้งานสื่อของคุณได้ทุกที่ ควบคุมโปรแกรมจากระยะไกล สนุกไปกับอุปกรณ์ DLNA และอีกมากมาย "ทุกที่ ทุกเวลา และทุกสื่อ"

Open with web browser
เปิดด้วยเว็บเบราว์เซอร์

Panel (play and control your media from a web browser)
#!

Play local file if one that matches Library Server file is found
เล่นแฟ้มภายในเครื่องแทน ถ้าพบว่าแฟ้มนั้นตรงกับแฟ้มที่อยู่ในเซิร์ฟเวอร์ไลบรารี

Please click 'Next' to continue.
โปรดคลิก "ต่อไป" เพื่อดำเนินการต่อ

Please click 'Next' to start the server and register for an Access Key.
โปรดคลิก "ต่อไป" เพื่อเริ่มต้นการทำงานของเซิร์ฟเวอร์ และลงทะเบียนรหัสการเข้าใช้งาน

Please enter the DNS / Hostname to use in the Certificate.
#!

Please select the device that most closely matches what you will use for DLNA playback.  If you're not sure, leave the default selection.
โปรดเลือกอุปกรณ์ที่ใกล้เคียงกับการเล่น DLNA ของคุณ  ถ้าคุณไม่แน่ใจ ให้ใช้การเลือกเริ่มต้น

Private Key
#!

Read-only Authentication
#!

Read-only Authentication Login
#!

Registering server
กำลังลงทะเบียนเซิร์ฟเวอร์

Reset sharing key (makes all shares invalid)
#!

Restrict listening to IP Address
#!

Select the appropriate option and click 'Next' to continue.
#!

Self-signed certificates are not automatically trusted by web browsers or other web clients, however they still ensure that the connection is fully encrypted. A trusted certificate from a Certificate Authority has the advantage of being trusted by web browsers, however it has to be manually acquired.
#!

Set rules for included files
#!

Setup Library Server SSL Certificate
#!

Show playback zones from the server on the client
แสดงโซนการเล่นจากเซิร์ฟเวอร์บนลูกข่าย

Specify the certificate to import.
#!

SSL Certificate
#!

SSL Port
#!

Start server and register for an Access Key
เริ่มเซิร์ฟเวอร์ และลงทะเบียนรหัสการเข้าใช้งาน

TCP Port
พอร์ต TCP

Test connection to this server
ทดสอบการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์นี้

Testing server
กำลังทดสอบเซิร์ฟเวอร์

Thanks.  And don't laugh at me for having Abba in my library.
ขอบคุณ  และอย่าหัวเราะฉันที่มีอะไรแปลก ๆ ในไลบรารีของฉัน

The certificate and the private key should be in PEM encoded format, and the private key must not be encrypted with a password.
#!

The certificate could not be generated. Please make sure the specified hostname is valid (or empty).
#!

The server will be registered for an Access Key.  An Access Key allows you to easily and safely connect to your server from another copy of the program, from your phone, or from a web browser.
เซิร์ฟเวอร์จะลงทะเบียนสำหรับรหัสการเข้าใช้งาน  รหัสการเข้าใช้งานเป็นวิธีที่ง่าย และปลอดภัยในการเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ของคุณ จากสำเนาของโปรแกรมสำเนาอื่น จากโทรศัพท์ของคุณ หรือจากเว็บเบราว์เซอร์

The specified certificate could not be read, or the private key does not match.
#!

Use an existing certificate
#!

Use Media Network to share this library and enable DLNA
ใช้เครือข่ายสื่อในการแชร์ไลบรารีนี้ และเปิดการใช้งาน DLNA

Using a secure SSL connection to the library server requires a SSL certificate. You can generate a self-signed certificate, or supply an existing certificate from a trusted Certificate Authority.
#!

Video Conversion
การแปลงวิดีโอ

You can also play media from my library on your iPhone or other device by using this link (on your device)
นอกจากนี้คุณยังสามารถเล่นสื่อจากไลบรารีของฉันบน iPhone หรืออุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณได้โดยใช้ลิงก์นี้ (บนอุปกรณ์)

You can also use a web browser on a PC or a portable device as a remote control for my library by using this link
คุณยังสามารถใช้เว็บเบราว์เซอร์บนคอมพิวเตอร์ หรืออุปกรณ์พกพาเป็นรีโมทคอนโทรลสำหรับไลบรารีของฉันโดยใช้ลิงก์นี้

You can change these settings later using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่าเหล่านี้ทีหลังโดยใช้ ตัวเลือก > เครือข่ายสื่อ > เพิ่มหรือกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ DLNA

Your server will now be started.  If you see a message about firewall access, please allow access.
เซิร์ฟเวอร์ของคุณกำลังเริ่มทำงาน  ถ้าคุณเห็นข้อความเกี่ยวกับการผ่านไฟร์วอล์ โปรดอนุญาตให้ผ่านด้วย

Your sharing credentials have been reset.
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOverviewWnd
################################################################################################

Activity log
ล็อกกิจกรรม

Overview
ภาพรวม

Resource
แหล่งข้อมูล

Select the server for which you would like to view statistics.
เลือกเซิร์ฟเวอร์ที่คุณต้องการดูสถิติ

Served
ให้บริการอยู่

Server
เซิร์ฟเวอร์

Source
แหล่งที่มา

Summary (all servers)
สรุป (เซิร์ฟเวอร์ทั้งหมด)

The information below describes the selected servers.
ข้อมูลข้างล่างอธิบายเซิร์ฟเวอร์ที่เลือก

The log below shows the recent activity for the selected servers
ล็อกข้างล่างแสดงกจิกรรมล่าสุดของเซิร์ฟเวอร์ที่เลือก

################################################################################################
#  Source Code > DLNASearch
################################################################################################

Click to search for devices again
คลิกเพื่อค้นหาอุปกรณ์อีกครั้ง

Devices should appear in a few seconds.  If devices do not appear, check your device, firewall, and network configuration.
อุปกรณ์ควรปรากฏภายในไม่กีวินาที  ถ้าอุปกรณ์ไม่ปรากฏ ให้ตรวจสอบอุปกรณ์ของคุณ ไฟร์วอลล์ และการกำหนดค่าเครือข่าย

DLNA Device Discovery
ค้นพบอุปกรณ์ DLNA

Please select a valid device.
โปรดเลือกอุปกรณ์ให้ถูกต้อง

There was a problem searching for devices.  Check your firewall and network configuration.
มีปัญหาในการค้นหาอุปกรณ์  ตรวจสอบไฟร์วอลล์ของคุณ และการกำหนดค่าเครือข่าย

################################################################################################
#  Source Code > DLNAServerOptionsWnd
################################################################################################

Stereo downmix
ผสมให้น้อยลงเป็นสเตอริโอ

Volume leveling
ระดับของระดับเสียง

Bitstream DSD (requires DoPE compliant renderer)
บิตสตรีมมิ่ง DSD (ต้องการ DoPE ที่สอดคล้องกับตัวสร้างเสียง)

Confirm Remove Device
ยืนยันการนำอุปกรณ์ออก

Customize views
มุมมองการปรับแต่ง

Display name
ชื่อที่ใช้แสดง

DLNA
DLNA

DLNA Servers
เซิร์ฟเวอร์ DLNA

DLNA Servers allow sharing your media with other DLNA devices on your network.  You can add multiple servers with unique settings for each DLNA device on the network.
เซิร์ฟเวอร์ DLNA อนุญาตให้แชร์สื่อของคุณกับอุปกรณ์ DLNA อื่นบนเครือข่ายของคุณ  คุณสามารถเพิ่มเซิร์ฟเวอร์ได้หลายอัน โดยแยกการตั้งค่าตามอุปกรณ์ DLNA แต่ละอันบนเครือข่าย

DLNAExtra
DLNAExtra

Enable bitrate Field
เปิดการใช้งานฟิลด์อัตราบิต

Filter international characters
กรองอักขระสากล

Include session ID
รวมรหัสเซสชั่น

Log file requests
ต้องการแฟ้มล็อก

MPEG video mimetype override
เขียนทับชนิด mine ของวิดีโอ MPEG

No server header
ไม่มีหัวเรื่องเซิร์ฟเวอร์

Playstation 3 compatible
ทำงานร่วมกันได้กับ Playstation 3

Present Caption Resources
แสดงคำบรรยายภาพจากแหล่งที่มา

Present Small Artwork
แสดงอาร์ตเวิร์กขนาดเล็ก

Present Subtitle Resources
แสดงคำบรรยายจากแหล่งที่มา

Removing a device will discard any settings for the device.
การนำอุปกรณ์ออกจะละทิ้งการตั้งค่าทั้งหมดสำหรับอุปกรณ์นี้

Are you sure you want to remove the selected device?
คุณแน่ใจที่จะนำอุปกรณ์ที่เลือกออกหรือไม่

Replace empty genre
แทนที่แนวที่ว่าง

Skip child count
ข้ามการน้บลูก

Title Expression
ชื่อเรื่องของนิพจน์

Use flat URLs
ใช้ URL แบบแบน

Use full URLs instead of relative URLs
ใช้ URL แบบเต็มแทนที่จะใช้ URL แบบมีความสัมพันธ์

Video DLNA Override
เขียนทับ DLNA วิดีโอ

Video MimeType Override
เขียนทับชนิด mine ของวิดีโอ

WMC compatible
ทำงานร่วมกันได้กับ WMC

You must add at least one device.
คุณต้องเพิ่มอย่างน้อยหนึ่งอุปกรณ์

################################################################################################
#  Source Code > DLNASubscriptionServer
################################################################################################

DLNA Subscription Server
เซิร์ฟเวอร์การสมัครรับข้อมูล DLNA

################################################################################################
#  Source Code > DLNATVDevice
################################################################################################

AVTransportPlay failed.  Please check your tuner device or networking status.
#!

Failed to add RTSP source filter to graph
#!

Failed to create RTSP source filter
#!

Failed to get RTSP URL from tuner device
#!

Failed to load RTSP URL on source filter
#!

Failed to QueryInterface IFileSourceFilter
#!

It has been %d seconds since the source filter had any data.  Quitting.
#!

SetChannel failed on tuner device.  Please make sure the channel is valid.
#!

You have no entitlement to play this channel.
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNAWebEngine
################################################################################################

Playing here
กำลังเล่นที่นี้

Playing to
กำลังเล่นที่

################################################################################################
#  Source Code > DMSTunerDevice
################################################################################################

Failed to create JRiver Video Engine
#!

Video Playback
#!

################################################################################################
#  Source Code > DownloadDlg
################################################################################################

Canceling order checking
กำลังยกเลิกการตรวจสอบรายการ

Change
เปลี่ยน

Check For New Downloads
ตรวจสอบการดาวน์โหลดล่าสุด

Checking for available downloads
กำลังตรวจสอบว่าสามารถดาวน์โหลดได้หรือไม่

Confirm Stop Downloads
ยืนยันการหยุดดาวน์โหลด

Download Folder
โฟลเดอร์ดาวน์โหลด

Downloads to perform at once
การดาวน์โหลดที่จะดำเนินการในครั้งเดียว

Error logging into server. Please use the same credentials used for your latest order.
เกิดข้อผิดพลาดในการเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์ โปรดใช้หนังสือรับรองเดิมที่ใช้ในการสั่งซื้อล่าสุดของคุณ

Finishing
กำลังเสร็จ

HDtracks Settings
การตั้งค่า HDtracks

Help / FAQ
ช่วยเหลือ / คำถามที่พบบ่อย

Made by JRiver
สร้างโดย JRiver

No downloads found.
ไม่พบที่ดาวน์โหลด

No new orders found for email
ไม่พบคำสั่งซื้อใหม่ในอีเมล

To try a different email address, click the 'Change' button in the lower right of the application.
ลองใช้ที่อยู่อีเมลอื่น โดยคลิกปุ่ม "เปลี่ยน" ที่ข้างล่างขวาของแอปพลิเคชัน

Open download folder after all downloads finish
เปิดโฟลเดอร์ที่ดาวน์โหลดหลังจากดาวน์โหลดเสร็จทั้งหมด

Ready to download
พร้อมดาวน์โหลด

Retrieving download list
เรียกรายการดาวน์โหลด

Show Downloads
แสดงดาวน์โหลด

The selected download folder could not be created.
ไม่สามารถสร้างได้

Please select a different download folder.
เลือกโฟลเดอร์ดาวน์โหลดที่ต่างจากเดิม

There was a problem communicating with the server.
มีปัญหาในการติดต่อกับเซิร์ฟเวอร์

This will stop any pending downloads.
นี้จะหยุดการดาวน์โหลดที่เพิ่มขึ้น

Are you sure you want to continue?
คุณแน่ใจที่จะดำเนินการต่อหรือไม่

Track
แทร็ก

Unknown Album
ไม่ทราบอัลบั้ม

Unknown Artist
ไม่ทราบศิลปิน

Version
เวอร์ชัน

################################################################################################
#  Source Code > DownloadLibraryFromLibraryServerDlg
################################################################################################

File Location Options
#!

You must select at least one media type.
#!

################################################################################################
#  Source Code > DownloadQueue
################################################################################################

Are you sure you want to cancel the download in progress?
คุณแน่ใจที่จะยกเลิกกระบวนการดาวน์โหลดที่กำลังดำเนินการอยู่หรือไม่

remaining
เหลืออีก

################################################################################################
#  Source Code > DownloadTask
################################################################################################

Disk full
ดิสก์เต็ม

No internet
ไม่มีอินเทอร์เน็ต

Pending
อยู่ระหว่างดำเนินการ

Starting
กำลังเริ่ม

################################################################################################
#  Source Code > drm
################################################################################################

A license is required to play the selected content.
การจะเล่นเล่นเนื้อหาที่เลือกจำเป็นต้องใช้ใบอนุญาต

A web page can contain elements that could be harmful to your computer.
หน้าเว็บสามารถบรรจุข้อมูลที่อาจทำอันตรายกับเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณได้

Are you sure you want to open the web page to obtain the license?
คุณแน่ใจที่จะเปิดหน้าเว็บเพื่อรับใบอนุญาตหรือไม่

It is important to be certain that the content is from a trustworthy source before continuing.
ก่อนจะดำเนินการต่อโปรดตรวจสอบให้แน่ใจเนื้อหามาจากแหล่งที่น่าเชื่อถือ

The license acquisition URL in this file has been tampered with.
URL ที่ได้รับใบอนุญาตในแฟ้มนี้ถูกดัดแปลงด้วย

You are strongly advised not to navigate to this Web site.
ไม่แนะนำเป็นอย่างยิ่งให้คุณเข้าเว็บไซต์นี้

Navigate to this Web site anyway?
จะยังเข้าเว็บไซต์นี้ต่ออีกหรือไม่

The license acquisition URL in this file is not signed and its validity cannot be guaranteed.
URL ที่ได้รับใบอนุญาตในแฟ้มนี้ไม่ได้รับการรับรองจึงไม่สามารถรับรองความปรอดภัยได้

Get a license anyway?
จะยังรับใบอนุญาตต่ออีกหรือไม่

To obtain the license, you must visit the content provider's web page.
ในการได้รับใบอนุญาต คุณต้องเข้าไปที่หน้าเว็บของผู้ให้บริการเนื้อหา

Windows Media
Windows Media

You might be required to register or pay a fee for the license -- it varies by provider.
คุณอาจต้องสมัครสมาชิก หรือจ่ายค่าธรรมเนียมในการได้รับใบอนุญาต -- ขึ้นอยู่กับผู้ให้บริการ

################################################################################################
#  Source Code > DRMInformation
################################################################################################

Please remove them from %s and contact your content provider for further assistance.
โปรดนำพวกมันออกจาก %s และติดต่อผู้ให้บริการเนื้อหาของคุณเพื่อขอความช่วยเหลือเพิ่มเติม

Analyzing audio files
กำลังวิเคราะห์แฟ้มเสียง

The following files do not have rights to be %s
รายการแฟ้มตามนี้ไม่มีสิทธิ์ที่จะ %s

Updating file information
กำลังอัปเดตข้อมูลแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > DSD
################################################################################################

Direct Stream Digital (DSD) is a high-quality method for representing sound.
Direct Stream Digital (DSD) เป็นวิธีการคุณภาพสูงในการเป็นตัวแทนของเสียง

Double DSD (128fs / 5.6 MHz)
Double DSD (128fs / 5.6 MHz)

DSD (64fs / 2.8 MHz)
DSD (64fs / 2.8 MHz)

DSD uses a one bit delta-sigma encoded signal, stored at a sample rate of 2.8 or 5.6 MHz.
DSD ใช้สัญญาณที่ถูกเข้ารหัสหนึ่งบิตเดลตา-ซิกมา (1bitΔΣ) เก็บอัตราการสุ่มตัวอย่าง 2.8 หรือ 5.6 เมกะHz

Encoding is done to a DSF file, which offers full tagging support.
เมื่อการเข้ารหัสเสร็จสมบูรณ์จะได้แฟ้ม DSF ซึ่งรองรับการแท็กเต็มรูปแบบ

Oct DSD (512fs / 22.4 MHz)
#!

Quad DSD (256fs / 11.2 MHz)
#!

Sample Rate
อัตราการสุ่มตัวอย่าง

################################################################################################
#  Source Code > DSDConfigureWnd
################################################################################################

1 Thread
1 เธรด

2 Threads
2 เธรด

3 Threads
3 เธรด

4 Threads
4 เธรด

DSD Configuration
การกำหนดค่า DSD

DSD requires a low-pass filter to remove high frequency noise present in the 1-bit DSD format.  If you leave this noise, it can cause audible distortion or damage to your equipment.  You can use DSP Studio > Analyzer to view frequency information during playback.
DSD ต้องการตัวกรองให้ความถี่ต่ำผ่านเพื่อนำสัญญาณรบกวนความถี่สูงที่เกิดขึ้นในรูปแบบของ DSD หนึ่งบิตออก  ถ้าคุณปล่อยสัญญาณรบกวนนี้ไว้ มันสามารถทำให้เกิดการผิดเพี้ยนของเสียง หรือทำอันตรายกับอุปกรณ์ของคุณ  คุณสามารถใช้ สตูดิโอ DSP > ตัววิเคราะห์ เพื่อดูข้อมูลความถี่ในระหว่างการเล่น

Increase volume of DSD to PCM by +6dB
เพิ่มระดับเสียงของ DSD ไป PCM +6dB

Low-pass filter used for DSD-to-PCM conversion
ตัวกรองให้ความถี่ต่ำผ่านถูกใช้สำหรับการแปลง DSD-ไป-PCM

Medium (30 kHz @ 24dB/octave)
#!

Medium (30 kHz @ 48dB/octave)
#!

Number of threads for SACD/DFF DST decompression
จำนวนของเธรดสำหรับการคลายการบีบอัดของ SACD/DFF DST

Off (external low-pass strongly recommended)
ปิด (ตัวกรองให้ความถี่ต่ำผ่านภายนอก แนะนำอย่างยิ่ง)

Permissive (50 kHz @ 24dB/octave)
#!

Permissive (50 kHz @ 48dB/octave)
#!

Safe (24 kHz @ 48dB/octave)
#!

################################################################################################
#  Source Code > DSDInputSource
################################################################################################

Increase DSD volume by 6dB
#!

Medium low-pass filter enabled
#!

Medium low-pass filter enabled (steep)
#!

Permissive low-pass filter enabled
#!

Permissive low-pass filter enabled (steep)
#!

Safe low-pass filter enabled
#!

################################################################################################
#  Source Code > DShowFilterSelectionDlg
################################################################################################

Choose DirectShow Filters for Zone %d
เลือกตัวกรอง DirectShow สำหรับโซน %d

For playback of file types
สำหรับการเล่นของประเภทแฟ้ม

Other Filters
ตัวกรองอื่น ๆ

please choose zero or one filter from the Source Filters list and zero or more filters from the Other Filters list. For videos, also select a video renderer.
โปรดเลือกศูนย์หรือหนึ่งตัวกรองจากรายการแหล่งที่มตัวกรอง และเลือกศูนย์หรือมากกว่าตัวกรองจากรายการตัวกรองอื่น  สำหรับวิดีโอให้เลือกการสร้างภาพวิดีโอด้วย

Source Filters
แหล่งที่มาตัวกรอง

################################################################################################
#  Source Code > DShowGraphHelpers
################################################################################################

%s Code=0x%x
%s Code=0x%x

A problem occurred during the security upgrade. Try again later. Code=0x%x
เกิดปัญหาขึ้นในขณะอัปเกรดความปรอดภัย  ลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง  Code=0x%x

Also, make sure that your system has a valid sound playback device and that it is properly configured in playback options.
โปรดแน่ใจด้วยว่าระบบของคุณถูกต้องกับอุปกรณ์การเล่นเสียง ซึ่งสามารถกำหนดค่าได้ในตัวเลือกการเล่น

Cannot find the license for this file. Code=0x%x
ไม่สามารถหาใบอนุญาตสำหรับแฟ้มนี้ได้  Code=0x%x

Cannot open the specified file or URL. Code=0x%x
ไม่สามารถเปิดแฟ้ม หรือ URL เฉพาะได้  Code=0x%x

Cannot perform the requested operation. Code=0x%x
ไม่สามารถดำเนินการตามที่ร้องขอได้  Code=0x%x

Could not connect to server. Code=0x%x
ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ได้  Code=0x%x

Downloading needed component. %d%% complete.
กำลังดาวน์โหลดส่วนประกอบที่จำเป็น  สำเร็จแล้ว %d%%

File type is not supported. Code=0x%x
ประเภทแฟ้มไม่รองรับ  Code=0x%x

Playback could not be started on the selected audio output.
ไม่สามารถเริ่มการเล่นบนสัญญาณออกเสียงที่เลือกได้

The audio format may not be supported by your hardware.  You can use DSP Studio to change the output to a compatible format.
รูปแบบเสียงอาจจะไม่รองรับจากฮาร์ดแวร์ของคุณ  คุณสามารถใช้สตูดิโอ DSP เพื่อเปลี่ยนสัญญาณออกเป็นรูปแบบที่สามารถทำงานร่วมกันได้

The license could not be acquired. Try again later. Code=0x%x
ไม่ได้รับใบอนุญาต  ลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง  Code=0x%x

The license for this media file has expired. Get a new license or contact the content provider for further assistance. Code=0x%x
ใบอนุญาตสำหรับแฟ้มสื่อนี้หมดอายุแล้ว  รับใบอนุญาตใหม่ หรือติดต่อผู้ให้บริการเนื้อหาสำหรับขอความช่วยเหลือเพิ่มเติม  Code=0x%x

The server has no more connections available. Code=0x%x
ไม่มีเซิร์ฟเวอร์ที่เชื่อมต่อด้วยอีกต่อไป  Code=0x%x

The specified media type or media subtype is invalid. Code=0x%x
#!

The specified protocol is not supported. Code=0x%x
โพรโทคอลเฉพาะไม่รองรับ  Code=0x%x

There was a problem communicating with the audio output.
มีปัญหาในการส่งต่อกับสัญญาณออกเสียง

There was no timely response from server. Code=0x%x
ไม่มีการตอบสนองกับเซิร์ฟเวอร์  Code=0x%x

Unknown media type
ไม่ทราบประเภทสื่อ

You have no license to play this file. Code=0x%x
คุณไม่มีใบอนุญาตในการเล่นแฟ้มนี้  Code=0x%x

You need a license to perform the requested operation on this media file. Code=0x%x
คุณจำเป็นต้องใช้ใบอนุญาตในการดำเนินการตามที่ร้องขอสำหรับแฟ้มสื่อนี้  Code=0x%x

Your network may not be set up to handle a live broadcast connection. Code=0x%x
เครือข่ายอาจไม่ได้ตั้งค่าเพื่อให้สามารถเชื่อมต่อการออกอากาศสด  Code=0x%x

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraph
################################################################################################

Blu-ray playback over Library Server is not supported.
ไม่รองรับการเล่นบลูเรย์บนเซิร์ฟเวอร์ไลบรารี

Failed connecting audio decoder.
ล้มเหลวในการเชื่อมต่อตัวถอดรหัสเสียง

Failed connecting video decoder.
ล้มเหลวในการเชื่อมต่อตัวถอดรหัสวิดีโอ

Failed to connect %s decoder to source / splitter.
#!

Failed to connect audio renderer to audio decoder.
ล้มเหลวในการเชื่อมต่อตัวสร้างเสียงกับตัวถอดรหัสเสียง

Failed to connect video renderer to video decoder.
ล้มเหลวในการเชื่อมต่อตัวสร้างภาพวิดีโอกับตัวถอดรหัสวิดีโอ

Failed to download and install %s
#!

Failed to find %s decoder input pin.
ล้มเหลวในการค้นหาพินขาเข้าของตัวถอดรหัส %s

Failed to find or open file.
ล้มเหลวในการค้นหาหรือเปิดแฟ้ม

Failed to find output pin on %s decoder.
ล้มเหลวในการค้นหาพินขาออกบนตัวถอดรหัส %s

Failed to load Blu-ray Navigator
#!

Failed to open file.
#!

Failed to open or parse file.
ล้มเหลวในการเปิดหรือแฟ้มแยกกันอยู่

Failed to setup video window.
ล้มเหลวในการติดตั้งหน้าต่างวิดีโอ

Invalid %s decoder filter or output pin.
ตัวกรองตัวถอดรหัส %s หรือพินขาออก ไม่ถูกต้อง

Please install a Blu-ray reader to enable Blu-ray movie playback.  Popular choices include 'AnyDVD HD' and 'DVDFab Passkey for Blu-ray'.
โปรดติดตั้งตัวอ่านบลูเรย์เพื่อเปิดการใช้งานการเล่นภาพยนตร์บลูเรย์  ตัวเลือกที่ได้รับความนิยมคือ "AnyDVD HD" และ "DVDFab Passkey for Blu-ray"

The required Blu-ray dependencies could not be installed automatically.
#!

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraphCustom
################################################################################################

all files
ทุกแฟ้ม

Apply the following rules
นำกฎต่อไปนี้ไปใช้

Audio decoder
ถอดรหัสเสียง

Audio renderer
ตัวสร้างเสียง

Condition
เงื่อนไข

Custom Video Mode
โหมดวิดีโอกำหนดเอง

Details for the rule selected above
รายละเอียดสำหรับกฎที่เลือกข้างบน

Optionally enter a semi-colon delimited list of containers or codecs.  When emtpy, the rule will be used for all files.  To avoid ambiguity, optionally use function names like container(mkv) or codec(vc-1).
ทางเลือก ใส่เครื่องหมายอัฒภาค (;) เป็นตัวคั่นรายการของ containers หรือ codecs  ถ้าปล่อยว่างไว้หมายถึงจะใช้กฎนี้กับทุกแฟ้ม  เพื่อหลีกเลี่ยงความกำกวมควรเลือกใช้ชื่อฟังก์ชันเช่น container(mkv) หรือ codec(vc-1)

Example 1
ตัวอย่าง 1

jtv
jtv

Example 2
ตัวอย่าง 2

codec(vc-1)
codec(vc-1)

codec(ac3)
codec(ac3)

Example 3
ตัวอย่าง 3

container(mkv)
container(mkv)

avi
avi

Properties
คุณสมบัติ

Red October JRVR
#!

Red October madVR
#!

Red October Standard
Red October มาตรฐาน

Source / splitter
แหล่งที่มา / ตัวแยก

Start with the following settings
เริ่มตามที่ได้ตั้งค่าไว้

Unknown DMO
ไม่ทราบ DMO

Unknown filter
ไม่ทราบตัวกรอง

use disables all audio features
ปิดการทำงานคุณลักษณะเสียงทั้งหมด

Video decoder
ถอดรหัสวิดีโอ

Video post processor
หลังประมวลผลวิดีโอ

Video renderer
ตัวสร้างภาพวิดีโอ

################################################################################################
#  Source Code > DSPHelper
################################################################################################

Enabled and processing
เปิดการใช้งานการประมวลผล

Failed to load (please re-install)
ล้มเหลวในการโหลด (โปรดติดตั้งใหม่)

Not authorized for this output
สัญญาณออกนี้ไม่ได้รับอนุญาต

Not available while bitstreaming
ไม่สามารถใช้งานได้ในขณะบิตสตรีมมิ่ง

Not enabled (use checkbox on left to enable)
ไม่ได้เปิดการใช้งาน (ใช้กล่องเลือกข้างซ้ายเพื่อเปิดการใช้งาน)

Not loaded
ไม่ได้ถูกโหลด

Output format not supported
รูปแบบสัญญาณออกไม่รองรับ

Playback stopped or current playback doesn't support processing
การเล่นถูกหยุด หรือการเล่นในปัจจุบันไม่รองรับการประมวลผล

################################################################################################
#  Source Code > DSPSettings
################################################################################################

(none)
(ไม่ใช้)

6" Subwoofer
6" ซับวูฟเฟอร์

8" Subwoofer
8" ซับวูฟเฟอร์

10" Subwoofer
10" ซับวูฟเฟอร์

12" Subwoofer
12" ซับวูฟเฟอร์

15" Subwoofer
15" ซับวูฟเฟอร์

Arena
สนามกีฬา

Concert Hall
คอนเสิร์ตฮอลล์

Jazz Club
แจ๊สคลับ

Living Room
ห้องนั่งเล่น

Maximum enhancement
เพิ่มสูงสุด

Medium enhancement
เพิ่มปานกลาง

Pronounced enhancement
เพิ่มเด่นชัด

Recording Studio
สตูดิโอบันทึกเสียง

Subtle enhancement
เพิ่มบาง ๆ

################################################################################################
#  Source Code > DSPStudioWnd
################################################################################################

Add DirectShow DSP Filter
เพิ่มตัวกรอง DirectShow DSP

Add JRiver, VST, or Winamp Plug-in
เพิ่มปลั๊กอิน Jriver VST หรือ Winamp

Are you sure you want to delete
#!

Are you sure you want to uninstall the plug-in '%s'?
คุณแน่ใจที่จะถอดถอนการติดตั้งปลั๊กอิน "%s% หรือไม่

Clip protection
ป้องกันการคลิป

Failed to install plug-in.
ล้มเหลวในการติดตั้งปลั๊กอิน

Flat line overflows
ถ้าล้นตัดออก

Internal
ภายใน

Load From File
#!

Manage Plug-ins
จัดการปลั๊กอิน

Missing Plug-in
ไม่พบปลั๊กอิน

n/a
ไม่มี

No display available.
ไม่มีการแสดงผล

Open File
เปิดแฟ้ม

Peak Level
ระดับสูงสุด

Please enter a name to save the settings as.
โปรดใส่ชื่อในการบันทึกการตั้งค่าเป็น

Presets
ที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Process independently of internal volume
#!

Process only when viewed
#!

Processed in order listed (drag to reorder)
ดำเนินการตามลำดับรายการ (ลากเพื่อเรียงลำดับ)

Protect
ป้องกัน

Reset Order
รีเซ็ตลำดับ

Save To File
#!

Select Plugin
#!

Show Always On Top
#!

Some effects are special and can not be moved.
บางเอฟเฟ็กต์เป็นเอฟเฟ็กต์พิเศษ และไม่สามารถย้ายได้

Output Format is always performed first as data is received.  Volume Leveling and Adaptive Volume are also performed as data is received.
รูปแบบสัญญาณออกจะถูกดำเนินการเป็นลำดับแรกก่อนเสมอเมื่อได้รับข้อมูล  ระดับของระดับเสียงและปรับระดับเสียงให้เหมาะสมจะถูกดำเนินการเมื่อได้รับข้อมูลด้วย

All other effects are applied just-in-time for playback in the order listed.  They can be reordered freely after the first effects.
เอฟเฟ็กต์อื่น ๆ ทั้งหมดจะถูกนำไปใช้เมื่อถึงเวลาสำหรับการเล่นตามลำดับรายการ  พวกมันสามารถถูกเรียงลำดับใหม่อย่างไรก็ได้หลังจากเอฟเฟ็กต์แรก

You can return to the recommended effect order if desired with the button 'Manage Plug-ins
ถ้าคุณปรารถนาจะกลับไปใช้การเรียงลำดับเอฟเฟ็กต์ที่แนะนำในตอนแรก ให้คลิก "จัดการปลั๊กอิน

' > Reset Order.
" > รีเซ็ตลำดับ

Turn the effect on when viewed and off when not viewed.
เปิดเอฟเฟ็กต์เมื่อถูกมอง และปิดเอฟเฟ็กต์เมื่อไม่ได้ถูกมอง

Undo internal volume so the effect receives a full-range signal.  This is useful for visualizers and certain types of limiters.
ย้อนกลับที่ทำกับระดับเสียงจากภายในเพื่อตัวรับเอฟเฟ็กต์ได้รับสัญญาณแบบเต็มพิกัด  นี้มีประโยชน์สำหรับวิชวลไลเซอร์และตัวจำกัดบางชนิด

Uninstall
ถอนการติดตั้ง

################################################################################################
#  Source Code > DTVCCService
################################################################################################

608 CC Sercice
#!

Closed Caption
#!

Easy Reader
#!

################################################################################################
#  Source Code > DVBDigitalTV
################################################################################################

Off
ปิด

################################################################################################
#  Source Code > DVDevice
################################################################################################

Failed to obtain IVideoWindow interface.
ล้มเหลวในการได้รับส่วนต่อประสาน IVideoWindow

################################################################################################
#  Source Code > DVDInterface
################################################################################################

Can't playback this disc.
ไม่สามารถเล่นแผ่นนี้ได้

Can't playback this DVD-Video disc.
ไม่สามารถเล่นแผ่นวิดีโอดีวีดีนี้ได้

Cannot playback this DVD-Video disc.
ไม่สามารถเล่นแผ่นวิดีโอดีวีดีนี้ได้

The region mismatch may be fixed by changing the system region (with DVDRgn.exe).
โซนไม่ตรงกันอาจจะแก้ได้ด้วยการเปลี่ยนโซนของระบบ (ด้วย DVDRgn.exe)

An unexpected error (possibly incorrectly authored content) was encountered.
พบข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด (เป็นไปได้ที่เนื้อหาที่ถูกสร้างไม่ถูกต้อง)

Key exchange for DVD copy protection failed.
ล้มเหลวในการแลกเปลี่ยนรหัสสำหรับดีวีดีที่มีการป้องกันการคัดลอก

Player parental level is set lower than the lowest parental level available in this DVD-Video content.
เนื้อหาของวิดีโอดีวีดีนี้มีระดับการควบคุมโดยผู้ปกครองสูงกว่าที่ตั้งไว้กับเครื่องเล่น

This DVD-Video disc cannot be played, because it is not authored to play in the current system region.
แผ่นดีวีดีนี้ไม่สามารถเล่นได้ เพราะไม่ได้สร้างมาเพื่อเล่นกับโซนปัจจุบันของระบบ

This DVD-Video disc is incorrectly authored for v1.0 of the spec.
แผ่นวิดีโอดีวีดีนี้สร้างมาไม่ถูกต้องตามข้อกำหนด V1.0

################################################################################################
#  Source Code > DVDTitleRipInfoDlg
################################################################################################

Create just a 60 second clip
สร้างคลิปความยาวแค่ 60 วินาที

DVD Title Rip Info
ข้อมูลการริพชื่อเรื่องดีวีดี

Title Audio Track
ชื่อเรื่องของแทร็กเสียง

Title to Rip
ชื่อเรื่องในการริพ

################################################################################################
#  Source Code > DVDVideoWriter
################################################################################################

Authoring canceled.
การเขียนถูกยกเลิก

Authoring failed.
ล้มเหลวในการเขียน

Failed to create burn control.
ล้มเหลวในการควบคุมการเขียนแผ่น

Image creation canceled.
การสร้างอิมเมจถูกยกเลิก

Image creation failed.
ล้มเหลวในการสร้างอิมเมจ

Video conversion canceled.
การแปลงวิดีโอถูกยกเลิก

Video conversion failed.
ล้มเหลวในการแปลงวิดีโอ

################################################################################################
#  Source Code > DXColorControls
################################################################################################

Brightness
ความสว่าง

Contrast
ความเปรียบต่าง

Hue
สีสัน

Not available
ไม่สามารถใช้ได้

Saturation
ความอิ่มตัวของสี

################################################################################################
#  Source Code > DXCore
################################################################################################

1) Create a playlist named %s
1) สร้างเพลย์ลิสต์ชื่อ %s

2) Add your images to the playlist
2) เพิ่มภาพของคุณไปในเพลย์ลิสต์

3) Stop and restart playback
3) หยุด และรีสตาร์ทการเล่น

To display your own images
เพื่อที่จะแสดงภาพของคุณเอง

################################################################################################
#  Source Code > DXDrawSettings
################################################################################################

2x anisotropic filtering
2x การกรองความไม่ชัดออกไปทำให้ชัดขึ้น (2x AF)

2x fullscreen anti-aliasing
2x เต็มหน้าจอสำหรับการลบรอยหยัก (2x AA)

4x anisotropic filtering
4x การกรองความไม่ชัดออกไปทำให้ชัดขึ้น (4x AF)

4x fullscreen anti-aliasing
4x เต็มหน้าจอสำหรับการลบรอยหยัก (4x AA)

8x anisotropic filtering
8x การกรองความไม่ชัดออกไปทำให้ชัดขึ้น (8x AF)

8x fullscreen anti-aliasing
8x เต็มหน้าจอสำหรับการลบรอยหยัก (8x AA)

16x anisotropic filtering
16x การกรองความไม่ชัดออกไปทำให้ชัดขึ้น (16x AF)

16x fullscreen anti-aliasing
16x เต็มหน้าจอสำหรับการลบรอยหยัก (16x AA)

Do not wait for vertical sync
ไม่รอสำหรับการซิงค์ในแนวตั้ง (VSync OFF)

Hardware accelerated graphics
การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์สำหรับกราฟิก

Highest quality (high-end hardware)
คุณภาพสูงสุด (ฮาร์ดแวร์ระดับสูงสุด)

Low quality (budget or mobile hardware)
คุณภาพต่ำ (ฮาร์ดแวร์แบบประหยัด หรือแบบพกพา)

Medium quality (consumer-grade hardware)
คุณภาพปานกลาง (ฮาร์ดแวร์สำหรับผู้บริโภคทั่วไป)

No anisotropic filtering
ไม่มีการกรองความไม่ชัดออกไป

No fullscreen anti-aliasing
ไม่เต็มหน้าจอสำหรับการลบรอยหยัก

Wait for vertical sync
รอสำหรับการซิงค์ในแนวตั้ง (VSync ON)

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayback
################################################################################################

Failed creating DirectX player.
ล้มเหลวในการสร้างเครื่องเล่น DirectX

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayerWindow
################################################################################################

<Auto
#!

%s>
#!

<Auto>
#!

200%
200%

Audio Programs
โปรแกรมเสียง

Blu-ray Disc Menu
#!

Blu-ray Playback
#!

Browse
เรียกดู

Change channel
เปลี่ยนช่อง

Changing channel
กำลังเปลี่ยนช่อง

Chapter
บทที่

Closed Captions
ปิดคำบรรยายภาพ

Color Controls
ควบคุมสี

Disc Menu
#!

End of Playback
สิ้นสุดการเล่น

Failed creating playback graph.
ล้มเหลวในการสร้างกราฟการเล่น

Filtering
#!

Fit to window
#!

Fit Window
พอดีหน้าต่าง

Global Default
#!

How would you like to play this Blu-ray Disc?
#!

JRVR Profiles
#!

Jump To
กระโดดไป

Language
ภาษา

Lip Sync offset
#!

%d ms
#!

Locating
ตำแหน่ง

No Shift
ไม่เลื่อน

Opening
กำลังเปิด

Operation ignored by server because the server is serving more than one client
#!

Play Main Title only
#!

Play with full Menu Navigation
#!

Playback graph is not valid.
กราฟการเล่นไม่ถูกต้อง

Please select a title to play
โปรดเลือกชื่อเรื่องในการเล่น

Popup Title Menu
#!

Press arrows to shift video, OK to finish.
#!

Press enter to reset all JRVR profiles to automatic selection.
#!

Press enter to show Blu-ray Menu
#!

Press enter to show DVD Menu
กด Enter เพื่อแสดงเมนูดีวีดี

Press enter to switch to the Blu-ray Menu (if available). Note that playback is restarted.
#!

Reset all to Auto
#!

Scaling
#!

Screen Grab only available when paused
สามารถจับภาพหน้าจอได้ก็ต่อเมื่อหยุดวิดีโอชั่วคราว

Screen Grab to File
จับภาพหน้าจอไปที่แฟ้ม

Screen Resolution
ความละเอียดหน้าจอ

Shift
เลื่อนตำแหน่ง

Size
ขนาด

Stop Playback
หยุดการเล่น

Streams
สตรีม

Subtitle timing
#!

Subtitles
คำบรรยาย

Switch to Blu-ray Menu
#!

Switch to Title Playback
#!

System
ระบบ

Timing
ปรับเวลา

Title
ชื่อเรื่อง

Track %02d
แทร็ก %02d

Unknown graph building error.
ไม่ทราบข้อผิดพลาดในการสร้างกราฟ

Use current audio stream as default
#!

Use Screen Grab for Thumbnail
ใช้จับภาพหน้าจอสำหรับภาพย่อ

Window
หน้าต่าง

Zoom
ซูม

################################################################################################
#  Source Code > DXWaveFeeder
################################################################################################

Failed to play %s.
ล้มเหลวในการเล่น %s

Please install appropriate filters and try again.
โปรดติดตั้งตัวกรองที่เหมาะสม แล้วลองใหม่อีกครั้ง

The file does not contain any audio.
แฟ้มนี้ไม่ได้บรรจุเสียงใด ๆ ไว้เลย

Unknown error occurred.
ไม่ทราบข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้น

You may not have installed on your computer DirectShow filters for decoding the type of file you are trying to play.
คุณอาจยังไม่ได้ติดตั้งตัวกรอง DirectShow สำหรับการถอดรหัสประเภทแฟ้มที่คุณกำลังพยายามเล่นอยู่นี้

################################################################################################
#  Source Code > ECommBase
################################################################################################

An error occurred while trying to purchase this content.
เกิดข้อผิดพลาดขึ้นในขณะกำลังซื้อเนื้อหานี้

Please click 'Yes' to confirm your purchase.
โปรดคลิก "ใช่" เพื่อยืนยันการซื้อ

Sales Tax
ภาษีการขาย

Total
รวม

################################################################################################
#  Source Code > ECommJRiverBase
################################################################################################

Fetching user information
กำลังดึงข้อมูลผู้ใช้

################################################################################################
#  Source Code > ECommJriverBase
################################################################################################

A new password has been sent to you at email address '%s'.
รหัสผ่านใหม่ถูกส่งไปหาคุณแล้วที่ที่อยู่อีเมล "%s"

Account Created
สร้างบัญชีแล้ว

After logging in, you can use the 'Change Password
หลังจากเข้าสู่ระบบ คุณสามารถใช้ "เปลี่ยนรหัสผ่าน

' menu choice to change this
" ที่เมนูเพื่อเปลี่ยนรหัสผ่าน

Click 'Yes' to have a new password created and emailed to you at '
คลิก "ใช่" เพื่อสร้างรหัสผ่านใหม่ และฮีเมล์ให้คุณที่ "

Creating Account
การสร้างบัญชี

Error Creating Account
เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างบัญชี

Error creating JRiver user account.
เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างบัญชีผู้ใช้ JRiver

JRiver login error.
#!

JRiver purchase error.
JRiver เกิดข้อผิดพลาดในการซื้อ

Not logged in.
ไม่สามารถเข้าสู่ระบบได้

Please check your email and then login with your new password.
โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณ หลังจากนั้นเข้าสู่ระบบด้วยรหัสผ่านใหม่ของคุณ

Please enter your email address in the user name box.
โปรดใส่ที่อยู่อีเมลของคุณในกล่องชื่อผู้ใช้

Please login with your new information.
โปรดเข้าสู่ระะบบด้วยข้อมูลใหม่ของคุณ

Please wait
โปรดรอ

random password to something easier to remember.
สุ่มรหัสผ่านเป็นอะไรก็ได้ที่ง่ายในการจดจำ

The store was unable to update your account.
ร้านค้าไม่สามารสามารถอัปเดตบัญชีของคุณได้

Unable to retrieve retailer information.
ไม่สามารถดึงข้อมูลร้านค้าปลีกได้

Unable to retrieve store information.
ไม่สามารถดึงข้อมูลร้านค้าได้

Unable to retrieve user information.
ไม่สามารถดึงข้อมูลผู้ใช้ได้

Updating User Information
กำลังอัปเดตข้อมูลผู้ใช้

We had a problem trying to send a new password to you at '%s'.
เรามีปัญหาในการพยายามส่งรหัสผ่านใหม่ไปให้คุณที่ "%s"

Your password has not been changed.
รหัสผ่านของคุณยังไม่ถูกเปลี่ยน

################################################################################################
#  Source Code > ECommJRiverTier1Medianet
################################################################################################

Please use the account tools to correct this problem, or else contact customer support.
โปรดใช้เครื่องมือบัญชีแก้ไขปัญหานี้ หรือไม่ก็ติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้า

You won't be able to play full-length tracks or download music.
คุณจะไม่สามารถเล่นแทร็กได้เต็มความยาว หรือดาวน์โหลดเพลงได้

Your account appears to be inactive, you may have an expired credit card.
บัญชีของคุณไม่มีการเคลื่อนไหว คุณอาจมีบัตรเครดิตที่หมดอายุแล้ว

################################################################################################
#  Source Code > ECommMediaNet
################################################################################################

Error authenticating user account.
เกิดข้อผิดพลาดในการตรวจสอบสิทธิ์บัญชีผู้ใช้

Error in subscription purchase transaction.
เกิดข้อผิดพลาดในการทำธุรกรรมการซื้อการสมัครรับข้อมูล

################################################################################################
#  Source Code > EditCDTextDlg
################################################################################################

Edit CD-Text
แก้ไขข้อความซีดี

################################################################################################
#  Source Code > EditExternalToolDlg
################################################################################################

External Tool
เครื่องมือภายนอก

Parameters
พารามิเตอร์

Program Path
โปรแกรมพาธ

Select Executable File
เลือกแฟ้มที่ปฏิบัติการได้

Use a copy (will be stacked with original)
ใช้การทำสำเนา (จะสร้างสแต็กใหม่อยู่คู่กับต้นฉบับ)

################################################################################################
#  Source Code > EffectsDisplayDlg
################################################################################################

Environment
สภาพแวดล้อม

Simulates a wider, more immersive sound stage.
จำลองเวทีเสียงให้กว้างขึ้น เพื่อให้เวทีเสียงสมจริงมากขึ้น

Simulates the acoustic fingerprint of differing environments, adding texture and depth.
จำลองลักษณะจำเพาะของเสียงในสภาพแวดล้อมที่แตกต่างกัน โดยการเพิ่มรายละเอียดและความลึก

Simulates the addition of an extra subwoofer, enhancing low frequency response and 'thump'.
จำลองการเพิ่มซับวูฟเฟอร์เสริม เพื่อเพิ่มการตอบสนองกับย่านความถี่ต่ำ และ "ความกระหึ่ม"

Surround Field
พื้นที่รอบทิศทาง

Virtual Subwoofer
ซับวูฟเฟอร์เสมือนจริง

################################################################################################
#  Source Code > EmailImageSizeDlg
################################################################################################

Email Pictures
รูปภาพอีเมล

Keep the original sizes
เก็บขนาดต้นฉบับไว้

Large (fits in a 1920 x 1080 window)
ใหญ่ (พอดีหน้าต่าง 1920 x 1080)

Make my pictures this size
ทำภาพของฉันขนาดนี้

Medium (fits in a 1280 x 720 window)
กลาง (พอดีหน้าต่าง 1280 x 720)

Small (fits in a 640 x 480 window)
เล็ก (พอดีหน้าต่าง 640 x 480)

The width and height must be numbers between 1 and 10000.
ความกว้างและความสูงต้องเป็นจำนวนระหว่าง 1 ถึง 10000

You can resize the pictures you send in e-mail so that they transfer faster and are easier to view by the recipient.  What do you want to do?
คุณสามารถเปลี่ยนขนาดภาพที่คุณส่งไปในอีเมล ซึ่งจะทำให้มันถูกส่งไปเร็วขึ้น และผู้รับง่ายในการดู  คุณต้องการทำอย่างไร

################################################################################################
#  Source Code > EncoderHelper
################################################################################################

Specified output format
รูปแบบขาออกเฉพาะ

Specified output format only when necessary
รูปแบบขาออกเฉพาะเมื่อจำเป็นเท่านั้น

Specified output format only when necessary (including high bitrates)
รูปแบบขาออกเฉพาะเมื่อจำเป็นเท่านั้น (รวมอัตราบิตสูง)

The current encoder is not configurable.
ตัวเข้ารหัสปัจจุบันไม่สามารถกำหนดค่าได้

################################################################################################
#  Source Code > EngenAPI
################################################################################################

Activate
#!

Amp
#!

Amps
#!

Checking for Engen Server
#!

Contacting Engen Server
#!

Engen server %s is not responding.
#!

Would you like to try again with the default local Engen server on this computer?
#!

No Engen servers found.
#!

Information
ข้อมูล

Invalid meter command
#!

kW hour
#!

kW hours
#!

Meter type not found.
#!

Metering units not found.
#!

scene
#!

scenes
#!

Server response was empty or not in valid JSON format.
#!

Set Brightness
#!

Set Color
#!

%d %s and %d %s available.
#!

This Engen server does not have any scenes or devices available.
#!

This server is not responding.
#!

Turn All Off
#!

Turn All On
#!

Turn Off
#!

Turn On
#!

Undefined
ไม่ได้กำหนด

Units must be provided for this command.
#!

Value for meter %s not found.
#!

Volt
#!

Volts
#!

Watt
#!

Watts
#!

You need to have an Engen server running that is reachable over your local network or the internet.
#!

More information available at www.engen.com
#!

################################################################################################
#  Source Code > EngenControlApp
################################################################################################

About
#!

Channel:%s
#!

Check for updates
#!

Engen is running.
#!

Click the Engen icon in the system tray (lower right) for the menu.
#!

Error starting Engen. Check that a Z-Stick is installed and functioning.
#!

Unable to access or install Engen as a Windows service.
#!

Try re-installing Engen or try running this program with administrator permissions.
#!

Unable to stop the Engen server.
#!

Try stopping it from the Windows Services app, look for the service named 'JRiver Engen Server'
#!

Install update
#!

Open Client Terminal Window
#!

Open log files folder
#!

Password
รหัสผ่าน

Please enter your password below, or cancel if you are not a member of the beta team.
โปรดใส่รหัสผ่านข้างล่าง หรือยอกเลิกถ้าคุณไม่ใช้สมาชิกทีมทดสอบ

Purchase license
#!

Quit
ออก

Restore license
#!

Show Web Page
#!

Starting service
#!

There is already one instance of this program running.  Please check the system tray.
#!

Updates
#!

################################################################################################
#  Source Code > EngenRegistration
################################################################################################

This version of %s will timeout on %s.
เวอร์ชันนี้ของ %s จะหมดเวลาตอน %s

################################################################################################
#  Source Code > EngenUpdate
################################################################################################

Engen Update
#!

################################################################################################
#  Source Code > EPGRetriever
################################################################################################

Adult situation
#!

Finished scanning for guide data.
เสร็จสินการสแกนหาข้อมูลผัง

Graphical language
#!

Nudity
#!

Scanning for guide data. Please wait
กำลังสแกนหาข้อมูลผังอยู่  โปรดรอ

Strong sexual content
#!

Violence
#!

################################################################################################
#  Source Code > EPGWnd
################################################################################################

Check this box if you experience any errors loading the program guide information
ทำเครื่องหมายกล่องนี้ถ้าคุณมีประสบการณ์ในการโหลดข้อมูลผังโปรแกรมแล้วเกิดข้อผิดพลาด

"DLNA Controller(control other DLNA devices)"
#!

"Use Media Network to share this library and enable DLNA".
#!

%s EPG loading was successful.  %d programs loaded
#!

%s%s,  %s to %s  (%s)
%s%s  %s / %s  (%s)

A previous loading thread exists.  Please come back and try again later.
#!

A previous OTA scanner is running.  Please come back and try again later.
#!

Abbreviated
#!

Add to Favorites
เพิ่มไปที่ รายการโปรด

All channels^^TV^^
ช่องทั้งหมด

All Programs
ทุกโปรแกรม

All showings
รายการทั้งหมด

Are you sure you want to delete selected recording rules?
คุณแน่ใจที่จะลบกฎการบันทึกที่เลือกหรือไม่

at %s
ที่ %s

Auto Match
ตรงกันอัตโนมัติ

Background EPG loading
#!

Cancel Recording
ยกเลิกการบันทึก

Channel^^TV^^
#!

Choose the method for loading program guide data.
เลือกวิธีการสำหรับการโหลดข้อมูลผังโปรแกรม

Choose this option if you have SiliconDust TV tuners and a SiliconDust EPG subscription.  MC will download data from SiliconDust automatically.
#!

Choose this option if you want to skip EPG setup for any reason (it is automatically selected if you are setting up capture-only devices).
เลือกตัวเลือกนี้ถ้าคุณต้องการข้ามการติดตั้ง EPG ด้วยเหตุผลใด ๆ (จะเลือกอัตโนมัติถ้าคุณกำลังตั้งค่าอุปกรณ์จับภาพเท่านั้น)

Click here for more information about mc2xml
คลิกที่นี้สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ mc2xml

Click here for more information about PercData
#!

Click here for more information about XMLTV
คลิกที่นี้สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ XMLTV

Configure Recording
กำหนดค่าการบันทึก

Configure the settings for the method you have selected.
กำหนดค่าการตั้งค่าสำหรับวิธีการที่คุณเลือก

country
#!

%s, postal code
%s, รหัสไปรษณีย์

%s, data source
%s, วันที่แหล่งที่มา

%s, provider token
#!

Data file
#!

Data source
แหล่งข้อมูล

Date only
#!

Date with day of week
#!

day
#!

Day of Week Only
#!

days
วัน

Double-click here to run television setup.
#!

Double-click here to set up a program guide.
ดับเบิลคลิกที่นี้เพื่อตั้งค่าผังโปรแกรม

Double-click to configure the recording for this program, or use the buttons above for more options.
ดับเบิลคลิกเพื่อกำหนดค่าการบันทึกสำหรับโปรแกรมนี้ หรือใช้ปุ่มข้างบนสำหรับตัวเลือกเพิ่มเติม

Double-click to record this program, or use the buttons above for more options.
ดับเบิลคลิกเพื่อบันทึกโปรแกรมนี้ หรือใช้ปุ่มข้างบนสำหรับตัวเลือกเพิ่มเติม

Double-click to watch this program, or use the buttons above for more options.
ดับเบิลคลิกเพื่อดูโปรแกรมนี้ หรือใช้ปุ่มข้างบนสำหรับตัวเลือกเพิ่มเติม

Downloading data, please wait
#!

Duration
ระยะเวลา

EPG loading failed.
#!

Episode
ตอน

Error.  The channels associated with this rule are no longer valid.  Please re-configure this rule to set proper channels.
#!

Event time
#!

Every
ทุก ๆ

Execution of external program failed.
#!

Execution of external program was successful, but no data was loaded
#!

Exempt from automatic cleanup
#!

Failed downloading guide data from PercData.  Please make sure you entered correct username and password and try again.
#!

Failed to download EPG data from SiliconDust.  Error
#!

Downloading canceled.
#!

No network.
#!

Unknown.
#!

Failed to load data from PercData.
#!

Favorite Channels
#!

Fill missing EPG entries thread
#!

For example, if you are going to select "Digital Terrestrial" on mc2xml window, you may enter "OTA" or "Terrestrial" here.
#!

Fri
ศุกร์

Friday
วันศุกร์

Here is a list of the status of television devices, followed by a list of recording actions that are queued.
#!

Hide
ซ่อน

Hide from this view
#!

hour
ชั่วโมง

hours
ชั่วโมง

ID
#!

If an identifier is already associated with a channel, do you want to keep the existing identifier or use the newly matched identifier?
ถ้าตัวบ่งชี้มีความเชื่อมโยงกับช่องอยู่แล้ว คุณต้องการเก็บตัวบ่งชี้ที่มีอยู่ หรือใช้ตัวบ่งชี้ที่ตรงกันใหม่

If you have a TitanTV account, select TitanTV, otherwise select Standard.
#!

If you have a TitanTV account, you may select "TitanTV (USA only)" from the list above, and enter a TitanTV ID in the box below.  Otherwise select "Standard."
#!

If you have just enabled DLNA feature, Media Center may still fail to load EPG because it needs time to discover your DMS devices.
#!

In addition, the checkbox
#!

in Advanced section must also be checked.
#!

Keep Existing
เก็บที่มีอยู่

Lineup
#!

%s, %s, %s, %s, %s
#!

Links
ลิงก์

Load Program Guide
โหลดผังโปรแกรม

Load television program guide
โหลดผังโปรแกรมโทรทัศน์

Load XMLTV results from this file
โหลดผลลัพธ์ XMLTV จากแฟ้มนี้

Loading data
กำลังโหลดข้อมูล

Loading EPG data
#!

Loading EPG data from SiliconDust
#!

Loading EPG data.  MC2XML provider token
#!

Loading EPG, profile
#!

Loading OTA EPG data
#!

Loading
กำลังโหลด

MC2XML
#!

mc2xml could not be loaded.  Please double-check your Internet connection.
mc2xml ไม่สามารถโหลดได้  โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ

mc2xml is a program for getting high-quality program data from the Internet.
mc2xml เป็นโปรแกรมสำหรับรับข้อมูลโปรกรมคุณภาพสูงจากอินเทอร์เน็ต

Media Center can download data from PercData for you if you have a valid account.  Please enter your username and password in the edit boxes.
#!

Media Center failed to obtain a SiliconDust device authorization code.  Please make sure you have a supported SiliconDust device, and that MC finished DLNA discovery process before trying to setup EPG.
#!

Message
#!

middle of night
กลางดึก

minutes
นาที

Mon
จันทร์

Monday
วันจันทร์

Multiple programs selected
โปรแกรมหลายโปรแกรมถูกเลือก

N/A
ไม่มี

near %s
ใกล้ %s

New
ใหม่

No description available
ไม่มีรายละเอียด

No Electronic Program Guide
ไม่มีผังโปรแกรมอิเล็กทรอนิกส์

No EPG
#!

No log lines were found
#!

No program selected
ไม่มีโปรแกรมที่เลือก

No recording rule selected
ไม่มีกฎการบันทึกที่ถูกเลือก

On the other hand, if you are going to choose a cable provider, you may enter something like "ComcastDigitalCable".
#!

One per day
หนึ่งครั้งต่อวัน

One per day middle of night
หนึ่งครั้งต่อวันในช่วงกลางดึก

One per day near %s
หนึ่งครั้งต่อวันใกล้ %s

One per day prime time only
หนึ่งครั้งต่อวันในช่วงเวลาที่สำคัญเท่านั้น

One per week, near %s at %s
หนึ่งครั้งต่อสัปดาห์ ใกล้ %s ที่ %s

One per week, on %s
หนึ่งครั้งต่อสัปดาห์ บน %s

One time recording based on program
การบันทึกครั้งเดียวอิงตามโปรแกรม

One time recording based on time
การบันทึกครั้งเดียวอิงตามเวลา

Online
#!

OTA
#!

OTA EPG loading was aborted because you have no %s channels.
#!

Over the air scan could not be started.   Please ensure that you have a valid television tuner and that it is not in use.
#!

Over the air scan could not be started.
การสแกนผ่านทางอากาศไม่สามารถเริ่มได้

Please ensure that you have a valid television tuner and that it is not in use.
โปรดแน่ใจว่าทีวีจูนเนอร์ถูกต้อง และไม่ถูกใช้งานอยู่

Over the air signal
#!

Pass these command line arguments to the executable
ผ่านอาร์กิวเมนต์ของบรรทัดคำสั่งงานเหล่านี้ไปที่การดำเนินการ

PercData
#!

Please confirm you want to reset Perc Data.  Proceed only if you have made account changes at Perc Data site, including lineup changes.
#!

Please enter a time-out value of at least 10 minutes.  20 minutes or more is recommended.
#!

Please enter a unique provider token.
#!

Please enter or select a string that will represent the TV provider that you will choose.
#!

Please enter the path and filename of the executable.
#!

Please enter valid user name and password for PercData.
#!

Please enter your TitanTV ID.
#!

Please go to Options > Media Network and check the checkbox
#!

Please select a lineup from the list.
#!

Please select a television lineup from the drop list.
#!

Please select a tuner type to run this in-stream EPG scan with.
#!

Please specify the location of the xmltv file from which EPG data is to be loaded.
#!

Please type a Provider Token in the box above, or select from the drop list.  It should uniquely correspond to the provider selection that you are going to choose on mc2xml window.
#!

prime time
ช่วงเวลาที่สำคัญ

Priority
ลำดับความสำคัญ

Program
โปรแกรม

Provider Token
#!

Record
Record

Recording Conflicts
#!

Recording Rules
กฎการบันทึก

recording the channel
กำลังบันทึกช่อง

Recordings
การบันทึก

Remarks
ความเห็น

Remove from Favorites
นำออกจากรายการโปรด

Repeat loading
#!

Reset mc2xml settings file so it asks for configuration information again
รีเซ็ตแฟ้มการตั้งค่า mc2xml ซึ่งจะถามการกำหนดค่าข้อมูลอีกครั้ง

Reset Perc Data
#!

Rule ID
#!

Rule Name
#!

Run an executable to retrieve XMLTV data
เรียกใช้การดำเนินการรับข้อมูล XMLTV

Run executable
#!

%s %s,
#!

Run this executable
เรียกใช้การดำเนินการนี้

Sat
เสาร์

Saturday
วันเสาร์

Scan
สแกน

Search did not find any matching programs.
#!

Season
ฤดูกาล

Select All Channels
#!

Send To
ส่งไป

Series ID
#!

%s, Program ID
#!

Server TV Logs
#!

Set To Now
ตั้งเป็นตอนนี้

Show name
#!

Show server status
#!

Show status
แสดงสถานะ

Show time
#!

SiliconDust
#!

starting at
เริ่มเมื่อ

Starting over the air scan
กำลังเริ่มการสแกนผ่านทางอากาศ

Subscription based on program name
การสมัครรับข้อมูลอิงตามชื่อโปรแกรม

Subscription based on time
การสมัครรับข้อมูลอิงตามเวลา

Sun
อาทิตย์

Sunday
วันอาทิตย์

The program associated with this rule no longer exists.
#!

The program guide can be loaded by scanning through the over the air channels and reading the program information contained inside the broadcast.  Some stations provide higher-quality data than others.  This will take several minutes.
ผังโปรแกรมสามารถโหลดโดยใช้การสแกนช่างผ่านทางอากาศ และการอ่านข้อมูลโปรแกรมภายในการกระจายสัญญาณ  สถานีผู้ให้บริการบางแห่งจะให้ข้อมูลคุณภาพสูงกว่าแห่งอื่น  ซึ่งจะใช้เวลาหลายนาที

The program will attempt to auto match channels with their corresponding identifiers.
โปรแกรมจะพยายามในการทำให้ช่องตรงกันอัตโนมัติกับตัวบ่งชี้ของพวกมัน

There is an over the air scan already in progress.
มีการสแกนผ่านทางอากาศอยู่แล้วในการดำเนินการ

Therefore it is a good idea that you quit setup now and restart Media Center.
#!

This rule has expired
กฎนี้หมดอายุแล้ว

This rule is suspended until %s
กฎนี้ถูกระงับชั่วคราวจนกระทั่ง %s

This rule will be suspended on %s and will resume on %s
กฎนี้จะถูกระงับชั่วคราวตอน %s และจะยกเลิกการถูกระงับตอน %s

This text has been copied to the clipboard.
ข้อความนี้ถูกคัดลอกไปที่คลิปบอร์ดแล้ว

Thur
พฤหัสบดี

Thursday
วันพฤหัสบดี

Timeout minutes
#!

TitanTV
TitanTV

TitanTV (USA only)
TitanTV (USA เท่านั้น)

TitanTV ID
#!

To Be Recorded
ที่ถูกบันทึก

To use SiliconDust EPG, DNLA must be enabled.
#!

Tue
อังคาร

Tuesday
วันอังคาร

Tuner
#!

TV Logs
#!

TV Options
ตัวเลือกทีวี

TV Tuner Status
#!

TV Tuner Status On Server
#!

unknown
ไม่ทราบ

Use New
ใช้อันใหม่

Use this button if, and only if, you have made account changes at Perc Data site, including lineup changes.  This will erase your login password and other cached data.
#!

Username
ชื่อผู้ใช้

various
หลากหลาย

Wait for a minute or so to let Media Center finish DLNA device discovery before you re-attempt EPG setup.
#!

Watch
ดู

Watched
ดูแล้ว

watching the channel
กำลังดูช่อง

Wed
พุธ

Wednesday
วันพุธ

Will re-try in %d minutes.
#!

Would you like to open Media Network Options now?
#!

XMLTV
XMLTV

XMLTV is a standard format used for program guide information.  There are many third-party applications capable of creating XMLTV files.
XMLTV เป็นรูปแบบมาตรฐานใช้สำหรับข้อมูลผังโปรแกรม  มีแอปพลิเคชันจากภายนอกมากมายที่สามารถสร้างแฟ้ม XMLTV

You are currently %s %s. Stop it and start scanning for TV guide data?
คุณอยู่ %s %s ในปัจจุบัน  หยุดมันแล้วเริ่มการสแกนสำหรับข้อมูลผังทีวีหรือไม่

You have no %s channel in the database.  Please scan for channels first.
#!

You must choose a tuner type
#!

################################################################################################
#  Source Code > EqualizerDlg
################################################################################################

Are you sure you want to delete '%s'?
คุณแน่ใจที่จะลบ "%s" หรือไม่

Are you sure you want to reset all presets to their default values?
คุณแน่ใจที่จะรีเซ็ตที่ตั้งไว้ล่วงหน้าทั้งหมดกลับไปค่าเริ่มต้นของพวกมันหรือไม่

Delete Preset
ลบที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Manage
จัดการ

Please enter a preset name.
โปรดใส่ชื่อของที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Reset All Presets
รีเซ็ตที่ตั้งไว้ล่วงหน้าทั้งหมด

################################################################################################
#  Source Code > EqualizerSettings
################################################################################################

Blues
บลูส์

Classical
คลาสสิก

Country
ประเทศ

Flat
แฟลต

Hip-Hop
ฮิปฮอป

Live
สด

Rock
ร็อค

################################################################################################
#  Source Code > ExportAllPlaylistsDlg
################################################################################################

Back slashes in paths (applies to M3U and M3U8)
#!

Forward slashes in paths (applies to M3U and M3U8)
#!

M3U
#!

Save in
บันทึกใน

Store paths relative to exported playlist location
เก็บพาธที่สัมพันธ์กับตำแหน่งส่งออกเพลย์ลิสต์

################################################################################################
#  Source Code > Expression
################################################################################################

(escaped)
#!

(not escaped)
#!

-1 (default) to add to end, otherwise a position
#!

0 for playlist path, 1 for playlist ID
#!

0 partial matching
#!

1 exact full string matching
#!

0 returns the string
#!

1 returns the index (defaults to 0)
#!

0 to use raw data, 1 to use data formatted for display (optional, defaults to 1)
#!

case-insensitive
#!

case-sensitive (defaults to 0)
#!

match whole string case-insensitive
#!

match whole string case-sensitive
#!

contains, 1
#!

exact match
#!

current files, 1
#!

global, 2
#!

matching media type, String
#!

the name of a playlist
#!

value
#!

index
#!

subvalue (defaults to 0)
#!

1 for case-sensitive, 2 for reverse find
#!

1 to format the value as a time and 0 to leave it as a raw number of milliseconds (optional, defaults to 1)
#!

1 to use integers, 0 (the default) to get decimals
#!

1 will not allow duplicates to be added (defaults to 0)
#!

blocking, 2
#!

hidden, 4
#!

no output
#!

a comma-separated list of values
#!

a list of arguments to pass
#!

a list of values
รายการของค่า

a numeric mode
#!

a numeric mode (optional, defaults to 0)
#!

suppress output
#!

output the value
#!

the cumulative start time of this track (default)
#!

cumulative start time including this track
#!

remaining time of playlist (excluding the current track)
#!

remaining time of playlist (including current track)
#!

the total time of the playlist
#!

a red dot if the program is scheduled to be recorded
แสดงจุดสีแดงถ้าโปรแกรมที่อยู่ในแผนงานถูกบันทึกแล้ว

a string describing the record status (blank if not to be recorded)
แสดงข้อความอธิบายสถานะการบันทึก (ถ้าไม่ได้บันทึกจะปล่อยว่างไว้)

a value to search for each field in field list
#!

Add a value to a variable and save the result.
เพิ่มค่าเข้าไปในตัวแปร และบันทึกผลลัพธ์

add as a list item to the beginning of the variable
เพิ่มรายการไปที่ข้างหน้าตัวแปร

add as a list item to the end of the variable
เพิ่มรายการไปที่ท้ายของตัวแปร

add as a numeric value (integer or decimal)
เพิ่มค่าที่เป็นตัวเลข (จำนวนเต็ม หรือทศนิยม)

Adds a file to a playlist.
#!

Adds leading zeros to a number.
เพิ่ม 0 ไปข้างหน้าตัวเลข

Album Artist (auto)
ศิลปินของอัลบั้ม (อัตโนมัติ)

Album Type
ประเภทอัลบั้ม

all lowercase
อักษรตัวพิมพ์เล็กทุกตัว

all occurrences
ทุกที่

all uppercase
อักษรตัวพิมพ์ใหญ่ทุกตัว

all words
อักษรตัวพิมพ์ใหญ่ขึ้นต้นทุกคำ

an EPG program for a channel that is grouped as a non-top member
#!

Arguments
อาร์กิวเมนต์

Album (Year)
อัลบั้ม (ปี)

ascending
เรียงจากน้อยไปมาก

automatically choose between number / letter grouping
เลือกการแบ่งกลุ่มอัตโนมัติระหว่าง จำนวน หรือตัวอักษร

Build a list from a series of values, possibly suppressing empty items.
สร้างรายการจากชุดของค่า เป็นไปได้ที่จะระงับค่าว่าง

by
โดย

case insensitive
#!

case mode (optional, defaults to title case)
#!

case sensitive
#!

case-insensitive string compare for equality
เปรียบเทียบข้อความเหมือนกันหรือไม่ แบบตัวอักษรเล็กใหญ่มีค่าเท่ากัน

case-sensitive string compare for equality
เปรียบเทียบข้อความเหมือนกันหรือไม่ แบบตัวอักษรเล็กใหญ่มีค่าไม่เท่ากัน

Changes the case of a string.
เปลี่ยนรูปแบบข้อความ

Changes the spacing of a string.
เปลี่ยนแปลงการเว้นวรรคของข้อความ

channel keywords
คำหลักของช่อง

channel name
ชื่อช่องสัญญาณ

channel number of the television channel the program is on
#!

Checks if a drive is missing.
#!

Checks if a path is missing.
#!

Checks to see if a file exists on the system.
ตรวจสอบเพื่อดูว่าแฟ้มอยู่ในระบบหรือไม่

Checks to see if a file resides on removable media.
ตรวจสอบเพื่อดูว่าแฟ้มอยู่ในสื่อที่นำออกได้หรือไม่

clean
ทำความสะอาด

cleaning mode (defaults to 0)
โหมดการทำความสะอาด (ค่าเริ่มต้นคือ 0)

cleans up accents
#!

combine all values
รวมทุกค่า

combine all values and remove duplicates
รวมทุกรายการและนำรายการซ้ำออก

combine non-empty values
รวมเฉพาะค่าที่ไม่ว่าง

Combines two delimited lists into a single delimited list.
รวมรายการที่ถูกคั่นเข้าด้วยกัน

Compares a date against a range and outputs a "1" if the date is inside the range, and "0" if not.
#!

Compares a value against a range and outputs a "1" if the values is inside the range, and "0" if not.
เปรียบเทียบค่ากับช่วงที่กำหนด ถ้าค่าอยู่ในช่วงที่กำหนดจะได้ผลลัพธ์เป็น "1" แต่ถ้าค่าไม่ได้อยู่ในช่วงที่กำหนดจะได้ผลลัพธ์เป็น "0"

Compares two dates.
#!

Compares two lists.
เปรียบเทียบสองรายการ

Compares values and outputs a "1" if the values pass the test, and "0" if they don't pass the test.
เปรียบเทียบค่า ผลลัพธ์ที่ได้คือ "1" ถ้าค่าผ่านการทดสอบ และ"0" ถ้าค่าไม่ผ่านการทดสอบ

Convert A B to B, A
แปลง "A B" เป็น "B, A"

Convert A, B to B A
แปลง "A, B" เป็น "B A"

convert camel case to spaced words
แปลงข้อความที่ติดกันทั้งหมดไปเป็นข้อความที่มีเว้นวรรคระหว่างคำ

convert double spaces to single spaces
แปลงสองเว้นวรรคช่องให้เหลือเว้นวรรคเดียว

Converts a date to the internal date format.
แปลงวันที่ให้อยู่ในรูปแบบวันที่ภายใน

Converts to or from a roman numeral.
#!

Creates a range of numbers.
#!

custom field name (# gets array sequence number)
ชื่อฟิลด์ที่กำหนดเอง (# รับค่าลำดับของรายการ)

Date (filename friendly)
วันที่ (ชื่อแฟ้มแบบเป็นมิตร)

date of program
วันที่ฉาย

date of program (without time)
วันที่ฉาย (ไม่แสดงเวลา)

Day
วัน

day (12)
#!

days since 1900
#!

decade (i.e. 1980's, 1990's, etc.)
ทศวรรษ (เช่น 1980's, 1990's, และอื่น ๆ)

Decides if a value is digits.
#!

Decides if a value is lowercase.
#!

Decides if a value is uppercase.
#!

Delimiter
ตัวคั่น

descending
เรียงจากมากไปน้อย

Determines if a file is currently playing in any zone.
ตรวจสอบว่าแฟ้มกำลังเล่นอยู่ในโซนใด ๆ หรือไม่

Determines if a file is in Playing Now in any zone.
ตรวจสอบว่าแฟ้มอยู่ในรายการเล่นในขณะนี้ในโซนใด ๆ หรือไม่

Dimensions
มิติ

display friendly watched status
แสดงสถานะการดูแบบเป็นมิตร

don't ignore articles
#!

don't ignore articles and no number grouping
#!

elapsed time (3.2 days ago)
#!

etc
และอื่น ๆ

Evaluates a mathematical formula.
คำนวณสูตรทางคณิตศาสตร์

Everything after and including string 1
#!

Everything after not including string 1
#!

Everything between and including string 1 and string 2
#!

Everything between not including string 1 and string 2
#!

Everything up to and including string 1
#!

Everything up to not including string 1
#!

Examples
ตัวอย่าง

False
เท็จ

field to read from the tag (case is important)
ฟิลด์จะอ่านจากแท็ก (ในกรณีที่จำเป็น)

Fieldlist
#!

File Exists
มีแฟ้มอยู่

Filename (name)
ชื่อแฟ้ม (ชื่อ)

Filename (path)
ชื่อแฟ้ม (พาธ)

filename friendly style (20040521-032221)
#!

Filter a list, returning only values in a given range.
#!

Finds a string or character in another string.
#!

Finds all the fields that contain a tag.
#!

first word
อักษรตัวพิมพ์ใหญ่ขึ้นต้นเฉพาะคำแรก

flags (0
#!

return # of longest list
#!

returns # of shortest list
#!

return # of first list
#!

no evaluation of output as another expression
#!

no unescape after everything)
#!

flags for the search
#!

flags to alter the processing of the regex (optional, defaults to 0)
#!

flexible formatting (i.e. yy-MMMM-dd)
รูปแบบที่ยืดหยุ่น (เช่น yy-MMM-ddd)

For JPEG, you can prefix the tag with XMP, ITPC, MJMD, EXIF like Tag(XMP
#!

Keywords)
#!

format using system standard
รูปแบบใช้ระบบมาตรฐาน

format using system standard, including time
รูปแบบใช้ระบบมาตรฐาน รวมเวลาด้วย

Formats a boolean (true / false) value in a specified manner.
รูปแบบบูลีน (จริง / เท็จ) ค่าในลักษณะที่กำหนดไว้

Formats a date in a specified manner.
รูปแบบวันที่ในลักษณะเฉพาะ

Formats a duration in seconds to a readable string.
รูปแบบระยะเวลาในหน่วยวินาทีไปเป็นข้อความที่สามารถอ่านได้

Formats a list for output.
#!

Formats a number in a specified manner.
รูปแบบตัวเลขในลักษณะเฉพาะ

Formats a number of bytes as a readable string.
รูปแบบจำนวนของไบต์ให้สามารถอ่านได้

Formats a value as a range.
รูปแบบค่าเป็นช่วง

full output of all captures (semi-colon delimited)
#!

Generated a random number between the two specified values.
#!

Get a summary for the current group of files based on another matching field.
#!

Get a summary for the current group of files.
รับผลรวมสำหรับกลุ่มแฟ้มปัจจุบัน

Get the count of a field like Album or AlbumKey() for all the files in the database.
#!

Get the number of files in the stack.
#!

Get the number of files or values in the current group.
รับจำนวนของแฟ้ม หรือค่าในกลุ่มปัจจุบัน

Get the number of values in a grouping.
#!

gets based on characters (the default)
#!

gets based on index
#!

Gets information from a note.
รับข้อมูลจากบันทึกข้อความ

Gets the selected tree path.
#!

Hexifies a string to make it suitable for website usage.
สร้างข้อความเลขฐาน16 เหมาะที่จะใช้กับเว็บไซต์

hour (16)
#!

how many characters to trim (spaces count as characters)
จำนวนตัวอักษรที่ใช้ในการตัด (เว้นวรรคนับเป็นหนึ่งตัวอักษร)

how many levels up to go (optional, defaults to 0)
#!

Ignore articles and group numbers
#!

Just outputs the string.
#!

label to apply to the number if equal to one
ป้ายจะถูกใช้เมื่อตัวเลขเท่ากับหนึ่ง

label to apply to the number if not equal to one
ป้ายจะถูกใช้เมื่อตัวเลขไม่เท่ากับหนึ่ง

Landscape
แนวนอน

Like modes 1-6, but are case sensitive
#!

Limits the length of a list.
#!

list of fields to search
#!

list search ALL (case insensitive)
#!

list search ALL (case insensitive) (full string match)
#!

list search ALL (case sensitive)
#!

list search ALL (case sensitive) (full string match)
#!

list search ANY (case insensitive)
#!

list search ANY (case insensitive) (full string match)
#!

list search ANY (case sensitive)
#!

list search ANY (case sensitive) (full string match)
#!

lists (any number) that get transformed
#!

Load a variable.
โหลดตัวแปร

Loads an environment variable.
#!

Looks up a file based on the filename.
ค้นหารหัสของแฟ้มที่อยู่ในฐานข้อมูลจากชื่อแฟ้ม

maximum value
#!

minimum value
#!

minute (32)
#!

Mix the input data into a list of output.
#!

mode (optional, defaults to 0)
#!

mode (optional, defaults to 3)
#!

mode (optional, defaults to auto) ('a' auto, 'c' calendar years, 'y' decimal years, 'd' decimal days, 'yd' years and days)
#!

Mode (or together)
#!

no number grouping
#!

Month
เดือน

month (March)
#!

More test and values
#!

Moves the articles at the end back to the start of a string.
#!

Moves the articles on a string to the end.
#!

name display
แสดงชื่อ

name display with date
แสดงชื่อพร้อมวันที่

name of the field to test
#!

name or names to swap
#!

no output (captures accessible with [R1], [R2], etc. variables)
ไม่มีการส่งค่า (เข้าถึงค่าที่จับได้ด้วย [R1] [R2] และตัวแปรอื่น ๆ)

number style, so " or 0 is empty
สไตล์ตัวเลข ดังนั้น " หรือ 0 คือว่างเปล่า

number to increment by each iteration (optional, defaults to 1)
#!

number to start counting from (optional, defaults to 1)
#!

numeric (0 if not watched, 1 if watched partially, 2 if watched completely)
ตัวเลข (0 ถ้ายังไม่ได้ดู  1 ถ้าดูแล้วบางส่วน  2 ถ้าดูจบแล้ว)

numeric compare for equality
เปรียบเทียบตัวเลขเท่ากันหรือไม่

numeric equality
ตัวเท่ากัน

numeric greater than
เปรียบเทียบตัวเลขมากกว่า

numeric greater than or equal to
เปรียบเทียบตัวเลขมากกว่า หรือเท่ากับ

numeric less than
เปรียบเทียบตัวเลขน้อยกว่า

numeric less than or equal to
เปรียบเทียบตัวเลขน้อยกว่า หรือเท่ากับ

occurrences at the end of the value
ตัวสุดท้ายเท่านั้น

occurrences at the front and end of the value
ตัวแรกและตัวสุดท้าย

occurrences at the front of the value
ตัวแรกเท่านั้น

Output a value and a delimiter (but do nothing if the value is empty).
ส่งค่าและตัวคั่น (แต่จะไม่เกิดไรขึ้นถ้าค่าว่างเปล่า)

output mode (optional, defaults to 0)
#!

output only values not present in both lists
#!

output only values present in both lists
แสดงค่าที่อยู่ทั้งสองรายการเท่านั้น

output the first list minus the second list
#!

Output the first parameter in a list that is not empty.
ส่งค่าพารามิเตอร์แรกที่ไม่ว่าง

Output the row number of an entry.
#!

Outputs a character from the numeric code of the character.
#!

Outputs different values depending on a series of tests.
ผลลัพธ์ที่ได้แตกแต่างกันไปขึ้นอยู่กับชุดของการทดสอบ

Outputs different values depending on the value of the first parameter.
ผลลัพธ์ที่ได้แตกแต่างกันไปขึ้นอยู่กับค่าแรกของพารามิเตอร์

Outputs the starting characters from a string.
#!

Outputs the value of a library field.
แสดงค่าของฟิลด์ไลบรารี

Pad a string on the left.
#!

Pad a string on the right.
#!

Parses a value using regular expressions.
วิเคราะห์ค่าโดยใช้นิพจน์ปกติ

Perform math on a list.
#!

Portrait
แนวตั้ง

processing mode (optional, defaults to 0)
#!

program currently showing on a given channel
#!

Pulls the number (and decimal) out of a string.
#!

Removable
สามารถนำออกได้

remove all articles from front and back
นำคำหน้านามทั้งหมดจากข้างหน้าและท้ายออก

remove article 'the' from front and back
นำคำนำหน้านาม "the" จากทั้งข้างหน้าและท้ายออก

remove characters that are unsupported by the file system
นำตัวอักษรที่ระบบแฟ้มไม่รองรับออก

remove characters that are unsupported by the file system (allows backslashes)
#!

remove duplicates
นำที่ซ้ำออก

Remove duplicates, reverse, etc. a list.
นำรายการซ้ำออก กลับลำดับรายการ และอื่น ๆ

remove empty items
#!

remove leading and trailing space
นำเว้นวรรคส่วนหัว และส่วนท้ายออก

Removes a file from a playlist.
#!

Removes a string from a list.
#!

removes numbers from either side of the string
#!

removes numbers from the end of the string
#!

removes numbers from the start of the string
#!

Removes the articles from a string.
#!

removes trailing things in parenthesis
#!

Repeats a string over and over.
#!

Replace or remove strings from a value.
แทนที่หรือนำออกจากข้อความจากค่า

Retrieves specified characters from a value.
ได้รับจำนวนของตัวอักษรที่กำหนดจากทางขวาของค่า

Retrieves specified number of characters from the left of a value.
ได้รับจำนวนของตัวอักษรที่กำหนดจากทางซ้ายของค่า

Retrieves specified number of characters from the right of a value.
ได้รับจำนวนของตัวอักษรที่กำหนดจากทางขวาของค่า

Return a list of matches based on a list of fields to search.
#!

Return a value that starts at one and counts up with each use.
ส่งค่าซึ่งเริ่มที่หนุ่งและนับเพื่มในแต่ละครั้งที่ใช้

return capture at index (1-based)
ส่งค่าที่จับได้ที่ดัชนี (1-เป็นค่าแรก)

return if not found (defaults to empty)
#!

Return whether a field name exists.
#!

Return
#!

Returns a cleaned up version of a filled in template.
ส่งเวอร์ชันที่ถูกทำความสะอาดของแม่แบบที่ถูกเติม

Returns a display string for the album
#!

album name by artist
#!

Returns a nicely formatted bookmark position within a video.
ส่งตำแหน่งของบุ๊คมาร์คของวิดีโอในรูปแบบอย่างดี

Returns a physical file tag (rather than looking in the database).
ส่งค่าแท็กจากภายในแฟ้ม (แทนที่จะหาจากในฐานข้อมูล)

Returns a portion of a string bounded by another substring.
#!

Returns a unique album key for the file.
ส่งค่าเฉพาะอัลบั้มของแฟ้ม

Returns a value from a delimited list.
ส่งค่าจากรายการที่ถูกคั่น

Returns custom data stored in a file array (used primarily for internal uses).
ส่งค่าข้อมูลที่กำหนดเองซึ่งถูกเก็บในรายการแฟ้ม (ถูกใช้ใช้เป็นหลักสำหรับการใช้ภายใน)

Returns television-specific information about a file.
ส่งค่าข้อมูลพิเศษของโทรทัศน์ที่เกี่ยวข้องกับแฟ้ม

Returns the album type for a file.
ส่งค่าประเภทของอัลบั้มสำหรับแฟ้ม

Returns the average of a given set of numbers.
#!

Returns the calculated album artist for a file.
ส่งค่าศิลปินของอัลบั้มที่คำนวณได้จากแฟ้ม

Returns the current date.
ส่งค่าวันที่ปัจจุบัน

Returns the current user.
#!

Returns the database location a file is in
#!

Returns the extension name from a filename.
#!

Returns the folder of a file.
ส่งค่าโฟลเดอร์ของแฟ้ม

Returns the internal database locations of a file.
ส่งค่าตำแหน่งของแฟ้มที่อยู่ภายในฐานข้อมูล

Returns the key of a file.
ส่งค่ารหัสของแฟ้ม

Returns the largest of a given set of numbers.
#!

Returns the name from a filename.
ส่งค่าชื่อจากชื่อแฟ้ม

Returns the number of characters in a value.
ส่งค่าจำนวนของตัวอักษรในข้อความ

Returns the number of items in a delimited list.
ส่งค่าจำนวนของรายการในรายการที่ถูกคั่น

Returns the opposite of a value.
#!

Returns the orientation of an image (portrait vs landscape).
ส่งการวางแนวของรูปภาพกลับไป (แนวตั้ง หรือแนวนอน)

Returns the parts of a list that contain text.
#!

Returns the path from a filename.
ส่งค่าพาธจากชื่อแฟ้ม

Returns the playlists a file is in
#!

Returns the rating of the file as star characters (10 stars).
#!

Returns the rating of the file as star characters.
ส่งค่าเรตติ้งของแฟ้มในรูปของดาว

Returns the size of a file in a media type independent manner.
ส่งค่าขนาดของแฟ้มตามประเภทของสื่อ รูปภาพจะส่งค่า กว้างxยาว วิดีโอและเสียงจะส่งค่าระยะเวลา ข้อมูลจะไม่มีการส่งค่ากลับ

Returns the smallest of a given set of numbers.
#!

Returns the state of the audio analysis for this file.
ส่งค่าสภาวะการณ์การวิเคราะห์เสียงสำหรับแฟ้มนี้

Returns the sum of a given set of numbers.
#!

Returns the time of a track in the entire playlist.
#!

Returns the volume name from a filename.
ส่งค่าชื่อไดรฟ์จากชื่อแฟ้ม

reverse
กลับลำดับ

Runs a program.
#!

Save a value to a variable.
บันทึกค่าไปที่ตัวแปร

Scope
#!

Search a list for a value and return the value.
#!

Searches a list for a value.
#!

season and episode, formatted like #.#
ฤดูการและตอน ในรูปแบบ #.#

season display
แสดงฤดูกาล

seconds since 1970 (as UTC)
#!

series display
แสดงซีรีย์

set to 1 to not output things like 'avg' and 'total' (optional, defaults to 0)
#!

set to 1 to output the internal number instead of a readable list (optional, defaults to 0)
#!

Sets a value to a library field.
#!

Shuffles a list.
#!

size display, formatted nicely for a television program
ขนาดการแสดงผล รูปแบบเหมาะสมสำหรับโปรแกรมโทรทัศน์

Sort a delimited list.
เรียงลำดับรายการที่ถูกคั่น

spacing fix mode (optional, defaults to all types)
#!

specifies how many decimals to use (-1 uses as many as necessary) (optional, defaults to 0)
#!

Square
จัตุรัส

standardizes quotes
#!

Standardizes the decimal to be a dot.
#!

string style, so " is empty
สไตล์ข้อความ ดังนั้น " คือว่างเปล่า

string to display for false (optional, defaults to 'False')
#!

string to display for true (optional, defaults to 'True')
#!

substring search (case insensitive)
ค้นหาคำภายในข้อความ (ตัวอักษรตัวเล็กตัวใหญ่มีค่าเท่ากัน)

substring search (case sensitive)
ค้นหาคำภายในข้อความ (ตัวอักษรตัวเล็กตัวใหญ่มีค่าไม่เท่ากัน)

test for a match and return 0 or 1
ทดสอบว่าตรงกันหรือไม่ แล้วส่งค่า 0 หรือ1

Tests a list of values and outputs 1 if all of them are true.
#!

Tests a list of values and outputs 1 if any of them are true.
#!

Tests a list of values and outputs the match.
#!

Tests if an expression is overridden by a value.
#!

Tests to see if a value is empty and outputs a "1" if the value is empty, and "0" if it's not empty.
ทดสอบเพื่อดูว่าค่าที่ได้ว่างเปล่าหรือไม่ ถ้าค่าที่ได้ว่างเปล่าจะแสดงผลลัพธ์เป็น "1" แต่ถ้าค่าที่ได้ไม่ว่างเปล่าจะแสดงผลลัพธ์เป็น "0"

the 10 star rating field
#!

the add mode (optional, defaults to 0)
#!

the amount of padding for the value (defaults to 0)
#!

the boolean to format
รูปแบบบูลีน

the character to pad with (defaults to 0)
#!

the character to start at (optional, defaults to 0)
#!

the cleaning modes
โหมดการทำความสะอาด

the combine mode (optional, defaults to 0)
#!

the date format (defaults to 0)
#!

the date or broken out information in the other format
#!

the date to format
วันที่ที่จะจัดรูปแบบ

the delimited list
รายการที่ถูกคั่น

the delimiter to be used in the list
ตัวคั่นที่ใช้ในรายการ

the end of the range
#!

the episode most recently watched in this TV series (in the LastWatchedSeason)
#!

the field name
ชื่อฟิลด์

the field to match
#!

the field to test
#!

the field type (optional, defaults to any type)
#!

the file to lookup (optional, defaults to current file)
#!

the filename to check
ชื่อแฟ้มที่ต้องการตรวจสอบ

the filename to check (optional, defaults to this file)
#!

the first date
#!

the first delimited list
รายการที่ถูกคั่นอันแรก

the first string
#!

the first value
ค่าแรก

the formatting style
สไตล์รูปแบบ

the formula to evaluate
สูตรที่จะคำนวณ

the ID of the playlist or path
#!

the index to start at (defaults to 0)
#!

the information to be returned
#!

the item to retrieve (starts at 0) (negative numbers mean from the end of the list so -1 gets the last, -2 gets the second to last, etc.)
#!

the item to search for
#!

the key of the file to add
#!

the leading delimiter (optional, defaults to empty)
#!

the list delimiter (optional, defaults to semi-colon)
#!

the list delimiter for list 1 and list 2 (optional, defaults to semi-colon)
#!

the list delimiter used for the output list (optional, defaults to semi-colon followed by a space)
#!

the list of items
รายการของค่าต่าง ๆ

the list of items (any number)
รายการของค่าต่าง ๆ (จำนวนหนึ่ง)

the list of one or more characters to remove
รายการของตัวอักษรอย่างน้อยหนึ่งตัวที่จะนำออก

the list of values
#!

the list to beautify
#!

the list to transform
#!

the list to work on
#!

the max value
#!

the maximum number to start over at (optional, defaults to infinity)
#!

the min value
#!

the mode to compare
โหมดในการเปรียบเทียบ

the mode to compare (optional, defaults to case-sensitive string compare)
#!

the mode to perform the grouping (optional, defaults to 0)
#!

the mode to use when building the list
โหมดที่ใช้ในการสร้างรายการ

the mode
#!

a
#!

b
#!

c
#!

a, b, & c
#!

a, b & c
#!

full path (the default)
#!

name of the current node
#!

name of the parent node
#!

min
นาที

max
#!

sum
#!

average
#!

numeric
#!

string
#!

the mode, set to 0 to return a list of fields, set to 1 to return a binary (options
#!

defaults to 0)
ค่าเริ่มต้นคือ 0)

the name of the drive
#!

the name of the field (i.e. Artist, Album, Name, etc.)
#!

the name of the field to count
#!

the name of the field to count (optional, leave blank to count files)
#!

the name of the field to count.
#!

the name of the field to evaluate (i.e. Artist, Album, Name, etc.)
ชื่อของฟิลด์ที่ถูกประเมินผล (เช่น ศิลปิน อัลบั้ม ชื่อ และอื่น ๆ)

the name of the field to group by (list of fields seperated by semi-colons)
#!

the name of the field to summarize
ชื่อของฟิลด์ที่จะทำการรวม

the name of the variable
ชื่อของตัวแปร

the number of characters
#!

the number of characters to get
จำนวนตัวอักษรที่ต้องการได้รับ

the number of characters to get (-1 returns all) (optional, defaults to 1) (switches to end index in mode 1)
#!

the number of characters to output (optional, defaults to 1)
#!

the number of characters to test (optional, defaults to all of them)
#!

the number of digits in the number
จำนวนตัวเลขในตัวเลข

the number of letters / numbers to put in a grouping (optional, defaults to 1)
#!

the number of numbers
#!

the number of outputs
#!

the number to format
รูปแบบตัวเลข

the numeric code of the character
#!

the occurence (optional, defaults to 0)
#!

the output value if it matches 1
#!

the output when the date is empty (optional, defaults to nothing)
#!

the path to check
#!

the program is on now or nearly on (0 or 1)
#!

the program to run
#!

the range of values (in the form
ค่าของช่วง (อยู่ในรูปแบบ

a-z or 1-100)
a-z หรือ1-100)

the regular expression that defines how to search
นิพจน์ปกติซึ่งถูกกำหนดวิธีการค้นหา

the season most recently watched in this TV series
#!

the second date
#!

the second delimited list
รายการที่ถูกคั่นอันที่สอง

the second string
#!

the second value
ค่าที่สอง

The single field that is returned when a match is found
#!

the size to cap at (negative to start at the end)
#!

the sorting mode (optional, defaults to ascending)
#!

the source to extract from
#!

the start of the range
#!

the starting character (optional, defaults to 0)
#!

the starting number
#!

the step (normally 1 or -1)
#!

the string to analyze
#!

the string to get the number from
#!

the string to pad with (defaults to space)
#!

the string to search for
#!

the string to trim
#!

the template to transform
#!

the testing mode (optional, defaults to 0)
#!

the trailing delimiter (optional, defaults to space)
#!

the value
#!

the value in bytes to format
เปลี่ยนไบต์ไปเป็นรูปแบบ

the value in seconds to format
ค่าในหน่วยวินาทีไปเป็นรูปแบบ

the value that gets tested
ค่าที่ได้จากการทดสอบ

the value to add
ค่าที่จะเพิ่ม

the value to be searched
#!

the value to change
ค่าที่จะเปลี่ยน

the value to clean
ค่าที่จะทำความสะอาด

the value to convert
#!

the value to format
เปลี่ยนค่าไปเป็นรูปแบบ

the value to get characters from
ค่าที่จะได้ได้รับจากตัวอักษรจาก

the value to get number of characters from
ค่าที่ได้จากจำนวนตัวอักษรที่ได้รับจาก

the value to hexify
#!

the value to not
#!

the value to output
ค่าที่ส่ง

the value to pad
ค่าที่จะขยาย

the value to remove
#!

the value to repeat
#!

the value to replace with (optional, defaults to empty / remove)
#!

the value to save
ค่าที่จะบันทึก

the value to search
ค่าที่ใช้ในการค้นหา

the value to search for
ค่าที่ใช้ในการค้นหาสำหรับ

the value to search in
ค่าที่ใช้ในการค้นหาใน

the value to set to
#!

the value to test
ค่าที่ใช้ในการทดสอบ

the value to test for a match to 1
#!

the value to trim
ค่าที่ใช้ในการตัด

the value urlify
ค่าที่จะทำ urlify

the value used if the test expression does not equal 0
ผลลัพธ์ที่ได้ถ้านิพจน์ที่ใช้ในการทดสอบไม่เท่ากับ 0

the value used if the test expression equals 0
ผลลัพธ์ที่ได้ถ้านิพจน์ที่ใช้ในการทดสอบเท่ากับ 0

the variable to load
#!

time display
เวลาที่ฉาย

time display without special handling for programs on now
เวลาที่ฉาย อย่างเดียว

time the last episode was watched
#!

title case
รูปแบบชื่อเรื่อง

Translates a string.
#!

trim mode (optional, defaults to all occurrences)
#!

trim whitespace from values
#!

Trims characters from the end of a value.
ตัดตัวอักษรจากค่าสุดท้าย

Trims characters from the start of a value.
ตัดตัวอักษรตั้งแต่เริ่มขอค่า

Trims characters out of a value.
ตัดตัวอักษรนอกเหนือจากค่า

trims double newlines
#!

Trims leading, trailing and double new lines
#!

Trims lines to not include double-newlines, etc.
#!

Trims non-printable characters from the start and end of a string.
#!

trims starting and ending newlines
#!

trims triple new lines into double
#!

True
จริง

URLifies a string to make it suitable for website usage.
URLifies เป็นการทำข้อความให้เหมาะสมสำหรับการใช้ในหน้าเว็บ

use case-sensitive matching
ใช้การค้าหาให้ตรงกันแบบตัวอักษรตัวพิมพ์เล็ก และพิมพ์ใหม่มีค่าไม่เท่ากัน

use letter grouping
ใช้การแบ่งกลุ่มตามตัวอักษร

use number grouping
ใช้การแบ่งกลุ่มตามตัวเลข

value to display for an empty number (optional, defaults to nothing)
#!

Valuelist
#!

Various Artists
รวมศิลปิน

Volume Name
ชื่อไดรฟ์

watch mark
ทำเครื่องหมายว่าดูแล้ว

watched information, like no, yes, 80%%, etc.
ข้อมูลแสดงถึงการดู เช่น ไม่ใช่ ใช่ 80% และอื่น ๆ

what to search for
#!

whether empty values should be included in the count (optional, defaults to 0)
#!

whether the file is a guide program (0 or 1)
เป็นแฟ้มในโปรแกรมแนะนำหรือไม่ (0 หรือ1)

whether the file is a recorded program (0 or 1)
แฟ้มถูกบันทึกหรือไม่ (0 หรือ1)

whether the program is scheduled to be recorded (0 or 1)
โปรแกรมในแผนงานถูกบันทึกหรือไม่ (0 หรือ1)

whether to include the extension (optional, defaults to 1)
#!

year
#!

year (1997)
#!

years
ปี

################################################################################################
#  Source Code > ExtDevice
################################################################################################

Paused
พัก

Playing
กำลังเล่น

Playing fast forward
#!

Playing fast reverse
#!

Recording Paused
#!

Recording to tape
#!

Step backward
#!

Step forward
#!

Stopped
หยุด

################################################################################################
#  Source Code > External
################################################################################################

(use %IN for source file and %OUT for output file)
(ใช้ %IN สำหรับแฟ้มแหล่งที่มา และ %OUT สำหรับแฟ้มที่ส่งออก)

Bitrate
อัตราบิต

Encoder supports long filenames
ตัวเข้ารหัสรองรับชื่อแฟ้มที่ยาวได้

Extension
นามสกุลแฟ้ม

External encoder failed.
#!

External encoder path and parameters cannot be empty.
ตัวเข้ารหัสภายนอกไม่สามารถปล่อยพาธและพารามิเตอร์ให้ว่างได้

Hide command window
ซ่อนหน้าต่างคำสั่งงาน

Use source file as-is
ใช้แฟ้มแหล่งที่มาตามที่เป็น

################################################################################################
#  Source Code > ExtrasHelper
################################################################################################

from '%s' by '%s'
#!

A Rich Data zip file will be created from the Extras files (%d).  It will be imported and assigned to all selected files (%d).
#!

Add Rich Data
#!

Clear Rich Data
#!

Failed to add Rich Data file.
#!

Failed to create Rich Data file.
#!

Import As Rich Data
#!

Rich Data
#!

Rich Data for '%s'
#!

Select Rich Data File
#!

The Rich Data file will be cleared from all selected files (%d).  It will not be removed from the library.
#!

This Rich Data file will be imported and assigned to all selected files (%d).  Any existing assignments will be replaced.
#!

################################################################################################
#  Source Code > FaceBook
################################################################################################

There was a problem creating the Facebook album.
มีปัญหาในการสร้างอัลบั้มบน Facebook

################################################################################################
#  Source Code > FacebookDlg
################################################################################################

Album name
ชื่ออัลบั้ม

Facebook Uploader
ตัวอัปโหลด Facebook

Images uploaded.
#!

Please enter a valid album name.
โปรดใส่ชื่ออัลบั้มให้ถูกต้อง

Resizing %s
กำลังปรับขนาด %s

Upload to existing album
อัปโหลดไปอัลบั้มที่มีอยู่แล้ว

Upload to new album
อัปโหลดไปอัลบั้มใหม่

Uploading %s
กำลังอัปโหลด %s

################################################################################################
#  Source Code > FileAssociationHelper
################################################################################################

Burn a CD or DVD
เขียนซีดี หรือดีวีดี

Failed to load file associations file.
เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดแฟ้มความเชื่อมโยงของแฟ้ม

Path
พาธ

Play an audio CD
เล่นซีดีเพลง

Play Blu-ray
เล่น Blu-ray

Play DVD Video
เล่นวิดีโอดีวีดี

Play Media
เล่นสื่อ

Please reinstall the latest version of the program to fix this problem.
โปรดติดตั้งโปรแกรมเวอร์ชันใหม่ล่าสุดอีกครั้ง เพื่อแก้ไขปัญหานี้

Rip an audio CD
ริพซีดีเพลง

Synchronize media files to this device
ซิงค์แฟ้มสื่อกับอุปกรณ์นี้

This is a fatal error, so the program must close.
โปรแกรมต้องถูกปิดเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดร้ายแรง

################################################################################################
#  Source Code > FileAssociationPpg
################################################################################################

File Associations
ความเชื่อมโยงของแฟ้ม

Please select the file associations.
โปรดเลือกความเชื่อมโยงของแฟ้ม

Select Default
เลือกตามค่าเริ่มต้น

Unselect All
ไม่เลือกทั้งหมด

################################################################################################
#  Source Code > FileDeleteHelper
################################################################################################

Delete File
ลบแฟ้ม

Please confirm removing from library
#!

Please select type of delete
โปรดเลือกประเภทในการลบ

Recycle File
แฟ้มรีไซเคิล

Remove From Library
นำออกจากไลบรารี

################################################################################################
#  Source Code > FileDeleteQueue
################################################################################################

Confirm Remove Empty Folders
ยืนยันในการลบโฟลเดอร์ว่าง

empty folder
โฟลเดอร์ว่าง

empty folders
โฟลเดอร์ว่าง

Error Deleting Files
เกิดข้อผิดพลาดในขณะกำลังลบแฟ้ม

There was a problem deleting files.  Please ensure that the files are not in use by another program and that the files have delete permissions.
มีปัญหาในขณะกำลังลบแฟ้ม  โปรดแน่ใจว่าแฟ้มไม่ได้ถูกใช้โดยโปรแกรมอื่น และมีสิทธิ์ในการลบแฟ้ม

Would you like the following %s to be removed
คุณต้องการที่จะลบ %s ต่อไปนี้ออกหรือไม่

Remove %s?
ลบ %s ออกหรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > FileImageHelper
################################################################################################

Confirm Clean
ยืนยันทำความสะอาด

Moving cover art
กำลังย้ายภาพปก

There was a problem moving the cover art folder.
มีปัญหาในการย้ายโฟลเดอร์ภาพปก

This will clean up any cover art in the folder '%s'.
นี้จะทำความสะอาดภาพปกจำนวนหนึ่งในโฟล์เดอร์ "%s"

This tool only updates the current library.  If you have multiple libraries that might share the cover art folder, this tool is not recommended.
เครื่องมือนี้จะอัปเดตเฉพาะไลบรารีปัจจุบัน  ไม่แนะนำให้ใช้เครื่องมือนี้  ถ้าคุณมีไลบรารีหลายอันซึ่งอาจจะใช้โฟลเดอร์ภาพปกร่วมกันอยู่

This will move all your cover art from
#!

Do you want to do this?
#!

################################################################################################
#  Source Code > FileInfoTemplate
################################################################################################

Add All Fields
#!

Add Divider
เพิ่มตัวแบ่ง

Add Expression
เพิ่มนิพนจ์

Add Fields With Values
#!

Add Fields With Values (including read-only fields)
#!

Add Group
เพิ่มกลุ่ม

Add Image
#!

Add Playlists
#!

Add Tag Dump
#!

Add Template From Clipboard
เพิ่มแม่แบบจากคลิปบอร์ด

Add Template
เพิ่มแม่แบบ

Add Visible Fields
#!

All Fields
ทุกฟิลด์

Always show
แสดงเสมอ

Are you sure you wish to delete the template '%s'?
คุณแน่ใจที่จะลบแม่แบบ "%s" หรือไม่

Are you sure you wish to reset all templates to the defaults?
คุณแน่ใจที่จะรีเซ็ตแม่แบบทั้งหมดไปค่าเริ่มต้นหรือไม่

Caption
คำบรรยายภาพ

Captions are used when showing a file in a list.  The expanded version is shown when the file is selected in a details list (if empty the regular caption is used).
คำบรรยายภาพถูกใช้เมื่อกำลังแสดงแฟ้มเป็นรายการ  เวอร์ชันเพิ่มเติมจะแสดงเมื่อแฟ้มที่เลือกอยู่ในรายการรายละเอียด (ถ้าปล่อยว่างไว้จะแสดงคำบรรยายภาพปกติ)

Clipboard does not contain a valid template.
คลิปบอร์ดไม่ได้บรรจุแม่แบบที่ถูกต้องไว้

Copy Template To Clipboard
คัดลอกแม่แบบไปที่คลิปบอร์ด

Delete Template
ลบแม่แบบ

Divider
ตัวแบ่ง

Edit Search With Wizard
แก้ไขการค้นหาด้วยตัวช่วย

Edit Template
แก้ไขแม่แบบ

Expanded
เพิ่มเติม

Export All
#!

Export All Templates
#!

Fields
ฟิลด์

Fields With Values
#!

Fields With Values (including read-only)
#!

File Info Panel
แผงควบคุมข้อมูลแฟ้ม

General
ทั่วไป

Group
กลุ่ม

Hide when value is empty
ซ่อนเมื่อค่าว่างเปล่า

Import All
#!

Import All Templates
#!

Large Image
ภาพขนาดใหญ่

Move Template Down
เลื่อนแม่แบบลง

Move Template To Bottom
#!

Move Template To Top
#!

Move Template Up
เลื่อนแม่แบบขึ้น

No Image
ไม่มีภาพ

Please enter a valid name.
โปรดใส่ชื่อที่ถูกต้อง

Regular
ปกติ

Reset All Templates To Default
รีเซ็ตแม่แบบทั้งหมดไปค่าเริ่มต้น

Selected Field
ฟิลด์ที่เลือก

Show only in large view
แสดงมุมมองขนาดใหญ่เท่านั้น

Show only in small view
แสดงในมุมมองขนาดเล็กเท่านั้น

Show only when viewing a file grouping
แสดงเมื่อกำลังพิจารณาแฟ้มที่จัดกลุ่มอยู่

Show only when viewing a single file
แสดงเมื่อกำลังพิจารณาแฟ้มเดียวเท่านั้น

Show
แสดง

Small Image
ภาพขนาดเล็ก

Style
สไตล์

Tag Action Window
หน้าต่างดำเนินการแท็ก

Tag Dump
#!

Template Information
ข้อมูลแม่แบบ

Templates
แม่แบบ

Templates will be evaluated in order until one is found where the display file matches the template's search.  You can order templates using the 'Manage
แม่แบบจะถูกคำนวณตามลำดับจนกระทั่งพบการแสดงผลแฟ้มที่ตรงกับแม่แบบในการค้นหา  คุณสามารถเรียงลำดับแม่แบบโดยใช้ปุ่ม "จัดการ

' button on the template dialog to ensure the searches are evaulated in the order you desire.
" บนกล่องโต้ตอบแม่แบบ เพื่อให้แน่ใจว่าการคำค้นหาถูกคำนวณตามลำดับที่คุณต้องการ

Text Only (no label)
ข้อความเท่านั้น (ไม่มีป้าย)

Visible Fields
#!

You must first add a group.
#!

################################################################################################
#  Source Code > FileLoader
################################################################################################

Internet resource
แหล่งข้อมูลอินเทอร์เน็ต

Local resource
แหล่งข้อมูลท้องถิ่น

of
ของ

Reading
กำลังอ่าน

################################################################################################
#  Source Code > FilePropertyToolHelper
################################################################################################

Cover art options
ตัวเลือกภาพปก

Read-only folders
โฟลเดอร์แบบอ่านอย่างเดียว

%s (%d of %d)
%s (%d / %d)

<can't be renamed>
<ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อได้>

<failed to load from inside file>
<ล้มเหลวในการโหลดจากภายในแฟ้ม>

<various external images>
<มีหลายภาพอยู่ภายนอก>

<various images>
<มีหลายภาพ>

<various internal images>
<มีหลายภาพอยู่ภายใน>

Adjusting dates/times
#!

Also Delete Files?
ลบแฟ้มด้วย

Are you sure you want to remove the tags from the selected files?
คุณแน่ใจที่จะนำแท็กออกจากแฟ้มที่เลือกหรือไม่

Build missing thumbnails now?
สร้างภาพย่อที่ขาดเดี๋ยวนี้หรือไม่

Building thumbnails now will help performance because the above step can be skipped.
การสร้างภาพย่อเดี๋ยวนี้จะช่วยในเรื่องของประสิทธิภาพในการทำงาน เพราะขั้นตอนข้างบนจะถูกข้ามไปเมื่อกำลังใช้งานจริง

Checking
#!

Cleaning
การทำความสะอาด

Confirm Build Thumbnails
ยืนยันสร้างภาพย่อ

Confirm Tag Removal
ยืนยันการนำแท็กออก

Consider enabling
#!

Converting UTF8
#!

Copy Image
คัดลอกภาพ

Do you also want to permanently delete the cover art files from your hard disk?
คุณต้องการลบแฟ้มภาพปกจากฮาร์ดดิสก์ของคุณด้วยหรือไม่

Episode #
#!

Failed to set cover art.  Some things to check
ล้มเหลวในการตั้งภาพปก  มีบางอย่างต้องตรวจสอบ

Filling From Filename
กำลังเติมจากชื่อแฟ้ม

Filling Track Numbers
กำลังเติมหมายเลขแทร็ก

Find & Replace
ค้นหา และแทนที่

Finding Image
กำลังค้นหาภาพ

Get Cover Art
รับภาพปก

Getting '%s' image
กำลังรับภาพ "%s"

Getting artist images
กำลังรับภาพศิลปิน

Getting composer images
#!

Increment by
#!

inside file
ภายในแฟ้ม

Linking tracks
กำลังลิงก์แทร็ก

Lookup date
#!

no image
ไม่มีภาพ

No image found on clipboard. (must be image or URL / filename of image)
ไม่พบภาพในคลิปบอร์ด (ต้องเป็นภาพ หรือ URL / ชื่อแฟ้มของภาพ)

Normally thumbnails are created on demand during file browsing.
ภาพย่อปกติจะถูกสร้างตามความต้องการในขณะที่มีการเรียกดูแฟ้ม

One or more files is going to a name that already exists on the system.  It will automatically be renamed.  Is this OK?
#!

Options > File Location > Also store image in the file's tag
#!

Please select at least one tracks, and then try again.
#!

Saving Cover Art
กำลังบันทึกภาพปก

Select Image File
เลือกแฟ้มภาพ

Since the copy operation was not completed, the database filenames will not be updated.
ตั้งแต่กระบวนการคัดลอกไม่สมบูรณ์ ฐานข้อมูลชื่อแฟ้มจะไม่ถูกอัปเดต

Start at
#!

Start over each
#!

The selected file has no cover art.
#!

There is already a task running.  Wait for it to finish before starting another.
#!

This may take several minutes.  It will run in the background.
กระบวนการนี้จะทำงานในเบื้องหลัง และอาจต้องใช้เวลาหลายนาที

This tool is not available when connected to a server.
#!

This tool is only allowed to run on up to 10 files at a time.
#!

Thumbnails are already being built in the background.
ภาพย่อกำลังสร้างอยู่เบื้องหลัง

Updating database
กำลังอัปเดตฐานข้อมูล

Updating Image
กำลังอัปเดตภาพ

Updating Tags
กำลังอัปเดตแท็ก

Would you like to copy this image to the cover art location you have specified in options?
คุณต้องการคัดลอกภาพนี้ไปตำแหน่งที่เก็บภาพปกเฉพาะที่คุณเลือกไว้ในตัวเลือกหรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > FileRenameForBurningDlg
################################################################################################

Files or Folders Renamed on new Disc
เปลี่ยนชื่อแฟ้ม หรือโฟลเดอร์บนแผ่นใหม่

The following files or folders will be renamed on the new CD to make them compatible with the optical disc file system.  They will be truncated to %d characters
แฟ้มหรือโฟลเดอร์ต่อไปนี้จะถูกเปลี่ยนชื่อบนซีดีใหม่ เพื่อให้ทำงานร่วมกันได้กับระบบแฟ้มของออปติคัลดิสก์  ซึ่งจะถูกตัดให้สั้นลง %d ตัวอักษร

################################################################################################
#  Source Code > FileSaveDialog
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > FilesWnd
################################################################################################

Files
แฟ้ม

3D
3D

All Files
ทุกแฟ้ม

Artists
ศิลปิน

Categories
หมวดหมู่

Chart
แผนภูมิ

File List
รายการแฟ้ม

Panes
บานหน้าต่าง

Selected Files
แฟ้มที่เลือก

Shows a 3D animated wall of content.
แสดงเนื้อหาเป็นกำแพงภาพเคลื่อนไหว 3D

Shows a list of files.
แสดงรายการแฟ้ม

Shows categories like genre, artist, album, etc. side-by-side as lists.
แสดงหมวดหมู่ให้เห็นถึง อัลบั้ม ศิลปิน แนว และอื่น ๆ เป็นรายการด้านข้างต่อ ๆ ไป

Shows categories like genre, year, etc. in a list, often as graphical thumbnails.
แสดงหมวดหมู่ให้เห็นถึง อัลบั้ม ศิลปิน แนว และอื่น ๆ ส่วนใหญ่เป็นกราฟิกภาพย่อ

Shows categories using a graphical chart.
แสดงหมวดหมู่โดยใช้แผนภูมิกราฟิก

################################################################################################
#  Source Code > FinishPpg
################################################################################################

Confirm Restart
ยืนยันการรีสตาร์ท

Install Complete
การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์

Install Wizard could not copy all files.  Windows must be restarted to complete setup.
ตัวช่วยติดตั้งไม่สามารถคัดลอกแฟ้มทั้งหมดได้  ต้องรีสตาร์ทวินโดวส์เพื่อติดตั้งให้เสร็จสมบูรณ์

Installation successfully completed.
การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์เรียบร้อยแล้ว

Please save your work and close any open programs.
โปรดบันทึกงานของคุณ และปิดโปรแกรมอื่น ๆ

Then click 'Restart' to restart your computer and finish installation.
หลังจากนั้นคลิก "รีสตาร์ท" เพื่อเริ่มระบบคอมพิวเตอร์ใหม่ และเสร็จสิ้นการติดตั้ง

Restart
รีสตาร์ท

Restart Windows now
รีสตาร์ทวินโดวส์เดี๋ยวนี้

Run installed program now
เรียกใช้งานโปรแกรมที่ติดตั้งเดี๋ยวนี้

Thank you for installing
ขอบคุณสำหรับการติดตั้ง

################################################################################################
#  Source Code > FLAC
################################################################################################

Add 4k padding block
เพิ่มการขยายบล็อก 4k

Add seek table (if possible)
เพิ่มตารางแสวงหา (ถ้าเป็นไปได้)

All compression levels offer lossless, bit-perfect encoding.  Higher numbers make smaller files, but take longer to encode and decode.
ทุกระดับการบีบอัดยังคงเป็นแบบ lossless และเป็นการเข้ารหัสแบบ bit-perfect  ยิ่งตัวเลขมากจะทำให้แฟ้มมีขนาดเล็กลง แต่ก็ใช้เวลานานในการเข้ารหัสและถอดรหัสด้วย

Encoding Options
ตัวเลือกการเข้ารหัส

Use Ogg as transport layer (*.ogg)
ใช้ Ogg เป็นชั้นการขนส่ง (*.ogg)

Verify encoding
ตรวจสอบการเข้ารหัส

################################################################################################
#  Source Code > FlickrUploader
################################################################################################

Add to new set
เพิ่มไปที่ ชุดใหม่

Add to set
เพิ่มไปที่ ชุด

Add uploaded photos to group
เพิ่มอัปโหลดรูปภาพไปที่กลุ่ม

Adding File to Group
#!

Adding File to Set
เพิ่มแฟ้มไปที่ชุด

Additional tags to apply to all (semi-colon delimited)
เพิ่มแท็กเพื่อนำไปใช้กับทั้งหมด (ใช้เครื่องหมายอัฒภาค (;) เป็นตัวคั่น)

Anyone (Public)
ใครก็ได้ (สาธารณะ)

Creating Photoset %s
สร้างชุดภาพถ่าย %s

Field to use for description
ฟิลด์ที่ใช้สำหรับเป็นคำอธิบาย

Field to use for title
ฟิลด์ที่ใช้สำหรับเป็นชื่อเรื่อง

Flickr Uploader
ตัวอัปโหลด Flickr

Flickr Uploader Settings
การตั้งค่าตัวอัปโหลด Flickr

Height
ความสูง

Hide from public site areas
ซ่อนจากพื้นที่สาธารณะ

Image Size
ขนาดรูปภาพ

Only You (private)
สำหรับคุณ (ส่วนตัว)

Resize Images
ปรับขนาดรูปภาพ

Sets and Groups
ชุด และกลุ่ม

Use Keyword list for Tags
ใช้รายการคำหลักสำหรับแท็ก

Who can see these photo(s)?
ใครสามารถเห็นภาพถ่ายเหล่านี้ได้บ้าง

Width
ความกว้าง

Your Family
ครอบครัวคุณ

Your Friends
เพื่อนของคุณ

################################################################################################
#  Source Code > FreeDB
################################################################################################

Accessing FreeDB.
การเข้าถึงข้อมูล FreeDB

################################################################################################
#  Source Code > FTPTransfer
################################################################################################

Uploading (%s of %s)
กำลังอัปโหลด (%s / %s)

################################################################################################
#  Source Code > FtpUploadHelper
################################################################################################

%i of %i files transferred
ส่งไปแล้ว %i / %i แฟ้ม

Please select the files you want to upload.
โปรดเลือกแฟ้มที่คุณต้องการอัปโหลด

Unable to change to selected directory
ไม่สามารถเปลี่ยนไดเรกทอรีที่เลือกได้

Unable to connect to host
ไม่สามารถเชื่อมต่อกับแม่ข่ายได้

Unable to create directory
ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีได้

Unable to open an internet session with IE
ไม่สามารถเปิดเซสชั่นอินเทอร์เน็ตด้วย IE ได้

Uploading File(s)
กำลังอัปโหลดแฟ้ม

%s  (%i of %i)
%s (%i / %i)

################################################################################################
#  Source Code > FusionHDTVAnalog
################################################################################################

Failed to set recording parameters.
ล้มเหลวในการตั้งพารามิเตอร์ในการบันทึก

################################################################################################
#  Source Code > GalleryCreator
################################################################################################

Converting Video
กำลังแปลงวิดีโอ

Creating Gallery
กำลังสร้างคลังภาพ

################################################################################################
#  Source Code > GalleryUploadDlg
################################################################################################

Fetching Gallery Album List
กำลังดึงรายการอัลบั้มคลังภาพ

################################################################################################
#  Source Code > GENERALITEMINFO
################################################################################################

Failed to load Image.
ล้มเหลวในการโหลดรูปภาพ

################################################################################################
#  Source Code > GenerateDialog
################################################################################################

Preview is not available on Generates that require more than one pass through the data.
ไม่มีตัวอย่างที่สามารถสร้างได้ เนื่องจากต้องการข้อมูลที่ผ่านมามากกว่าหนึ่งข้อมูล

Preview Not Available
ไม่มีตัวอย่าง

################################################################################################
#  Source Code > GetCoverArtThread
################################################################################################

Added
ถูกเพิ่ม

%d %s
%d %s

Failures (rejected by database)
ล้มเหลว (ถูกปฏิเสธโดยฐานข้อมูล)

No art to upload
ไม่มีภาพถูกอัปโหลด

Skipped file upload (only vote counted)
ข้ามการอัปโหลดแฟ้ม (การโหวดถูกนับเท่านั้น)

Lookup in progress
ความคืบหน้าในการค้นหา

No results found
ไม่พบผลลัพธ์

(%d of %d)
(%d / %d)

album
อัลบั้ม

albums
อัลบั้ม

Are you sure the selected image is offensive?
คุณแน่ใจว่าภาพที่เลือกเป็นภาพที่ไม่เหมาะสม

Choose best result
เลือกผลลัพธ์ที่ดีที่สุด

Choose largest
เลือกที่ขนาดใหญ่สุด

Choose your library
เลือกในไลบรารีของคุณ

Clipboard
คลิปบอร์ด

Confirm Offensive Image
ยืนยันภาพที่ไม่เหมาะสม

Do not use this feature to report incorrect, low quality, or duplicate images.
อย่าใช้คุณลักษณะนี้ในการรายงานภาพที่ไม่ถูกต้อง คุณภาพต่ำ หรือซ้ำ

Done submitting cover art.
การเสนอให้ภาพปกเรียบร้อยแล้ว

Getting cover art for %s
กำลังรับภาพปกสำหรับ %s

Image Reported
ภาพถูกรายงานแล้ว

No Cover Art
ไม่มีภาพปก

Report Offensive Image
รายงานรูปภาพไม่เหมาะสม

Save Cover Art
บันทึกภาพปก

Save Cover Art & Continue
บันทึกภาพปก และดำเนินการต่อ

Saving cover art for file %d of %d
กำลังบันทึกแฟ้มภาพปก %d / %d

Saving cover art
กำลังบันทึกภาพปก

Submitting cover art
กำลังเสนอให้ภาพปก

Thank you for reporting this image.  It will be reviewed and removed from the database if it is found to be offensive.
ขอบคุณสำหรับการรายงานภาพนี้  มันจะถูกพิจารณ และนำออกจากฐานข้อมูลถ้าพบว่าเป็นภาพที่ไม่เหมาะสม

There is no image selected.
ไม่มีภาพที่เลือก

This feature is only designed to report offensive images.
คุณลักษณะนี้ออกแบบสำหรับรายงานภาพที่ไม่เหมาะสมเท่านั้น

Updating server for album %d of %d
กำลังอัปเดตเซิร์ฟเวอร์สำหรับอัลบั้ม %d / %d

Uploaded cover art for %d %s. (took %s)
อัปโหลดภาพปกสำหรับ %d %s (ได้รับแล้ว %s)

Your Library (also on server)
ไลบรารีของคุณ (รวมถึงบนเซิร์ฟเวอร์)

Your Library
ไลบรารีของคุณ

################################################################################################
#  Source Code > GirderPlugin
################################################################################################

Failed to start Girder Plugin
ล้มเหลวในการเริ่มปลั๊กอิน Girder

################################################################################################
#  Source Code > GlobalFunc
################################################################################################

Can not start program '%s'.  Error unknown.  (%d)
ไม่สามารถเริ่มโปรกรม "%s"  ไม่ทราบข้อผิดพลาด (%d)

File '%s' is invalid.
แฟ้ม "%s" ไม่ถูกต้อง

File '%s' is not found.
ไม่พบแฟ้ม "%s"

The specified path to file '%s' was not found.
แฟ้ม "%s" ไม่ถูกพบ

Unknown %s
ไม่ทราบ %s

################################################################################################
#  Source Code > GoogleAccount
################################################################################################

%d contacts failed to sync with Google
%d ล้มเหลวในการซิงค์รายชื่อผู้ติดต่อกับ Google

%d contacts updated at Google
%d มีรายชื่อผู้ติดต่อถูกอัปเดตที่ Google

%d contacts updated from Google
%d มีรายชื่อผู้ติดต่อถูกอัปเดตจาก Google

%d new contacts downloaded from Google
%d มีรายชื่อผู้ติดต่อใหม่ถูดดาวน์โหลดจาก Google

%d new contacts uploaded to Google
%d มีรายชื่อผู้ติดต่อใหม่ถูกอัปโหลดไป Google

Google Login
เข้าสู่ระบบ Google

Login
เข้าสู่ระบบ

Login failed.  Please try again.
ล้มเหลวในการเข้าสู่ระบบ  โปรดลองใหม่อีกครั้ง

Please enter your Google account login information.
โปรดใส่ข้อมูลเข้าสู่ระบบบัญชี Google ของคุณ

Sync with Google is complete.
ซิงค์กับ Google เสร็จสมบูรณ์

################################################################################################
#  Source Code > GoogleWeather
################################################################################################

Current Conditions
สภาพอากาศปัจจุบัน

################################################################################################
#  Source Code > GoogleWeatherConfigureDlg
################################################################################################

Celsius
เซลเซียส

Display Name
ชื่อที่ใช้แสดง

Fahrenheit
ฟาห์เรนไฮต์

Temperature Format
รูปแบบอุณหภูมิ

You must select a valid location.
คุณต้องเลือกตำแหน่งที่ตั้งที่ถูกต้อง

################################################################################################
#  Source Code > GracenoteMenuBar
################################################################################################

Gracenote
Gracenote

################################################################################################
#  Source Code > GroupChannelsWnd
################################################################################################

Add/Remove
เพิ่ม/นำออก

Below is the list of channels in the selected channel group.  Use the buttons to modify the list.  The top of the list is the anchor channel.
รายการช่องข้างล่างอยู่ในกลุ่มช่องที่ถูกเลือกแล้ว  ใช้ปุ่มในการแก้ไขรายการ  รายการบนสุดจะเป็นช่องที่ปักหมุดไว้

Channels in selected group
ช่องอยู่ในกลุ่มที่เลือกแล้ว

Choose Channels to Group
เลือกช่องไปที่กลุ่ม

Default Ordering of Channel Types
ค่าเริ่มต้นการเรียงลำดับประเภทช่อง

Group Channels
กลุ่มช่องสัญญาณ

Please set up default priority ordering for channel types.  Use buttons to order channel types.  The new order will be applied when you set up new channel groups.
#!

Some selected channels are of the same channel type.  It is not beneficial to include channels of the same type in a group.  You should remove some of the channels and either hide them or include them in other groups.
บางช่องที่เลือกเป็นประเภทช่องแบบเดียวกัน  มันไม่เป็นประโยชน์ที่จะรวมช่องประเภทเดียวกันในกลุ่ม  คุณควรนำบางช่องออกหรือไม่ก็ซ่อนพวกมัน หรือรวมพวกมันในกลุ่มอื่น

Television Channels
ช่องโทรทัศน์

The following channels are already in some channel groups and thus will not be included in this group
ช่องรายการต่อไปนี้อยู่ในกลุ่มช่องบางกลุ่มแล้ว ดังนั้นช่องเหล่านี้จะไม่ถูกรวมเข้าไปอยู่ในกลุ่มนี้

To manage a channel group, select by clicking an entry from the list below.  The channel, and the group associated with it (if any) will be shown in the list on the right.
ในการจัดการกลุ่มช่อง ให้เลือกโดยการคลิกรายการข้างล่าง  ช่องและกลุ่มที่เชื่อมโยงกัน (ถ้ามี) จะแสดงในรายการทางขวามือ

################################################################################################
#  Source Code > HardwareList
################################################################################################

files,
แฟ้ม

in library,
ในไลบรารี

in thumbnails
ในภาพย่อ

################################################################################################
#  Source Code > HDTracks
################################################################################################

HDtracks Downloader
ตัวช่วยดาวน์โหลด HDtracks

Please enter your HDtracks email address and password.
โปรดใส่ที่อยู่อีเมล  HDtracks และรหัสผ่านของคุณ

################################################################################################
#  Source Code > HDtracksDownloader
################################################################################################

Another instance of the HDtracks Downloader is already running on this system.
มีตัวดาวน์โหลด HDtracks อื่นกำลังทำงานอยู่ในระบบนี้

################################################################################################
#  Source Code > HDTracksStore
################################################################################################

HDtracks Menu
เมนู HDtracks

################################################################################################
#  Source Code > HeadphonesDlg
################################################################################################

Audio is mixed between the contralateral and ipsilateral ears after modeling the frequency curve and time-delay associated with non-headphone listening.
เสียงจะถูกผสมระหว่างหูฟังข้างเดียวกันกับหูฟังฝั่งตรงข้าม โดยมีการสร้างแบบจำลองเส้นโค้งของความถี่กับเวลาที่หน่วง ให้สัมพันธ์กันกับการฟังแบบไม่ใช้หูฟังก่อนที่จะผสม

Crossfeed
ครอสฟีด

Crossfeed makes audio played through headphones sound more natural and less fatiguing.
ครอสฟีด (Crossfeed) ทำให้เสียงที่ถูกเล่นผ่านหูฟังเป็นธรรมชาติมากขึ้น และลดความล่าช้าลง

################################################################################################
#  Source Code > HeadphonesDSPPlugin
################################################################################################

Pronounced
เด่นชัด

Pronounced (increased spatialization)
เด่นชัด (รู้สึกถึงอวกาศมากขึ้น)

Standard (increased spatialization)
มาตรฐาน (รู้สึกถึงอวกาศมากขึ้น)

Subtle
บาง

################################################################################################
#  Source Code > HeadplayFlavor
################################################################################################

File Too Large
แฟ้มใหญ่เกิน

The file '%s' is too large to fit on the device.
แฟ้ม "%s" ใหญ่เกินสำหรับอุปกรณ์

Please use the Video Converter tool to break the file into mutliple %sMB files.
โปรดใช้เครื่องมือการแปลงวิดีโอเพื่อแตกแฟ้มเป็นหลายแฟ้ม แต่ละแฟ้มขนาด %sMB

Transfer Error
เกิดข้อผิดพลาดในการถ่ายโอน

################################################################################################
#  Source Code > Helpers
################################################################################################

640 x 240 JRiver Codec Timeshift, WMV Recording, 29.97
#!

Hardware Encoder
ตัวเข้ารหัสโดยใช้ฮาร์ดแวร์

################################################################################################
#  Source Code > HHCacheStackBuilder
################################################################################################

Building cache (%d of %d)
กำลังสร้างแคช (%d / %d)

################################################################################################
#  Source Code > HHManager
################################################################################################

%s device (%s free after %s transfer)
อุปกรณ์ %s (มีพื้นที่เหลือ %s หลังจากถ่ายโอน %s)

%s device (%s free)
อุปกรณ์ %s (มีพื้นที่เหลือ %s)

%s device (full after transfer)
อุปกรณ์ %s (หลังจากถ่ายโอน)

%s was unable to initialize the desired handheld.
%s ไม่สามารถเริ่มใช้อุปกรณ์เครื่องที่ที่ต้องการได้

Audible Path
พาธ Audible

Check that it is plugged in and turned on.
ตรวจสอบว่ามันถูกเสียบอยู่และเปิดการใช้งานได้

Confirm Configure Device
ยืนยันการกำหนดค่าอุปกรณ์

Data Path
พาธข้อมูล

Database Path
พาธฐานข้อมูล

Deleting
กำลังลบ

Device Not Ready
อุปกรณ์ไม่พร้อมใช้งาน

Filename Rule
#!

Fully Synchronized
ซิงค์จนเต็มแล้ว

Images Path
พาธรูปภาพ

Initialization Failed
ล้มเหลวในการเริ่มใช้

Playlist Format
รูปแบบเพลย์ลิสต์

Playlist Path
พาธเพลย์ลิสต์

Plugin not installed
ปลั๊กอินไม่ได้ติดตั้ง

Rechecking sync
ตรวจสอบการซิงค์อีกครั้ง

Retrieving info
กำลังรับข้อมูล

Save cover art to 'Folder.jpg' file
บันทึกภาพปกเป็นแฟ้ม "Folder.jpg"

Save video thumbnail to '[File].jpg' file
บันทึกภาพย่อวิดีโอเป็นแฟ้ม "[แฟ้ม].jpg"

Supported Types
ประเภทที่รองรับ

The device '%s' could not be initialized.
อุปกรณ์ "%s" ไม่สามารถที่จะเริ่มใช้ได้

The device '%s' is fully synchronized.
อุปกรณ์ "%s" ถูกซิงค์จนเต็มแล้ว

The device '%s' is not configured to synchronize.
อุปกรณ์ "%s" ไม่ได้กำหนดค่าให้ซิงค์

The device '%s' is not ready to transfer.
อุปกรณ์ "%s" ไม่พร้อมที่จะถ่ายโอนข้อมูล

Video Path
พาธวิดีโอ

Would you like to configure this device now?
คุณต้องการที่จะกำหนดค่าอุปกรณ์นี้เดี๋ยวนี้เลยหรือไม่

Write Custom Playlist files
#!

################################################################################################
#  Source Code > HHManagerMap
################################################################################################

Do you want %s to recognize this device as a portable media player?
คุณต้องการให้ %s รับรู้ว่าอุปกรณ์นี้เป็นเครื่องเล่นแบบพกพาหรือไม่

%s has detected a new device attached to your machine
%s ตรวจพบอุปกรณ์ใหม่บนเครื่องของคุณ

New Device Recognition
รับรู้ว่ามีอุปกรณ์ใหม่

################################################################################################
#  Source Code > HHProxyDeviceConfigureDlg
################################################################################################

Drive-style device
อุปกรณ์สไตล์ไดรฟ์

F
F

Laptop connected on network
แล็ปท็อปเชื่อมต่อกับเครือข่ายแล้ว

My Laptop
แล็ปท็อปของฉัน

Media
สื่อ

Local folder
โฟลเดอร์ภายในเครื่อง

C
C

My Device
อุปกรณ์ของฉัน

Are you sure you want all the files at this path to be analyzed and managed as a device?
คุณแน่ใจที่จะวิเคราะห์แฟ้มทั้งหมดที่อยู่ในพาธนี้ และจัดการเหมือนกับอุปกรณ์

Confirm Path
ยืนยันพาธ

Device name
ชื่ออุปกรณ์

Device Path
พาธอุปกรณ์

Device path
พาธอุปกรณ์

Invalid Path
พาธไม่ถูกต้อง

Must Specify Path
ต้องใช้พาธเฉพาะ

The path '%s' already contains files.
พาธ "%s" มีแฟ้มอยู่ข้างในแล้ว

The specified path could not be found or created.
ค้นหารหรือสร้างพาธเฉพาะไม่ได้

You must specify a path for this device.
คุณต้องกำหนดพาธเฉพาะสำหรับอุปกรณ์นี้

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadHelper
################################################################################################

%s Available
เหลืออยู่ %s

%s Over capacity
เกินความจุแล้ว %s

Calculating transfer
กำลังคำนวณการถ่ายโอน

Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย ได้แก่ การมีสิทธิไม่เพียงพอ หรือประเภทแฟ้มไม่รองรับ

Delete On Sync
ลบการซิงค์

Device full
อุปกรณ์เต็มแล้ว

Device is fully synchronized
อุปกรณ์ถูกซิงค์เต็มแล้ว

Errors
ข้อผิดพลาด

Loading handheld
กำลังโหลดอุปกรณ์พกพา

No Rights
ไม่มีสิทธิ์

None of the tracks can be transferred.
ไม่มีแทร็กที่สามารถถูกถ่ายโอนได้

On Device
บนอุปกรณ์

Over Capacity
เกินความจุ

Remove the unsupported tracks and continue?
นำแทร็กที่ไม่รองรับออก แล้วดำเนินการต่อไป

Some of your queued tracks are already on your device and will be removed.
บางแทร็กที่อยู่ในคิวของคุณอยู่ในอุปกรณ์พกพาอยู่แล้ว และจะถูกนำออกจากรายการคิว

The following %s cannot be transferred.  %s
มี %s รายการต่อไปนี้ไม่สามารถถูกถ่ายโอนได้  %s

Tracks Already On Device
แทร็กที่อยู่ในอุปกรณ์พกพาอยู่แล้ว

Tracks that are already on your device are automatically removed from the transfer queue.
แทร็กที่อยู่ในอุปกรณ์พกพาของคุณอยู่แล้วจะถูกนำออกอัตโนมัติจากคิวการถ่ายโอนข้อมูล

Would you like files that don't fit to be automatically removed so that the transfer can continue?
คุณต้องการนำแฟ้มที่เกินความจุออกอัตโนมัติแล้วดำเนินการต่อหรือไม่

You have attempted to transfer %s more media than can fit on your device.
คุณพยายามที่จะโอนข้อมูลเกินกว่าความจุของอุปกรณ์ของคุณไป %s

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadWorker
################################################################################################

Finishing transfer
การถ่ายโอนเสร็จสิ้น

Handheld upload
อัปโหลดอุปกรณ์พกพา

Waiting
กำลังรอ

################################################################################################
#  Source Code > HotKeyHelper
################################################################################################

All
ทั้งหมด

App commands
คำสั่งงานแอป

Automatic (recommended)
อัตโนมัติ (แนะนำ)

Hot keys
ปุ่มลัด

Hot keys (ignore volume)
#!

IR remote only
รีโมท IR เท่านั้น

Keyboard only
แป้นพิมพ์เท่านั้น

################################################################################################
#  Source Code > HTMLGalleryHelper
################################################################################################

Uploading Directory %s
กำลังอัปโหลดไดเรกทอรี %s

Uploading File %d
กำลังอัปโหลดแฟ้ม %d

################################################################################################
#  Source Code > HTTPMessage
################################################################################################

Serving
กำลังบันทึก

################################################################################################
#  Source Code > Hulu
################################################################################################

Please enter your Hulu username and password.
โปรดใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของ Hulu ของคุณ

################################################################################################
#  Source Code > HyperLink
################################################################################################

Can't open link
ไม่สามารถเปิดลิงก์ได้

################################################################################################
#  Source Code > IFileTypeSettings
################################################################################################

Ask at playback time
#!

External Program (custom)
โปรแกรมภายนอก (กำหนดเอง)

External Program (default)
โปรแกรมภายนอก (เริ่มต้น)

JRiver audio engine (using DirectShow filter)
เอนจิ้นเสียงของ JRiver (ใช้ตัวกรอง DirectShow)

JRiver audio engine (using FFmpeg)
เอนจิ้นเสียงของ JRiver (ใช้ FFmpeg)

JRiver audio engine (using input plug-in)
เอนจิ้นเสียงของ JRiver (ใช้ปลั๊กอินสัญญาณเข้า)

JRiver CD player
เครื่องเล่นซีดีของ JRiver

JRiver DVD player
เครื่องเล่นดีวีดีของ JRiver

JRiver image engine
เอนจิ้นรูปภาพของ JRiver

JRiver JMX
JRiver JMX

JRiver OpenGL video engine (experimental)
เอนจิ้นวิดีโอของ JRiver OpenGL (กำลังทดสอบ)

JRiver TV viewer
ตัวดูทีวีของ JRiver

JRiver video engine (using DirectShow filters)
เอนจิ้นวิดีโอของ JRiver (ใช้ตัวกรอง DirectShow)

JRiver webpage viewer
ตัวดูหน้าเว็บของ JRiver

Other
อื่น ๆ

Power DVD
Power DVD

Quantum player
Quantum player

RealPlayer engine
เอนจิ้นของ RealPlayer

Shockwave player
Shockwave player

Windows Media Player engine
เอนจิ้นของ Windows Media Player

################################################################################################
#  Source Code > IJRDisc
################################################################################################

Blank Disc
แผ่นเปล่า

Blu-ray
บลูเรย์

Data Disc
วันที่ของดิสก์

DVD
ดีวีดี

Enhanced audio CD
ซีดีเพลงที่ดีขึ้น

No Disc
ไม่มีแผ่น

Video Disc
ดิสก์วิดีโอ

################################################################################################
#  Source Code > IJRWeb
################################################################################################

GTK WebKit
#!

Internet Explorer
Internet Explorer

Microsoft Edge (recommended)
#!

################################################################################################
#  Source Code > ILSTAtom
################################################################################################

--Cover Art--
-- ภาพปก --

Album Artist Sort
#!

Album Artist Sort Order
ศิลปินของอัลบั้มจัดเรียงลำดับตาม

Album Sort
#!

Album Sort Order
อัลบั้มจัดเรียงลำดับตาม

Artist Sort
#!

Artist Sort Order
ศิลปินจัดเรียงลำดับตาม

Compilation
รวบรวม

Composer Sort
#!

Composer Sort Order
ผู้ประพันธ์บทเพลงจัดเรียงลำดับตาม

Episode Global ID
รหัสตอนสากล

Gapless Playback
การเล่นไม่มีช่วงว่าง

Number of Episodes
จำนวนตอน

Podcast
พ็อดคาสท์

Purchased Date
วันที่ซื้อ

Show Name Sort
#!

Show Name Sort Order
แสดงชื่อการจัดเรียงลำดับตาม

stik
stik

Title Sort
#!

Title Sort Order
ชื่อเรื่องในการจัดเรียงลำดับตาม

TV Network Name
ชื่อเครือข่ายทีวี

TV Show Name
ชื่อรายการทีวี

################################################################################################
#  Source Code > ImagePlaybackOptions
################################################################################################

Black & white
ขวาดำ

Old fashioned (sepia)
แฟชั่นสมัยเก่า (ซีเปีย)

################################################################################################
#  Source Code > ImagePlayerWindow
################################################################################################

%d of %d
%d / %d

<>
<>

First Image
ภาพแรก

Last Image
ถาพสุดท้าย

End
End

Next Effects Mode
โหมดเอฟเฟ็กต์ถัดไป

E
E

Next Image
ภาพถัดไป

Pg Down
Pg Down

On
เปิด

Pan & Zoom
เลื่อน และซูม

P
P

Pause Slideshow
หยุดสไลด์โชว์ชั่วคราว

Space
Space

Previous Effects Mode
โหมดเอฟเฟ็กต์ก่อนหน้า

W
W

Previous Image
ภาพก่อนหน้า

Pg Up
Pg Up

Print Image
พิมพ์รูปภาพ

Running
กำลังทำงาน

Scroll Down
เลื่อนลง

Mouse Drag
#!

Scroll Left
เลื่อนซ้าย

Scroll Right
เลื่อนขวา

Scroll Up
เลื่อนขึ้น

Start Slideshow
เริ่มสไลด์โชว์

Switching to next image on border click
#!

Switching to previous image on border click
#!

Zoom In
ซูมเข้า

+ or Mouse Wheel
+ หรือล้อหมุนของเมาส์

Zoom Out
ซูมออก

- or Mouse Wheel
- หรือล้อหมุนของเมาส์

################################################################################################
#  Source Code > ImagePreview
################################################################################################

Hide Files
ซ่อนแฟ้ม

Hide Tree
ซ่อนต้นไม้

Hold the <b>SHIFT</b> key to invert the "Sync Previews" setting.
กดปุ่ม <b>SHIFT</b> ค้างไว้เพื่อกลับการตั้งค่า "ซิงค์ตัวอย่าง"

ImagePreview
ตัวอย่างภาพ

HideList
ซ่อนรายการ

HideTree
ซ่อนต้นไม้

Show Histograms
แสดงกราฟความถี่

Sync Previews
ซิงค์ตัวอย่าง

Zoom on Mouse Wheel
ซูมโดยใช้ล้อหมุนของเมาส์

################################################################################################
#  Source Code > ImageStatic
################################################################################################

Can not stamp outside the border of the image.
ไม่สามารถแสตมป์เลยขอบของรูปภาพได้

Please relocate.
โปรดกำหนดตำแหน่งใหม่

Changes are saved in the library and applied when the image is played, uploaded, printed, etc.
บันทึกการเปลี่ยนแปลงในไลบรารี และแสดงเมื่อ เล่น อัปโหลด พิมพ์ ฯลฯ

Changes are saved to a file.
การเปลี่ยนแปลงถูกบันทึกลงแฟ้ม

Drag edge to RESIZE the pending paste image.
ลากขอบเพื่อปรับขนาดรูปภาพที่วางเพิ่ม

Click outside of it to finalize the merge.
คลิกด้านนอกเพื่อจบการผสนาน

Drag edge to RESIZE the pending text stamp.
ลากขอบเพื่อปรับขนาดแสตมป์ข้อความ

Drag to MOVE the pending paste image.
ลากเพื่อขยับรูปภาพที่วางเพิ่ม

Drag to MOVE the pending text stamp.
ลากเพื่อขยับแสตมป์ข้อความ

Failed to apply tool.
เกิดข้อผิดพลาดในการใช้เครื่องมือ

If JPEG encoding is used, a little quality is lost each time you save.
ถ้าบันทึกแฟ้มแบบ JPEG ทุกครั้งที่บันทึกจะทำให้คุณภาพต่ำลงนิดหน่อย

JRiver Image Editor
#!

Original Image
รูปภาพต้นฉบับ

Other programs will not see the changes.
โปรแกรมอื่นจะไม่เห็นการเปลี่ยนแปลง

Other programs will see the changes.
โปรแกรมอื่นจะเห็นการเปลี่ยนแปลง

Part of the paste image falls outside the main image and will be omitted.
รูปภาพที่ว่างเพิ่มถ้าเกิดมีส่วนเกินออกไปจากรูปภาพหลัก ส่วนเกินนั้นจะถูกตัดออก

Proceed?
ดำเนินการต่อไป

Please choose either jpg, bmp, or png format
#!

Save changes in library only
บันทึกการเปลี่ยนแปลงในไลบรารีเท่านั้น

Save changes to file
บันทึกการเปลี่ยนแปลงลงแฟ้ม

Save Image
บันทึกรูปภาพ

Save Image File
บันทึกแฟ้มรูปภาพ

Save mode when using 'Save & Exit' command
โหมดการบันทึกเมื่อใช้คำสั่งงาน "บันทึก แล้วออก"

Save to desktop background
บันทึกเป็นภาพพื้นหลังเดสก์ท็อป

Save to file (overwrites file)
บันทึกไปที่แฟ้ม (เขี่ยนทับแฟ้ม)

Text Stamp
แสตมป์ข้อความ

The changes made to this image are too large to be saved to the database.
การเปลี่ยนแปลงใหญ่เกินที่จะบันทึกลงฐานข้อมูล

The image will be used as the Desktop Background.
ภาพนี้จะถูกใช้เป็นภาพพื้นหลังเดสก์ท็อป

This does not alter the original file.  You can undo changes later.
รูปภาพต้นฉบับไม่ได้ถูกเปลี่ยนแปลง  คุณสามารถยกเลิกการเปลี่ยนแปลงได้ทีหลัง

This permanently alters the file.
เปลี่ยนแปลงที่รูปภาพต้นฉบับ

Tool not found.
ไม่พบเครื่องมือ

You must select a region.
คุณต้องเลือกโซน

################################################################################################
#  Source Code > InactivityTimer
################################################################################################

You've been inactive for quite a while. Click 'Yes' if you'd like to continue playing radio content.
#!

You've been inactive for quite a while. Click 'Yes' if you'd like to continue playing subscription content.
คุณไม่ได้กระทำการใด ๆ ช่วงระยะเวลาหนึ่ง  คลิก "ใช้" ถ้าคุณต้องการเล่นเนื้อหาที่สมัครรับข้อมูลไว้ต่อ

################################################################################################
#  Source Code > InformationMessageBox
################################################################################################

Edit
แก้ไข

Retry
ลองใหม่อีกครั้ง

################################################################################################
#  Source Code > InputProcessor
################################################################################################

adaptive
ค่าที่ปรับตัวได้

Adjust volume by %s for %s
ปรับระดับเสียงโดยใช้ %s สำหรับ%s

Adjust volume by %s for internal volume
ปรับระดับเสียงโดยใช้ %s สำหรับระดับเสียงจากภายใน

Adjust volume by %s for volume leveling
ปรับระดับเสียงโดยใช้ %s สำหรับระดับของระดับเสียง

fixed
ค่าคงที่

Loudness
เสียงดัง

################################################################################################
#  Source Code > Install
################################################################################################

Open
เปิด

%s is still running.  Install Wizard can not continue.
%s ยังถูกเรียกใช้งานอยู่  ตัวช่วยติดตั้งไม่สามารถทำงานต่อได้

%s requires SSE2 capabilities to run. Setup will now abort.
#!

%s requires Windows 10 or later. Setup will now abort.
#!

Another instance of the JRiver installer is already running on this system.
มีโปรแกรมติดตั้ง JRiver อื่นถูกเรียกใช้อยู่ในระบบขณะนี้

Do you want Install Wizard to close %s and continue setup?
คุณต้องการให้ตัวช่วยติดตั้งปิด %s และเริ่มการติดตั้งต่อหรือไม่

If you can not close %s restart your computer and run Install Wizard again.
ถ้าคุณไม่สามารถปิด %s ให้รีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ และเริ่มติดตั้งใหม่อีกครั้ง

Install Wizard could not close the running copy of %s.
ตัวช่วยติดตั้งไม่สามารถปิดสำเนาของ %s ที่กำลังทำงานอยู่ได้

Install Wizard Error
เกิดข้อผิดพลาดกับตัวช่วยติดตั้ง

Install Wizard has detected a running copy of %s.
ตัวช่วยติดตั้งตรวจพบสำเนาของ %s กำลังทำงานอยู่

Operating System Not Supported
ระบบปฏิบัติการไม่รองรับ

Please Close
โปรดปิด

Please finish any other JRiver installations and try again.
โปรดทำการติดตั้ง Jriver อื่นให้เสร็จก่อน แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Please make sure you have administrative rights before you begin the installation.
โปรดแน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบก่อนทำการติดตั้งโปรแกรม

Please manually close %s and then press 'OK'.
โปรดปิด %s แล้วคลิก "ตกลง"

Please restart your computer and run Install Wizard again.
โปรดรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ แล้วเริ่มติดตั้งใหม่อีกครั้ง

Sorry, but you do not have sufficient rights to install the program.
ขออภัย คุณไม่มีสิทธิ์ให้ติดตั้งโปรแกรม

SSE2 Not Available
ไม่สามารถใช้งาน SSE2 ได้

The %s Install Wizard can not run on this version of Microsoft Windows.
ตัวช่วยติดตั้ง %s ไม่สามารถถูกเรียกใช้ในไมโครซอฟท์วินโดวส์เวอร์ชันนี้

The %s Install Wizard failed to detect an SSE2-capable CPU.
ตัวช่วยติดตั้ง %s ล้มเหลวในการตรวจพบ CPU ที่มีความสามารถ SSE2

################################################################################################
#  Source Code > InstallBundledMedia
################################################################################################

Installing media
กำลังติดตั้งสื่อ

################################################################################################
#  Source Code > InstallData
################################################################################################

Failure Copying License
ล้มเหลวในการคัดลอกใบอนุญาต

Failure Copying System File
ล้มเหลวในการคัดลอกแฟ้มระบบ

If this error persists, please uninstall and then install again.
ถ้าข้อผิดพลาดนี้ยังคงมีอยู่  โปรดถอนการติดตั้งแล้วติดตั้งใหม่

Install Error
เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง

Install Wizard can only perform a portable install if you have a valid license on this machine.
ตัวช่วยการติดตั้งสามารถดำเนินการติดตั้งแบบพกพาถ้าคุณมีใบอนุญาตที่ถูกต้องบนเครื่องนี้

Install Wizard could not copy necessary files to the destination folder.
ตัวช่วยติดตั้งไม่สามารถคัดลอกแฟ้มที่จำเป็นไปที่โฟลเดอร์ปลายทางได้

Install Wizard encountered a critical error and must close.
ต้องปิดตัวช่วยติดตั้งเนื่องจากพบข้อผิดพลาดที่สำคัญ

It is recommended that you reboot your computer and install again.
แนะนำให้รีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ของคุณ แล้วลองติดตั้งอีกครั้ง

Please ensure that the file '%s' is not in use.
โปรดแน่ใจว่าแฟ้ม "%s" ไม่ได้ถูกใช้งานอยู่

################################################################################################
#  Source Code > InstallDependenciesTask
################################################################################################

Can not create file
ไม่สามารถสร้างแฟ้ม

Downloading %s from server
กำลังดาวน์โหลด %s จากเซิร์ฟเวอร์

Downloading of setup file was canceled.
ยกเลิกการดาวน์โหลดแฟ้มติดตั้ง

Failed to download from
ล้มเหลวในการดาวน์โหลดจาก

Internet error.
เกิดข้อผิดพลาดกับอินเทอร์เน็ต

Internet reader not found.
ไม่พบตัวอ่านอินเทอร์เน็ต

Installing %s
กำลังติดตั้ง %s

Server returned
เซิร์ฟเวอร์ถูกส่งกลับ

################################################################################################
#  Source Code > InstallPackage
################################################################################################

is about to install a component.  Do you wish to continue?
เป็นเกียวกับการติดตั้งส่วนประกอบ  คุณปรารถนาที่จะดำเนินการต่อหรือไม่

%s must be restarted to complete installation of the package.
%s ต้องรีสตาร์ทเพื่อให้การติดตั้งแพคเกจเสร็จสมบูรณ์

Do you want to restart it now?
คุณต้องการรีสตาร์ทเดี๋ยวนี้หรือไม่

Failed to install package.
ล้มเหลวในการติดตั้งแพคเกจ

More Info
ข้อมูลมากว่านี้

URL
URL

################################################################################################
#  Source Code > InstallPluginsTask
################################################################################################

Installing %s Shell Integration
กำลังติดตั้งการทำงานร่วมกับ %s Shell

Installing Engen Server as system service
#!

Installing plug-in '%s'
กำลังติดตั้ง "%s" ปลั๊กอิน

Installing Plugins
กำลังติดตั้งปลั๊กอิน

Installing WDM driver
กำลังติดตั้งไดรเวอร์ WDM

Please wait while Install Wizard installs and registers plug-ins.
โปรดรอในขณะตัวข่วยติดตั้งกำลังติดตั้ง และลงทะเบียนปลั๊กอิน

################################################################################################
#  Source Code > InstallWAPlugin
################################################################################################

Cannot load plug-in.
ไม่สามารถโหลดปลั๊กอินได้

Unsupported plugin type.  The plugin can not be installed.
ไม่สามารติดตั้งปลั๊กอินได้  เนื่องจากไม่รองรับปลั๊กอินประเภทนี้

################################################################################################
#  Source Code > InstallWizard
################################################################################################

%s installation can no longer be canceled.
%s การติดตั้งไม่สามารถยกเลิกได้

Are you sure you want to cancel %s installation?
คุณแน่ใจที่จะยกเลิกการติดตั้ง %s

Cancel Unavailable
ไม่สามารถยกเลิกได้

Install Wizard
ตัวช่วยติดตั้ง

Once installation has completed, you can uninstall using Control Panel > Add or Remove Programs.
หลังจากที่คุณได้ติดตั้งเสร็จสมบูรณ์แล้ว คุณสามารถถอนการติดตั้งได้จาก Control Panel > Add or Remove Program

################################################################################################
#  Source Code > Instructions
################################################################################################

Move mouse to edge of screen for controls.
เลื่อนเมาส์ไปที่ขอบของหน้าจอสำหรับควบคุม

Press Esc to exit.
กด Esc เพื่อออก

Press Green Button to exit.
กดปุ่มเขียวเพื่อออก

Press Green Button to return home.
กดปุ่มเขียวเพื่อกลับหน้าบ้าน

Press left, right, up, down to navigate, and OK to accept.
กด ซ้าย ขวา ขึ้น ลง เพื่อนำทาง และกด ตกลง เพื่อยอมรับ

Press OK to pause, left and right to seek, up and down for controls.
กด ตกลง เพื่อพัก ซ้ายหรือขวาสำหรับแสวงหา ขึ้นหรือลงสำหรับควบคุม

################################################################################################
#  Source Code > InterfacePlugins
################################################################################################

Interface plug-in '%s' could not be found or created.
ส่วนต่อประสานปลั๊กอิน "%s" ไม่พบหรือยังไม่ถูกสร้าง

Interface plug-in '%s' is not the correct version.
ส่วนต่อประสานปลั๊กอิน "%s" ไม่ถูกเวอร์ชัน

Interface plug-in '%s' must implement IDispatch interface.
ส่วนต่อประสานปลั๊กอิน "%s" ต้องจัดเตรียมส่วนต่อประสาน IDispatch

Interface plug-in '%s' must implement Init function.
ส่วนต่อประสานปลั๊กอิน "%s" ต้องจัดเตรียมฟังก์ชัน Init

Interface plug-in '%s' must implement IUnknown interface.
ส่วนต่อประสานปลั๊กอิน "%s" ต้องจัดเตรียมส่วนต่อประสาน IUnknown

################################################################################################
#  Source Code > InternetReader
################################################################################################

Confirmation
การยืนยัน

Do you want to trust it?
#!

Please enter the credentials for '%s' below.
โปรดใส่หนังสือรับรองสำหรับ "%s" ข้างล่าง

Please enter the proxy credentials below.
โปรดใส่หนังสือรับรองพร็อกซี่ข้างล่าง

The certificate reports the following details
#!

The server you are connecting to is missing a valid, trusted certificate.
#!

################################################################################################
#  Source Code > IPTC
################################################################################################

Actuality
#!

Analysis
#!

Archive material
#!

Arts, culture and entertainment
#!

Background
พื้นหลัง

Crime, law and justice
#!

Current
#!

Disaster and accident
#!

Economy, business and finance
#!

Education
การศึกษา

environmental issue
#!

Feature
#!

Forecast
#!

From the Scene
#!

Health
#!

History
#!

Human interest
#!

Interview
#!

Labor
#!

Lifestyle and leisure
#!

Obituary
#!

Opinion
#!

Politics
#!

Polls & Surveys
#!

Press Release
#!

Profile
#!

Religion and belief
#!

Results Listings & Tables
#!

Retrospective
#!

Science and technology
#!

Side bar & Supporting information
#!

Social issue
#!

Sport
กีฬา

Statistics
สถิติ

Summary
สรุป

Transcript & Verbatim
#!

Update
อัปเดต

Wrap
#!

up
#!

Wrap-up
#!

################################################################################################
#  Source Code > IPTVDevice
################################################################################################

Failed to allocate memory for video renderer
#!

Failed to initialize audio renderer
#!

Failed to initialize video renderer
#!

Failed to open JR Video Player
#!

################################################################################################
#  Source Code > IRMAN
################################################################################################

Also make sure the COM nPort is enabled in the BIOS and exists in Control Panel/System/Ports.
และดูว่าพอร์ต COM เปิดการใช้งานอยู่ใน BIOS และอยู่ใน Control Panel/System/Ports ด้วย

Make sure another program isn't taking control of it.
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีโปรแกรมอื่นกำลังควบคุมมันอยู่

Can't open IR remote control device on any COM nPort.
ไม่สามารถเปิด IR ของอุปกรณ์รีโมทคอนโทรลบนพอร์ต COM ใด้

################################################################################################
#  Source Code > ISO9660
################################################################################################

There were problems transferring the following files to the data disk
มีปัญหาในการถ่ายโอนแฟ้มต่อไปนี้ไปที่ดิสก์ข้อมูล

################################################################################################
#  Source Code > ITunes
################################################################################################

Check any destinations you would like to sync content to.  If your iPhone or other iTunes device doesn't appear in the list, please double-check that the device appears in iTunes, and then try using this tool again.
ตรวจสอบปลายทางที่คุณต้องการซิงค์เนื้อหา  ถ้า iPhone ของคุณหรืออุปกรณ์ iTunes อื่น ๆ ไม่ปรากฏในรายการ โปรดตรวจสอบว่าอุปกรณ์นั้นปรากฏใน iTunes หรือไม่ แล้วลองใช้เครื่องมือนี้ใหม่อีกครั้ง

Destinations
ปลายทาง

Eject iPhones, iPods, etc. when complete
นำ iPhone iPods และอื่น ๆ ออกเมื่อเสร็จสมบูรณ์แล้ว

Enter the name of the playlist to be created.  To create playlist folders, use a backslash in the name.
ใส่ชื่อของเพลย์ลิสต์ที่ต้องการสร้าง  ในการสร้างโฟลเดอร์เพลย์ลิสต์ให้ใช้เครื่องหมายทับแบบย้อนกลับในชื่อ

Export
ส่งออก

Exporting file %d of %d to %s
กำลังส่งออกแฟ้ม %d / %d ไป %s

Exporting to iTunes
กำลังส่งออกไป iTunes

Importing from iTunes
#!

iPod
iPod

iTunes
iTunes

iTunes Library
ไลบรารี iTunes

Loading iTunes SDK
กำลังโหลด iTunes SDK

No playlists were found.
#!

Please select one or more destinations.
โปรดเลือกปลายทางอย่างน้อยหนึ่งปลายทาง

Replace existing playlists with the same name
แทนที่เพลย์ลิสต์ที่มีอยู่แล้วด้วยเพลย์ลิสต์ที่มีชื่อเหมือนกัน

Successfully imported this many playlists
#!

The playlists can be found under Playlists > iTunes in the tree.
#!

The iTunes SDK could not be loaded.  This feature requires iTunes to be installed.
ไม่สามารถโหลด iTunes SDK  คุณลักษณะนี้ต้องการการติดตั้ง iTunes

There are no files in the current view.  Please select a playlist or view with files and try again.
ไม่มีแฟ้มอยู่ในมุมมองปัจจุบัน  โปรดเลือกเพลย์ลิสต์ หรือมุมมองที่มีแฟ้มอยู่ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

This will export the currently visibile files to iTunes, iPhones, iPods, or any other iTunes devices using the iTunes SDK.
นี้จะส่งออกแฟ้มปัจจุบันที่สามารถมองเห็นได้ไปยัง iTunes iPhones iPods หรือ อุปกรณ์ iTunes อื่น ๆ โดยใช้ iTunes SDK

################################################################################################
#  Source Code > JRAnalyzer
################################################################################################

Blu-ray Movie
ภาพยนตร์บลูเรย์

DVD Movie
ภาพยนตร์ดีวีดี

################################################################################################
#  Source Code > JRAudioOutput
################################################################################################

Default Audio Device
อุปกรณ์เสียงเริ่มต้น

################################################################################################
#  Source Code > JRAudioVideoChapters
################################################################################################

Chapter %d
บท %d

Title %d
ชื่อเรื่อง %d

################################################################################################
#  Source Code > JRBar
################################################################################################

Bottom
ล่าง

Right-click here to customize
คลิกขวาตรงนี้เพื่อปรับแต่ง

Set Text Rule
#!

Top
บน

################################################################################################
#  Source Code > JRDateTime
################################################################################################

%.0f minutes
%.0f นาที

%.1f days
%.1f วัน

%.1f hours
%.1f ชั่วโมง

%.2f years
%.2f ปี

%d seconds
%d วินาที

Midnight
เที่ยงคืน

Noon
เที่ยง

second
วินาที

################################################################################################
#  Source Code > JRDSP
################################################################################################

Adaptive Volume
ปรับระดับเสียงให้เหมาะสม

Analyzer
ตัววิเคราะห์

Effects
เอฟเฟ็กต์

Equalizer
ตัวปรับแต่งเสียง

Headphones
หูฟัง

Output Format
รูปแบบสัญญาณออก

Parametric Equalizer
ตัวปรับแต่งเสียงพาราเมตริก

Parametric Equalizer 2
ตัวปรับแต่งเสียงพาราเมตริก 2

Room Correction
ปรับห้องให้ถูกต้อง

Tempo & Pitch
เทมโป และพิชท์

Tube Amplifier
#!

Volume Leveling
ระดับของระดับเสียง

################################################################################################
#  Source Code > JREditCtrl
################################################################################################

Add '%s' To Dictionary
เพิ่ม "%s" ไปที่พจนานุกรม

Black
ดำ

Blue
นำเงิน

Bold
หนา

Clear search
เคลียร์การค้นหา

Color
สี

%s+C
%s+C

%s+X
%s+X

Del
Del

Design View
มุมมองออกแบบ

Enter Special Characters
#!

Execute search
ดำเนินการค้นหา

Green
เขียว

HTML View
มุมมอง HTML

Italic
เอียง

Large
ใหญ่

Medium
ปานกลาง

%s+V
%s+V

Red
แดง

%s+Y
%s+Y

Small
เล็ก

Underline
ขีดเส้นใต้

%s+Z
%s+Z

Wizards, options and more
ตัวช่วย ตัวเลือก และอื่น ๆ

################################################################################################
#  Source Code > JREXIF
################################################################################################

Flipped Horizontally
#!

Flipped Vertically
#!

meter
#!

meters
#!

Rotated 90
#!

Rotated 180
#!

Rotated 270
#!

Transposed
#!

Transverse
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRFilename
################################################################################################

Gathering files (%d found)
แฟ้มที่รวบรวม (พบ %d)

################################################################################################
#  Source Code > JRFilenameWnd
################################################################################################

Select Filename
เลือกชื่อแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > JRFilterPack
################################################################################################

Failed to download and install the '%s' filter.  Check your network connection and permissions.
ล้มเหลวในการดาวน์โหลดและติดตั้งตัวกรอง "%s"  โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและสิทธิ์การเข้าถึงข้อมูล

Failed to locate the '%s' filter.  Check that it's installed and registered properly.
ล้มเหลวในการจองพื้นที่ของตัวกรอง "%s"  โปรดตรวจสอบว่าได้ติดตั้ง และลงทะเบียนตัวกรองอย่างถูกต้องแล้ว

################################################################################################
#  Source Code > JRHLS
################################################################################################

Failed to construct absolute URL from relative URL
#!

Failed to download playlist or the downloaded file was not an m3u8 file.
#!

Failed to open URL
#!

Internet reader returned error when downloading playlist
#!

Invalid data
#!

No error
#!

No more data
#!

No playlist found
#!

Operation canceled
#!

Operation not supported
#!

Out of memory
หน่วยความจำไม่พอ

Unknown error
ไม่ทราบข้อผิดพลาด

URL is empty
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorCommand
################################################################################################

Adjusting brightness and contrast, please wait
กำลังปรับความสว่างและความเปรียบต่าง โปรดรอ

Copying to clipboard, please wait
กำลังคัดลอกไปที่คลิปบอร์ด โปรดรอ

Cropping image, please wait
กำลังครอปภาพ โปรดรอ

Finalizing image merge, please wait
กำลังรวมภาพใกล้เสร็จแล้ว โปรดรอ

Fit To Window
พอดีกับหน้าต่าง

Flip Paste Image Horizontally
พลิกด้านภาพซ้ายขวา

Flip Paste Image Vertically
พลิกด้านภาพบนล่าง

Loading history, please wait
กำลังโหลดประวัติ โปรดรอ

Loading image from clipboard, please wait
โปรดรอกำลังโหลดรูปภาพจากคลิปบอร์ด

Optimizing image, please wait
กำลังทำภาพให้เหมาะสม โปรดรอ

Processing image, please wait
กำลังประมวลผลภาพ โปรดรอ

Ready
เตรียมพร้อม

Redoing previous operation, please wait
กำลังทำซ้ำการดำเนินการก่อนหน้านี้ โปรดรอ

Removing red eye, please wait
กำลังนำตาแดงออก โปรดรอ

Resizing image, please wait
กำลังปรับขนาดภาพ โปรดรอ

Reversing previous operation, please wait
กำลังย้อนกลับการดำเนินการก่อนหน้านี้ โปรดรอ

Rotate Paste Image Left
หมุนซ้ายรูปภาพที่วาง

Rotate Paste Image Right
หมุนขวารูปภาพที่วาง

Save As File
บันทึกเป็นแฟ้ม

Saving file, please wait
กำลังบันทึกแฟ้ม โปรดรอ

Scroll
เลื่อน

Select
เลือก

Show Statusbar
แสดงแถบสถานะ

Zoom 100%
ซูม 100%

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolbox
################################################################################################

3 x 4
3 x 4

3D Rotate %d°, %d°, %d°
หมุน 3D %d°, %d°, %d°

4 x 6
4 x 6

4 x 6 Portrait
4 x 6 แนวตั้ง

5 x 7
5 x 7

5 x 7 Portrait
5 x 7 แนวตั้ง

8 x 10
8 x 10

8 x 10 Portrait
8 x 10 แนวตั้ง

A new region is created according to the rectangle you created on the image.
#!

Add new region
#!

Adjust
ปรับ

Allow Enlarge
อนุญาตให้ขยายได้

Android Pixel 4a, 6 (and similar) Wallpaper
#!

Apply
นำไปใช้

Aspect Ratio
อัตราส่วน

Barcode Value
#!

Change Color
เปลี่ยนสี

Change Font
#!

Change Font && Color
เปลี่ยนแบบอักษรและสี

Circle
#!

Clarity
ความชัดเจน

Clarity %d%%
ความชัดเจน %d%%

Click near red eye and the program will automatically select the correct region.
คลิกใกล้ตาแดง แล้วโปรแกรมจะเลือกพื้นที่ให้อัตโนมัติ

Coordinates
#!

Crop to %d x %d
ครอปไปที่ขนาด %d x %d

Degrees X
องศา X

Degrees Y
องศา Y

Degrees Z
องศา Z

Desktop Wallpaper
#!

Details of selected region
#!

Diameter
#!

Draw border
วาดขอบ

Face Tagging
#!

Face tagging data saved
#!

Flip horizontally
พลิกแนวนอน

Flip Horizontally
พลิกแนวนอน

Flip vertically
พลิกแนวตั้ง

Flip Vertically
พลิกแนวตั้ง

Focus Usage
#!

For passport photos, the height from the chin to the top of head must be less than the height of the middle box and larger than the height of the small box.
สำหรับภาพถ่ายหนังสือเดินทาง ความสูงจากคางถึงส่วนบนของศีรษะต้องน้อยกว่าความสูงของกล่องกลาง แต่ต้องใหญ่กว่าความสูงของกล่องเล็ก

Free rotate
หมุนอิสระ

Get From Image
รับจากภาพ

Gray
สีเทา

Heal
รักษา

Height (Pixels)
ความสูง (พิกเซล)

If you do not want this region to be created, please click Delete button to delete it.
#!

Levels
ระดับ

List of regions
#!

Manual
กำหนดเอง

Modify nearest existing region
#!

Modify selected existing region
#!

Monitor
หน้าจอ

5 x 4 (1280x1024, etc.)
5 x 4 (1280x1024 และอื่น ๆ)

16 x 9 (1280x720, etc.)
16 x 9 (1280x720 และอืื่น ๆ)

16 x 10 (1440x900, 1680x1050, 1920x1200, etc.)
16 x 10 (1440x900 1680x1050 1920x1200 และอื่น ๆ)

No Restriction
ไม่มีข้อจำกัด

No rotation
ไม่หมุน

Optimized
เหมาะสม

Optionally select an aspect ratio from the box below.  Click an edge or corner to drag it.
ตัวเลือกเพิ่มเติมเลือกอัตราส่วนจากกล่องข้างล่าง  คลิกขอบหรือมุมค้างแล้วลาก

Passport Photo
ภาพถ่ายหนังสือเดินทาง

Pixel Replace
แทนที่พิกเซล

Please enter details of the region, such as Type, and optionally Name and Description.
#!

Point
#!

Rectangle
#!

rectangle
#!

Region %s has no name.
#!

Region %s has no rectangle or has an empty rectangle.
#!

Region details
#!

Regions %s have no name.
#!

Regions %s have no rectangle or have empty rectangles.
#!

Remove Red Eye
นำตาแดงออก

Resize
ปรับขนาด

Resize to %d x %d
ปรับขนาดไปที่ %d x %d

Rotate
หมุน

Rotate %d°
หมุน %d

Rotate left
หมุนซ้าย

Rotate right
หมุนขวา

Rotate upside down
หมุนกลับหัว

Select a custom region by clicking and dragging on the image.
เลือกพื้นที่เองโดยคลิกค้างไว้แล้วลากบนภาพ

Sharpen
เพิ่มความคมชัด

Sharpen %d%%
ความคมชัด %d%%

Sharpness
ความคมชัด

Strength (%)
ความเข้มข้น (%)

Text
ข้อความ

There are %d tagged regions.
#!

There is %d tagged region.
#!

There is currently no tagged region.
#!

This will replace the selected region with the surrounding image.  It works best on small areas of the image, like a skin blemish or dust spot.
เครื่องมือนี้จะแทนที่ส่วนที่เลือกด้วยภาพรอบ ๆ  ซึ่งจะทำงานได้ดีกับพื้นที่ส่วนเล็ก ๆ ของภาพ เช่น รอยตำหนิที่ผิว หรือจุดฝุ่น

Transparent
โปร่งใส

Unknown type
ไม่ทราบประเภท

Use Original Picture Ratio
ใช้อัตราส่วนภาพต้นฉบับ

White
สีขาว

White B
แสงสีขาว B

White Balance
ปรับสมดุลแสงสีขาว

White G
แสงสีขาว G

White R
แสงสีขาว R

Width (Pixels)
ความกว้าง (พิกเซล)

You selected a new rectangle by clicking outside of an existing region.  What would you like to do?
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolboxHomeDlg
################################################################################################

[x]
[x]

Versions
เวอร์ชัน

################################################################################################
#  Source Code > JRInPlaceFindReportCtrl
################################################################################################

Find All
ค้นหาทั้งหมด

Find Next (F3)
ค้นหาต่อ (F3)

Find Previous
ค้นหาก่อนหน้า

Found %s
พบ %s

No matches found
ไม่พบรายการที่ตรงกัน

Reached end of list, continued from top
ถึงล่างสุดของรายการ เริ่มค้นหาต่อจากข้างบน

Reached top of list, continued from bottom
ถึงบนสุดของรายการ เริ่มค้นหาต่อจากข้างล่าง

################################################################################################
#  Source Code > JRListEditWnd
################################################################################################

[already added]
ถูกเพิ่มแล้ว

(drag items to reorder list)
(ลากแฟ้มไปที่รายการบันทึก)

(ordering disabled for multiple selections)
(สั่งปิดการใช้งานสำหรับการเลือกพร้อมกันหลายอัน)

Check All
เลือกทั้งหมด

Copy All To Clipboard
คัดลอกทั้งหมดไปที่คลิปบอร์ด

Edit All With Text Editor
แก้ไขทั้งหมดด้วย Text Editor

Paste All From Clipboard
วางทั้งหมดจากคลิปบอร์ด

Right-click for more options
คลิกขวาสำหรับตัวเลือกเพิ่มเติม

Sort All
เรียงลำดับทั้งหมด

Uncheck All
ไม่เลือกทั้งหมด

################################################################################################
#  Source Code > JRListManageWnd
################################################################################################

Commands
คำสั่งงาน

Drag items to reorder list
ลากรายการเพื่อเรียงลำดับรายการใหม่

Nest
แนบเข้าไป

Remove
นำออก

Unnest
แยกออกมา

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetSoap
################################################################################################

Account not found for this username,password combination.
ไม่พบบัญชีสำหรับการรวม ชื่อผู้ใช้/รหัสผ่าน นี้

Error authenticating account.
เกิดข้อผิดพลาดในการตรวจสอบสิทธิ์บัญชี

Error creating account.
เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างบัญชี

not exceeded the maximum number of registered %ss.
ยังไม่ถึงจุดสูงสุดของจำนวนครั้งในการลงทะเบียน %ss

Please be sure your subscription is up to date and that you have
โปรดแน่ใจว่าการสมัครรับข้อมูลของคุณได้รับการอัปเดตใหม่ล่าสุดแล้ว

portable device
อุปกรณ์พกพา

Protected content may not be accessible.
เนื้อหาที่ป้องกันอาจไม่สามารถเข้าถึงได้

Site user error creating account.
ฝั่งผู้ใช้เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างบัญชี

There was an error accessing a critical component (wmhelper.dll).
มีข้อผิดพลาดในการเข้าถึงส่วนประกอบที่สำคัญ (wmhelper.dell)

There was an error analyzing your system in order to support DRM licensed content.
มีข้อผิดพลาดในการวิเคราะห์ระบบของคุณในการสั่งให้รองรับเนื้อหาใบอนุญาต DRM

There was an error updating your system to support DRM licensed content.
มีข้อผิดพลาดในการอัปเดตระบบขอบคุณให้รองรับเนื้อหาใบอนุญาต DRM

This %s is not registered with the %s service.
%s นี้ยังไม่ได้ลงทะเบียนกับบริการ %s

Your computer has been updated to support DRM licensed content.
คอมพิวเตอร์ของคุณได้รับการอัปเดตเพื่อให้รองรับเนื้อหาใบอนุญาต DRM แล้ว

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetStore
################################################################################################

Change Password or Email
เปลี่ยนรหัสผ่าน หรืออีเมล

Change Subscription
เปลี่ยนการสมัครรับข้อมูล

Customize Store
ปรับแต่งร้านค้า

It looks like this may be the first time you've installed this program.  If so, the music in the store will play only 30 second samples until you sign into the service.
ดูเหมือนนี้อาจจะเป็นครั้งแรกที่คุณลงโปรแกรมนี้  ถ้าเป็นเช่นนั้น เพลงที่อยู่ในร้านค้านี้จะเล่นตัวอย่างแค่ 30 วินาที จนกว่าคุณจะลงชื่อเข้าใช้บริการ

It looks like this may be the first time you've installed this program.  If so, the music in the store will play only 30 second samples until you sign up for the service.
ดูเหมือนนี้อาจจะเป็นครั้งแรกที่คุณลงโปรแกรมนี้  ถ้าเป็นเช่นนั้น เพลงที่อยู่ในร้านค้านี้จะเล่นตัวอย่างแค่ 30 วินาที จนกว่าคุณจะสมัครสมาชิกสำหรับให้บริการ

Log in
เข้าสู่ระบบ

Log out
ออกจากระบบ

Logged Out
ออกจากระบบเรียบร้อย

Logging in
กำลังเข้าสู่ระบบ

Performer Store
ร้านค้าขายเพลง

Please use the button in the upper right corner to sign in.
โปรดใช้ปุ่มมุมบนขวาเพื่อเข้าสู่ระบบ

Please use the button in the upper right corner to sign up.
โปรดใช้ปุ่มมุมบนขวาเพื่อสมัครสมาชิก

Processing purchase
กำลังดำเนินการซื้อ

See Download History
ดูประวัติการดาวน์โหลด

See Purchase History
ดูประวัติการซื้อ

Sign up
สมัครสมาชิก

Sign Up
สมัครสมาชิก

Update Billing Information
อัปเดตสถานะการจ่ายเงิน

You must be logged in to download subscription files.
คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อดาวน์โหลดแฟ้มที่ได้สมัครรับขอมูลไว้

You must be logged in to purchase media.
คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อซื้อสื่อ

You must be logged in to transfer subscription files to a portable device.
คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อถ่ายโอนแฟ้มที่สมัครรับของมูลไปที่อุปกรณ์พกพา

Your login session was unexpectedly terminated. Would you like to login again?
เซสชั่นการเข้าสู่ระบบของคุณถูกยกเลิกอย่างไม่คาดคิด คุณต้องการที่จะเข้าสู่ระบบอีกครั้งหรือไม่

Your purchase will begin downloading shortly.
การซื้อของคุณจะเริ่มดาวน์โหลดในไม่ช้า

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetTier2PopupDlg
################################################################################################

Checkout
ชำระเงิน

################################################################################################
#  Source Code > JRMessageBoxHelper
################################################################################################

(will close in %d seconds)
(ปิดในอีก %d วินาที)

Choose Color
#!

Choose Font
#!

Don't show this message again
ไม่แสดงข้อความนี้อีก

Ignore
ไม่สนใจ

Please enter a non-empty string.
โปรดใส่ข้อความ

Please Wait
โปรดรอ

Save File
บันทึกแฟ้ม

Select Folder
เลือกโฟลเดอร์

################################################################################################
#  Source Code > JRMNCreateAccountWizard
################################################################################################

and Checkout.
และชำระเงิน

press finish.
กดเสร็จสิ้น

Account Information
ข้อมูลบัญชีผู้ใช้

Address is incomplete.
ที่อยู่ไม่สมบูรณ์

Address Line 1
ที่อยู่บรรทัดที่ 1

Address Line 2
ที่อยู่บรรทัดที่ 2

Billing Address
ที่อยู่ในการเรียกเก็บเงิน

Billing Information
ข้อมูลการเรียกเก็บเงิน

Card Number
หมายเลขบัตร

Card Type
ชนิดบัตร

Change Subscription Wizard
ตัวช่วยเปลี่ยนการสมัครรับข้อมูล

checkout
ชำระเงิน

City
เมือง

Confirm new password
ยืนยันรหัสผ่านใหม่

Confirm Password
ยืนยันรหัสผ่าน

Create a Password
สร้างรหัสผ่าน

Create Account
สร้างบัญชี

Create Account Wizard
ตัวช่วยสร้างบัญชี

Credit Card Information
ข้อมูลบัตรเครดิต

Credit Card Number
หมายเลขบัตรเครดิต

Credit Card Type
ประเภทบัตรเครดิต

E-mail Address
ที่อยู่อีเมล

Email cannot be blank.
อีเมลไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

Enter a new password
ใส่รหัสผ่านใหม่

Expiration Date
วันหมดอายุ

First Name
ชื่อจริง

First name cannot be blank.
ชื่อจริงไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

First Name on Card
ชื่อจริงบนบัตร

Last Name
นามสกุล

Last name cannot be blank.
นามสกุลไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

Last Name on Card
นามสกุลบนบัตร

Leave blank to use existing card.  The current card is a %s ending in %s.
ปล่อยว่างไว้เพื่อใช้บัตรที่มีอยู่  บัตรปัจจุบันคือ %s ลงท้ายด้วย %s

Name cannot be blank.
ชื่อไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

New customers, please create an account.
#!

Passwords have to match and cannot be blank.
รหัสผ่านไม่ตรงกัน และไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

Leave empty to keep the existing password.
ปล่อยว่างไว้เพื่อใช้รหัสผ่านที่มีอยู่

Please double check the information below.
โปรดตรวจสอบข้อมูลข้างล่างอีกครั้่ง

Please enter a credit card number.
โปรดใส่หมายเลขบัตรเครดิต

Please enter a security code.
โปรดใส่รหัสรักษาความปลอดภัย

Please enter the current information.
โปรดใส่ข้อมูลปัจจุบัน

Please enter your payment information.
โปรดใส่ข้อมูลการจ่ายเงินของคุณ

Please select a card type.
โปรดเลือกประเภทบัตร

Plese verify your subscription choice.
โปรดตรวจสอบตัวเลือกการสมัครรับข้อมูล

Press Finish to complete your transaction
กดเสร็จเพื่อให้การทำธุรกรรมของคุณเสร็จสิ้น

Previously entered card ending in %s
ก่อนหน้านี้ใส่บัตรที่ลงท้ายด้วย %s

Security Code (see back of card)
รหัสรักษาความปลอดภัย (ดูด้านหลังบัตร)

Select a new subscription level
เลือกระดับการสมัครรับข้อมูลใหม่

State/Province
รัฐ/จังหวัด

Subscription Options
ตัวเลือกการสมัครรับข้อมูล

Subscription
สมัครรับข้อมูล

Telephone
โทรศัพท์

Telephone cannot be blank.
โทรศัพท์ไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

The current password is incorrect.
รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง

To correct anything select back.  To
ในการแก้ไขอะไรก็ตามให้เลือกกลับ  เพื่อ

To correct anything select back.  To update account press finish.
ในการแก้ไขอะไรก็ตามให้เลือกกลับ  เพื่ออัปเดตบัญชีกดเสร็จสิ้น

To prevent unauthorized changes,
เพื่อป้องกันไม่ให้มีการเปลี่ยนแปลงโดยไม่ได้รับอนุญาต

please enter a valid credit card to update billing information.
โปรดใส่บัตรเครดิตที่ถูกต้องเพื่ออัปเดตข้อมูลการเรียกเก็บเงิน

Unchanged
ไม่มีการเปลี่ยนแปลง

Update Account
อัปเดตบัญชี

update billing information
อัปเดตข้อมูลการเรียกเก็บเงิน

Update Billing Wizard
ตัวช่วยอัปเดตการเรียกเก็บเงิน

Update Logon Wizard
ตัวช่วยอัปเดตการเข้าสู่ระบบ

Update your email address
อัปเดตที่อยู่อีเมลของคุณ

Verify changes.
ตรวจสอบการเปลี่ยนแปลง

Verify Information
ตรวจสอบข้อมูล

Verify the current password
ตรวจสอบรหัสผ่านปัจจุบัน

Will be Changed
จะถูกเปลี่ยน

Will be Unchanged
จะไม่ถูกเปลี่ยน

You are almost done.  Please double check the information below.
ส่วนใหญ่เรียบร้อยแล้ว  โปรดตรวจสอบข้อมูลข้างล่างอีกครั้่ง

Your current subscription level is
ระดับการสมัครรับข้อมูลปัจจุบันของคุณคือ

Zip/Postal Code
Zip/รหัสไปรษณีย์

################################################################################################
#  Source Code > JRMNDownloadFile
################################################################################################

Licensing error
เกิดข้อผิดพลาดในการออกใบอนุญาต

Missing download URL
URL ดาวน์โหลดหาย

################################################################################################
#  Source Code > JROptionsDlg
################################################################################################

Always use this answer
ใช้การตอบแบบนี้เสมอ

Confirm Save Changes
ยืนยันการบันทึกการเปลี่ยนแปลง

Discard
ละทิ้ง

Type your search here
ใส่คำค้นหาที่นี่

Would you like to save any changes you have made?
คุณต้องการที่จะบันทึกการเปลี่ยนแปลงที่คุณได้ทำไว้หรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > JROptionsReportCtrl
################################################################################################

Invalid directory.
ไดเรกทอรีไม่ถูกต้อง

Select folder
เลือกโฟลเดอร์

################################################################################################
#  Source Code > JRPasswordPopupWnd
################################################################################################

Please enter a password.
โปรดใส่รหัสผ่าน

Please enter a username.
โปรดใส่ชื่อผู้ใช้

Please enter your credentials below.
โปรดใส่หนังสือรับรองของคุณข้างล่าง

Save password
บันทึกรหัสผ่าน

The password you entered is not valid. Please re-enter.
รหัสผ่านที่คุณใส่ไม่ถูกต้อง  โปรดใส่ใหม่อีกครั้ง

The passwords you entered were not identical. Please re-enter.
รหัสผ่านที่คุณใส่ไม่ตรงกัน  โปรดใส่ใหม่อีกครั้ง

Verify password
ตรวจสอบรหัสผ่าน

################################################################################################
#  Source Code > JRPrinter
################################################################################################

Print Preview
ตัวอย่างก่อนพิมพ์

Setup
ติดตั้ง

There are no printers installed.
ไม่มีเครื่องพิมพ์ติดตั้งอยู่

################################################################################################
#  Source Code > JRRemoteControl
################################################################################################

New Blast
Blast ใหม่

################################################################################################
#  Source Code > JRSkinning
################################################################################################

Add Color
เพิ่มสี

Add Color (high contrast)
เพิ่มสี (ความเปรียบต่างสูง)

Flip Colors (1)
พลิกสี (1)

Flip Colors (2)
พลิกสี (2)

Flip Colors (3)
พลิกสี (3)

Greyscale
เฉดสีเทา

Negative
ปฏิเสธ

Old Fashioned
แฟชั่นสมัยเก่า

################################################################################################
#  Source Code > JRStatic
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRStore
################################################################################################

compact AAC (64Kbps)
AAC ขนาดเล็ก (64Kbps)

Device is not compatible with subscription tracks.
อุปกรณ์ไม่สามารถทำงานร่วมกันได้กับแทร็กการสมัครรับข้อมูล

Device is not enabled for transfers.
อุปกรณ์ไม่สามามารถถ่ายโอนได้

Failed.
ล้มเหลว

free stream
สตรีมฟรี

high quality MP3
MP3 คุณภาพสูง

high quality video
วิดีโอคุณภาพสูง

sample stream
สตรีมตัวอย่าง

Series
ซีรีย์

Subscription does not include portable device transfer rights.
การสมัครรับข้อมูลไม่รวมสิทธิ์การถ่ายโอนไปที่อุปกรณ์พกพา

subscription download
ดาวน์โหลดการสมัครรับข้อมูล

subscription stream
สตรีมการสมัครรับข้อมูล

User is not logged into a subscription service.
ผู้ใช้ยังไม่ได้เข้าสู่ระบบบริการการสมัครรับข้อมูล

video for portable device
อุปกรณ์พกพาสำหรับวิดีโอ

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreContentInformation
################################################################################################

Artist Radio
วิทยุศิลปิน

Biography
ชีวประวัติ

Custom Playlists
เพลย์ลิสต์กำหนดเอง

Download Album
ดาวน์โหลดอัลบั้ม

Featured Albums
อัลบั้มที่น่าสนใจ

Featured Artists
ศิลปินที่น่าสนใจ

Featured Playlists
เพลย์ลิสต์ที่น่าสนใจ

Featured Videos
วิดีโอที่น่าสนใจ

Forum
ฟอรั่ม

New Releases
ออกใหม่

No information available.
ไม่มีข้อมูล

Play Artist
เล่นศิลปิน

Popular
เป็นที่นิยม

Popular Albums
อัลบั้มยอดนิยม

Popular Videos
วิดีโอยอดนิยม

Radio
วิทยุ

Review
รีวิว

Similar
คล้ายกัน

Top Songs
เพลงอันดับสูงสุด

Top Videos
วิดีโออันดับสูงสุด

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFavorites
################################################################################################

%s by %s
%s โดย %s

Amazon
Amazon

ArtistAlbum
อัลบั้มศิลปิน

Custom Playlist
เพลย์ลิสต์กำหนดเอง

DownloadHistory
ประวัติการดาวน์โหลด

Editorial
บรรณาธิการ

Google
Google

PurchaseHistory
ประวัติการซื้อ

Recent
ที่ใช้ล่าสุด

SimilarArtists
ศิลปินที่คล้ายกัน

Top Tracks
แทร็กอันดับสูงสุด

Top Tracks for %s
แทร็กอันดับสูงสุดสำหรับ %s

Web Page
หน้าเว็บ

WebPage
หน้าเว็บ

Wikipedia
วิกิพีเดีย

WikipediaAlbum
อัลบั้มวิกิพีเดีย

WikipediaSearch
ค้นหาวิกิพีเดีย

YouTube
YouTube

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFilter
################################################################################################

Allow explicit content
อนุญาตเนื้อหาที่ชัดเจน

Enter password
ใส่รหัสผ่าน

Password to protect these settings (optional)
รหัสผ่านสำหรับป้องกันการตั้งค่าเหล่านี้ (เป็นตัวเลือก)

Re-enter password
ใส่รหัสผ่านอีกครั้ง

Show the following genres
แสดงตามแนว

The password entered is not correct.
รหัสผ่านที่ใส่ไม่ถูกต้อง

The passwords entered do not match.
รหัสผ่านที่ใส่ไม่ตรงกัน

These settings are password protected
การตั้งค่าเหล่านี้มีรหัสผ่านป้องกันอยู่

You must select at least one genre.
คุณต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งแนว

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreListCtrl
################################################################################################

(Loading
(กำลังโหลด

)
)

(Not Available)
(ไม่สามารถใช้ได้)

(To Be Released Soon)
(ออกเร็ว ๆ นี้)

Getting files
กำลังรับแฟ้ม

Music Videos
วิดีโอเพลง

No items found.
ไม่พบรายการ

No purchased items found.
ไม่พบรายการที่ซื้อ

No search results inside current pane selection.
ไม่พบผลลัพธ์จากการค้นหาภายในบานหน้าต่างที่เลือก

Double-click here to search entire store.
ดับเบิลคลิกที่นี้เพื่อค้นหาทั้งร้านค้า

Rating
เรตติ้ง

Recommended %s Songs
แนะนำเพลง %s

Singles
ซิงเกิล

Track Id
รหัสแทร็ก

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreManager
################################################################################################

Buy
ซื้อ

Buy CD at Amazon
ซื้อซีดี ที่ Amazon

Buy MP3 at Amazon
ซื้อ MP3 ที่ Amazon

Not available for this track
ไม่สามารถใช้ได้สำหรับแทร็กนี้

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreView
################################################################################################

and similar artists
และศิลปินที่คล้ายกัน

Building a list of %s%s
กำลังสร้างรายการของ %s%s

Preparing to download
กำลังเตรียมความพร้อมในการดาวน์โหลด

Sorry, %d of %d files %s not available for downloading.
ขออภัย %d / %d แฟ้ม %s ไม่สามารถดาวน์โหลดได้

Sorry, no downloadable tracks were found.
ขออภัย ไม่สามารถดาวน์โหลดแทร็กที่พบได้

Sorry, you do not appear to have a portable subscription account.
ขออภัย คุณไม่มีอุปกรณ์พกพาที่สมัครรับข้อมูลอยู่ในบัญชี

Sorry, you do not appear to have a subscription account.
ขออภัย คุณไม่มีการสมัครรรับข้อมูลอยู่ในบัญชี

Sorry, your device is not compatible with subscription files. It must be a 'Plays For Sure' type of device.
ขออภัย อุปกรณ์ของคุณไม่สามารถทำงานร่วมกันได้กับแฟ้มการสมัครรับข้อมูล  อุปกรณ์ต้องเป็นประเภทที่ "เล่นได้แน่นอน"

Sorry, your device is not enabled for downloading.
ขออภัย อุปกรณ์ของคุณไม่สามารถเปิดการใช้งานการดาวน์โหลดได้

To download music, you must be logged in.
ในการดาวน์โหลดเพลง คุณต้องเข้าสู่ระบบก่อน

Unable to locate album information.
ไม่สามารถจองพื้นที่สำหรับข้อมูลอัลบั้มได้

Unable to locate artist information.
ไม่สามารถจองพื้นที่สำหรับข้อมูลศิลปินได้

Unable to locate movie information.
ไม่สามารถจองพื้นที่สำหรับข้อมูลภาพยนตร์ได้

was
เป็น

were
เป็น

Wiki
Wiki

################################################################################################
#  Source Code > JRStringArray
################################################################################################

<too many items to display>
<มีรายการมากเกินที่จะแสดง>

################################################################################################
#  Source Code > JRSuggestionWnd
################################################################################################

Searching
กำลังค้นหา

See all %d results
พบทั้งหมด %d ผลลัพธ์

See first %d results
แสดงก่อน %d ผลลัพธ์

################################################################################################
#  Source Code > JRTabCtrl
################################################################################################

Click to close (right-click to close other)
#!

There are locked tabs.  Do you really want to close all other tabs?
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRTextPopupWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRVideoEngine
################################################################################################

No Subtitles
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRVideoPlayback
################################################################################################

Failed creating OpenGL player.
ล้มเหลวในการสร้างเครื่องเล่น OpenGL

################################################################################################
#  Source Code > JRVRProfileManageDlg
################################################################################################

-- Empty --
#!

Copy settings from
#!

Create JRVR Profile
#!

Edit JRVR Profile
#!

Engage when file matches this search
เริ่มทำงานเมื่อแฟ้มตรงกับการค้นหานี้

JRVR Profile Rule
#!

JRVR Profiles allow settings to be customized for different scenarios, to get the most out of any video file!
#!

Please enter a name.
โปรดใส่ชื่อ

Please select a play zone.
โปรดเลือกโซนที่จะเล่น

Profile selection rules
#!

Profiles
#!

Rules are evaluated in order until a match is found. If no rule matches, the default profile is used.
#!

Use this profile
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRWebBase
################################################################################################

Please download and install the latest version of %s.
โปรดดาวน์โหลดและติดตั้งเวอร์ชันล่าชุดของ %s

There was a problem loading the web browser engine.
มีปัญหาในการโหลดเอนจิ้นเว็บเบราว์เซอร์

################################################################################################
#  Source Code > JRWebWnd
################################################################################################

Please retry the website, or download and install the latest version of %s.
โปรดลองเข้าเว็บไซต์อีกครั้ง หรือดาวน์โหลดและติดตั้งเวอร์ชันล่าชุดของ %s

The web browser engine is not working properly.
เอนจิ้นเว็บเบราว์เซอร์ทำงานไม่ถูกต้อง

################################################################################################
#  Source Code > JRWizardPopupWnd
################################################################################################

< Back
< กลับ

Finish
เสร็จ

################################################################################################
#  Source Code > JRWTVVideoInfo
################################################################################################

JRiver WTV file info
#!

################################################################################################
#  Source Code > LabelGraphic
################################################################################################

Can't open graphic file %s
ไม่สามารถเปิดแฟ้มกราฟิก %s

################################################################################################
#  Source Code > labeltypes
################################################################################################

Blank
ช่องว่าง

################################################################################################
#  Source Code > LacStore
################################################################################################

Contact Support
ติดต่อฝ่ายสนับสนุน

Error communicating with server
เกิดข้อผิดพลาดในการสื่อสารกับเซิร์ฟเวอร์

Invalid username / password
ชื่อผู้ใช้ / รหัสผ่าน ไม่ถูกต้อง

Pasito Tunes Store
ร้านค้า Pasito Tunes

Purchased Items
รายการที่ซื้อ

See Billing History
ดูประวัติการจ่ายเงิน

Update Personal Information
อัปเดตข้อมูลส่วนตัว

################################################################################################
#  Source Code > LastFM
################################################################################################

Last.fm Radio
วิทยุ Last.fm

This feature is only available to Last.fm subscribers.
คุณลักษณะนี้มีสำหรับสมัครรับข้อมูล Last.fm เท่านนั้น

To play radio based on a tag, type 'Tag
ในการเล่นวิทยุตามแท็กที่ต้องการให้พิมพ์ 'Tag

' and then the tag.  To play top fans radio, type 'Fan
" แล้วพิมพ์แท็ก  ในการเล่นวิทยุแฟนสุดฮิต พิมพ์ 'Fan

' then the artist name.
" แล้วพิมพ์ชื่อศิลปิน

Type an artist name or choose a station and press play.
พิมพ์ชื่อศิลปิน หรือเลือกสถานีแล้วกดเล่น

Type or choose here
พิมพ์หรือเลือกที่นี้

Your Loved
ที่คุณรัก

Your Neighbourhood
เพื่อนบ้านของคุณ

Your Recommended
แนะนำสำหรับคุณ

################################################################################################
#  Source Code > Launcher
################################################################################################

This screen saver will play a slideshow of the images in your Media Library.
โปรแกรมรักษาหน้าจอแบบเล่นสไลด์รูปภาพในไลบรารีของคุณ

You can create a playlist or Smartlist named 'Screen Saver' filled with images if you want to limit the images that will display.
คุณสามารถสร้างเพลย์ลิสต์ หรือสมาร์ตลิสต์โดยตั้งชื่อ "Screen Saver" ซึ่งใส่รูปภาพที่คุณต้องการให้แสดงเท่านั้นได้

################################################################################################
#  Source Code > LayoutPpg
################################################################################################

<<
<<

>>
>>

Also ensure that the page layout that has been selected fits on the paper and shows a valid print preview.
แน่ใจด้วยว่าผังกระดาษที่เลือกพอดีกับการะดาษ และแสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์ถูกต้อง

Building preview
กำลังสร้างตัวอย่าง

Confirm Print
ยืนยันการพิมพ์

Do you want to print now?
คุณต้องการพิมพ์เดี๋ยวนี้หรือไม่

Effect
เอฟเฟ็กต์

Layout Selection
เลือกผัง

Layouts
ผัง

Number of Prints
จำนวนที่พิมพ์

Photo Printing Wizard encountered an error while printing.
ตัวช่วยการพิมพ์ภาพถ่ายพบข้อผิดพลาดในขณะกำลังพิมพ์

Please ensure that your printer is properly configured and turned on.
โปรดแน่ใจว่าเครื่องพิมพ์ของคุณกำหนดค่าอย่างถูกต้องและเปิดอยู่

Printing Error
เกิดข้อผิดพลาดในการพิมพ์

Printing
กำลังพิมพ์

Select a layout from the choices below.
เลือกผังจากตัวเลือกข้างล่าง

This print job will require %d pages.
งานพิมพ์นี้ต้องการกระดาษ %d แผ่น

Top Left
บนซ้าย

################################################################################################
#  Source Code > LibraryFieldPickerWnd
################################################################################################

Check None
ไม่เลือกเลย

Visible fields
#!

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLoadFailureDlg
################################################################################################

Clear the library '%s' and start over.
เคลียร์ไลบรารี "%s" แล้วเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง

Error Loading Library
เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดไลบรารี

Load a different library
โหลดไลบรารีอื่น

Load the library '%s'
โหลดไลบรารี "%s"

Load the library
โหลดไลบรารี

Load the previously loaded library '%s'.
โหลดไลบรารีที่ถูกโหลดก่อนหน้านี้ "%s"

Please ensure that you have access to the library folder
โปรดแน่ใจว่าคุณสามารถเข้าถึงโฟลเดอร์ไลบรารีได้

Please ensure that your network connection is available and that the server is running properly.
โปรดแน่ใจว่าการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณเชื่อมต่ออยู่ และเซิร์ฟเวอร์นั้นสามารถทำงานได้อย่างปกติ

Restore the library '%s' from a backup.
คืนค่าไลบรารี "%s" จากการสำรองข้อมูล

Retry loading the same library.
ลองโหลดไลบรารีเดิมใหม่อีกครั้ง

There was a problem loading the library '%s'.
มีปัญหาในการโหลดไลบรารี "%s"

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLocation
################################################################################################

(secure connection)
#!

is a client of the Library Server at %s
เป็นลูกข่ายของเซิร์ฟเวอร์ไลบรารีที่ %s

is a client of the Library Server with the access key %s
เป็นลูกข่ายของเซิร์ฟเวอร์ไลบรารีโดยใช้รหัสการเข้าใช้งาน %s

is a DLNA library from a device on the network
เป็นไลบรารี DLNA จากอุปกรณ์บนเครือข่าย

is a local library located at %s
เป็นไลบรารีภายในเครื่อง ตั้งอยู่ที่ %s

Please enter a valid access key or URL.
โปรดใส่ รหัสการเข้าใช้งาน หรือ URL ให้ถูกต้อง

################################################################################################
#  Source Code > LibraryView
################################################################################################

In
ใน

Selected
ถูกเลือก

################################################################################################
#  Source Code > LibraryViewHeaderWnd
################################################################################################

A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z
#!

################################################################################################
#  Source Code > LicensePpg
################################################################################################

Install Wizard (Auto Install in %d seconds)
ตัวช่วยติดตั้ง (ติดตั้งอัตโนมัติใน %d วินาที)

A different version of %s is installed on your computer (%s).
มีเวอร์ชันของ %s ถูกติดตั้งบนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ (%s)

Accept
ยอมรับ

It is recommended that you uninstall it.
แนะนำให้ถอนการติดตั้ง

Please read the following license agreement carefully.
โปรดอ่านข้อตกลงสิทธิ์การใช้งานต่อไปนี้อย่างระมัดระวัง

Uninstall %s now?
ถอนการติดตั้ง %s เดี๋ยวนี้

Welcome
ยินดีต้อนรับ

Welcome to the Install Wizard.
ยินดีต้อนรับเข้าสู่ตัวช่วยติดตั้ง

################################################################################################
#  Source Code > LightingConfigureDlg
################################################################################################

Hide the All On and All Off buttons
#!

Server URL
#!

################################################################################################
#  Source Code > LightingReaderSite
################################################################################################

No text
ไม่มีข้อความ

################################################################################################
#  Source Code > LineinAutoVolumeDlg
################################################################################################

Can't create recorder control
ไม่สามารถสร้างตัวควบคุมตัวบันทึกได้

End Test
จบการทดสอบ

Failure opening system mixer.
ล้มเหลวในการเปิดระบบมิกเซอร์

Failure recording the wave data.
ล้มเหลวในการบันทึกข้อมูลเสียง

Memory allocation error.
เกิดข้อผิดพลาดในการจองพื้นที่หน่วยความจำ

No sound was detected from the sound card.
ไม่พบเสียงจากการ์ดเสียง

No sound was detected. Check that your audio device is working and try again.
ไม่พบเสียง  ตรวจสอบอุปกรณ์เสียงของคุณว่ากำลังทำงานอยู่หรือไม่ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Operation was canceled by user.
การดำเนินการถูกยกเลิกโดยผู้ใช้

Testing completed successfully.
การทดสอบเสร็จสมบูรณ์เรียบร้อยแล้ว

The clipping distortion was extremely high.
มีการบิดเบือนการคลิปสูงมาก

You should decrease the volume on your audio device and try again.
คุณควรลดระดับเสียงบนอุปกรณ์เสียงของคุณ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

The clipping distortion was high.
มีการบิดเบือนการคลิปสูง

You may want to decrease the volume on your audio device and try again.
คุณอาจจะต้องลดระดับเสียงบนอุปกรณ์เสียงของคุณ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

The line level is very low. You may want to increase the volume on your audio device and try again.
ระดับบรรทัดน้อยมาก  คุณอาจต้องเพิ่มระดับเสียงบนอุปกรณ์เสียงของคุณ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

The line level was very low.
ระดับบรรทัดน้อยเกินไป

Too much clipping even with volume set at minimum level.
เกิดการคลิปมากเกินไปถึงแม้ว่าจะตั้งระดับเสียงที่ระดับต่ำสุดแล้ว

Unrecognized volume testing error
ไม่รับรู้ข้อผิดพลาดจากการทดสอบระดับเสียง

################################################################################################
#  Source Code > LineinOneTrack
################################################################################################

You must enter a valid track name.
คุณต้องใส่ชื่อแทร็กที่ถูกต้อง

################################################################################################
#  Source Code > LineinTracknameLookup
################################################################################################

Click Ok to use these track names.
คลิก ตกลง เพื่อใช้ชื่อแทร็กเหล่านี้

Click Ok to use these track names, or select a different album.
คลิก ตกลง เพื่อใช้ชื่อแทร็กเหล่านี้ หรือเลือกอัลบั้มอื่น

Failed to connect to YADB server or parse return XML.
ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ YADB หรือการวิเคราะห์ XML ที่ได้รับมา

Failed to connect to YADB server.
ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ YADB

Invalid data returned by YADB server.
ข้อมูลที่ส่งไปเซิร์ฟเวอร์ YADB ไม่ถูกต้อง

Invalid version of YADB data.
เวอร์ชันของข้อมูล YADB ไม่ถูกต้อง

Looking up matching albums, please wait
กำลังค้นหาอัลบั้มที่ตรงกัน โปรดรอ

Looking up track names, please wait
กำลังค้นหาชื่อแทร็ก โปรดรอ

Looking up tracks
กำลังค้นหาแทร็ก

No matches found.
ไม่พบที่ตรงกัน

No tracks found for this title.
ไม่พบแทร็กสำหรับชื่อเรื่องนี้

Searching YADB database
กำลังค้นหาฐานข้อมูล YADB

################################################################################################
#  Source Code > LineinTracknames
################################################################################################

Are you sure you want to delete all track names?
คุณแน่ใจที่จะลบชื่อแทร็กทั้งหมดหรือไม่

Cannot delete an already recorded track.
ไม่สามารถลบแทร็กที่บันทึกแล้วได้

Cannot insert a new track between already recorded tracks.
ไม่สามารถแทรกแทร็กใหม่ระหว่างแทร็กที่บันทึกแล้วได้

No items were selected.
ไม่มีรายการที่ถูกเลือก

Only a single item may be selected for editing.
รายการเดียวเท่านั้นที่อาจจะถูกเลือกสำหรับการแก้ไข

Select a single item before doing an insertion.
เลือกรายการเดียวก่อนที่จะทำการแทรก

Select an item before doing an insertion.
เลือกรายการก่อนที่จะทำการแทรก

Select an item to edit.
เลือกรายการที่ต้องการแก้ไข

Tracks that have completed recording cannot be modified.
แทร็กที่การบันทึกสมบูรณ์แล้วไม่สามารถปรับเปลี่ยนได้

################################################################################################
#  Source Code > LoaderThread
################################################################################################

Saving database
กำลังบันทึกลงฐานข้อมูล

################################################################################################
#  Source Code > LoginDialog
################################################################################################

Forgot your password?
ลืมรหัสผ่าน

Log me in automatically next time
เข้าสู่ระบบอัตโนมัติในครั้งต่อไป

Store Login
เข้าสู่ระบบร้านค้า

User name
ชื่อผู้ใช้

User name cannot be empty.
ชื่อผู้ใช้ไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

################################################################################################
#  Source Code > LogManager
################################################################################################

Confirm View Large Log
ยืนยันที่จะดูล็อกขนาดใหญ่

The current log file is large, and could take a while to open.
แฟ้มล็อกปัจจุบันขนาดใหญ่ ทำให้ต้องใช้เวลาในการเปิด

The log file is currently empty.
แฟ้มล็อกในปัจจุบันว่างเปล่า

################################################################################################
#  Source Code > LookupLyricsThread
################################################################################################

Looking up lyrics (%d of %d files)
#!

################################################################################################
#  Source Code > MacMenu
################################################################################################

Player
เครื่องเล่น

View
มุมมอง

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameEditHelper
################################################################################################

Please select only eligible files (or edit files to make them eligible) and try again.
โปรดเลือกเฉพาะแฟ้มที่มีคุณสมบัติที่จะใช้ได้ (หรือแก้ไขแฟ้มพวกนั้นให้ถูกต้องตามคุณสมบัติ) แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Combined Playlist
#!

New Group
กลุ่มใหม่

New Playchart
เพลย์ชาร์ตใหม่

New Smartlist
สมาร์ตลิสต์ใหม่

Smartlists
สมาร์ตลิสต์

Some of the selected files are not eligible for 'Get Movie & TV Info' because
บางแฟ้มที่เลือกไม่มีคุณสมบัติที่จะใช้ "รับข้อมูลภาพยนตร์ หรือทีวี" เพราะว่า

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameFileHelper
################################################################################################

(cloned)
(โคลน)

There were
#!

(copy the line above and paste into your browser)
(คัดลอกบรรทัดข้างบน แล้ววางในเบราว์เซอร์ของคุณ)

All files
ทุกแฟ้ม

All of your playlists have been exported.
#!

Exported playlists have been placed here
เพลย์ลิสต์ที่ถูกส่งออกวางอยู่ที่นี้

All playlist types
ประเภทเพลย์ลิสต์ทั้งหมด

Check out this Podcast -- it's called "%s"
ซื้อพ็อดคาสท์นี้ -- ถูกเรียกว่า "%s"

Cloning library
กำลังโคลนไลบรารี

Common playlist types
ประเภทเพลย์ลิสต์ปกติ

Exporting playlists
กำลังส่งออกเพลย์ลิสต์

iTunes Files
#!

iTunes playlist types
ประเภทเพลย์ลิสต์ iTunes

JRiver smartlist
#!

Library export failed.
ล้มเหลวในการส่งออกไลบรารี

Library export successful.
ส่งออกไลบรารีเรียบร้อยแล้ว

Look in the 'iTunes Files' playlist for your files.  Look at the playlist group 'iTunes' for your playlists.
#!

Message sent by my favorite media player
ข้อความถูกส่งโดย Media Player ที่ฉันชอบ

My Movies XML data file
แฟ้มข้อมูล XML ของ My Movies

Opening URL
กำลังเปิด URL

Playlist export process was canceled.
กระบวนการส่งออกเพลย์ลิสต์ถูกยกเลิก

The completed .m3u exports were placed here
.m3u ที่ส่งออกเสร็จสมบูรณ์แล้ววางอยู่ที่นี้

Please configure iTunes to save its library as XML.  MC can then import that XML file.
#!

Recommended Podcast
พ็อดคาสท์แนะนำ

Save Library as XML File
บันทึกไลบรารีเป็นแฟ้ม XML

Select Playlist File
เลือกแฟ้มเพลย์ลิสต์

The file doesn't appear to be a valid XML file.
#!

There is a problem right now.  Playback can not be started.
#!

There is already a print task running.  Please finish and try again.
มีงานพิมพ์ที่กำลังทำงานอยู่แล้ว  โปรดทำให้เสร็จก่อน แล้วลองใหม่อีกครั้ง

There is not enough free space available on the drive you have selected in Options for downloading.  Make sure audio, images, and videos are set to download to a drive with space.  The operation will not continue.
#!

There was a problem cloning the library.  Please double-check that the library and destination are valid and then try again.
มีปัญหาในการโคลนไลบรารี  โปรดตรวจสอบไลบรารีและตำแหน่งที่จะโคลนว่าถูกต้องหรือไม่ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

There were no playable files found in the iTunes database.
#!

Unknown Playlist
#!

XBMC nfo data file
แฟ้มข้อมูล XBMC nfo

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameHelpHelper
################################################################################################

EULA
#!

Finish browse
เสร็จสิ้นการเรียกดู

What artist would you like to play?
#!

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameOtherHelper
################################################################################################

%s found no TV channels to play. Please run TV Options to set up channels first.
%s ไม่พบช่องทีวีที่จะเล่น  โปรดเรียกใช้งานตัวเลือกที่วีเพื่อตั้งค่าช่องก่อน

Failed to copy 'Listening To' information to clipboard.
#!

Failure
ล้มเหลว

from
จาก

from the series
จากซีรีย์

There is no trailer for this movie.
#!

There was a problem Tweeting the playing track.
มีปัญหาในทวีตแทร็กที่กำลังเล่นอยู่

Tracks will be automatically scrobbled to Last.fm as they are played.
แทร็กจะถูกสครอบเบิลไปที่ Last.fm อัตโนมัติเหมือนกับพวกมันถูกเล่นจาก Last.fm เอง

You can turn off automatic scrobbling by selecting the same menu command again.
คุณสามารถปิดการสครอบเบิลแทร็กอัตโนมัติได้โดยการเลือกที่เมนูคำสั่งงานที่เดิมอีกครั้ง

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameToolHelper
################################################################################################

%s could not find a suitable burner installed on this machine.
%s ไม่สามารถหาเครื่องเขียนแผ่นที่เหมาะสมที่ติดตั้งบนเครื่องนี้ได้

A playlist of your files is being shared.
#!

Please choose which link to copy to your clipboard.
#!

Backup is currently unavailable.
#!

before selecting the CD Labeler tool.
ก่อนเลือกเครื่องมือสร้างฉลากแผ่นซีดี

Cannot add files to a running conversion.
ไม่สามารถเพิ่มแฟ้มในขณะกำลังแปลงแฟ้มได้

Cannot add files to a running upload.
#!

Choose Action
#!

Choose Link
#!

Failed to rotate %d image(s).
ล้มเหลวในการหมุน %d ภาพ

If not, click No. Then select the tracks you want to create a label for
ถ้าไม่ คลิก ไม่ใช่  หลังจากนั้นเลือกแทร็กที่คุณต้องการสร้างฉลากเพื่อมันใหม่

Internet
#!

Local
#!

No, don't update, just do Reverse Geocoding now
#!

One or more of your selected files have either no GPS coordinates or less precise coordinates.
#!

Please enable Media Network to allow sharing.
#!

Please ensure that a suitable optical drive is installed on this machine.
โปรดแน่ใจว่าได้ติดตั้งออปติคัลไดรฟ์ที่เหมาะสมในเครื่องนี้

Please select files to share.
#!

Please select tracks you want to analyze.
โปรดเลือกแทร็กที่คุณต้องการวิเคราะห์

Please select tracks you want to convert.
โปรดเลือกแทร็กที่คุณต้องการแปลง

Please select tracks you want to create a CD label for.
โปรดเลือกแทร็กที่คุณต้องการสร้างฉลากแผ่นซีดีเพื่อมัน

Ripping is currently unavailable.
การริพไม่สามารถใช้งานได้ในปัจจุบัน

Rotating image %d of %d
กำลังหมุนภาพ %d / %d

Rotating image(s)
กำลังหมุนภาพ

The image editor could not load the selected file.
ตัวแก้ไขภาพไม่สามารถโหลดแฟ้มที่เลือกได้

Please ensure that the file is valid and try again.
โปรดแน่ใจว่าแฟ้มถูกต้อง แล้วลองใหม่อีกครั้ง

This feature is only available for images that have embedded GPS information.
คุณลักษณะนี้ใช้สำหรับรูปภาพที่มีข้อมูล GPS อยู่ข้างในเท่านั้น

Would you like to run Update Library (from tags) to try to improve the situation?
#!

Yes, update, and I will restart Reverse Geocoding
#!

You have %d tracks selected for labeling, are you sure you want to continue?
คุณเลือก %d แทร็กสำหรับการทำฉลาก คุณแน่ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่

Your file is being shared.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameViewHelper
################################################################################################

Confirm Close Program
ยืนยันการปิดโปรแกรม

Enter a password to be used for switching between party and normal modes.
ใส่รหัสผ่านเพื่อใช้สำหรับสลับโหมดระหว่างโหมดปาร์ตี้ และโหมดปกติ

Enter a password to switch back to normal mode.
ใส่รหัสผ่านเพื่อสลับกลับไปโหมดปกติ

Enter a password to switch to party mode.
ใส่รหัสผ่านเพื่อสลับไปโหมดปาร์ตี้

Party Mode allows you to protect your %s settings while it is in use by others.
โหมดปาร์ตี้จะป้องกันการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าของ %s ในขณะที่ให้ผู้อื่นใช้งานโปรแกรม

Please confirm that you want to enter audio only mode.  This will disable the image and video features and restart the program.  Continue?
#!

Restoring Owner's Settings
คืนค่าการตั้งค่าของเจ้าของ

Saving Owner's Settings
บันทึกการตั้งค่าของเจ้าของ

The program will now restart.
#!

There is currently no recently imported playlist.
#!

Would you like to close the program?
คุณต้องการปิดโปรแกรมหรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > MainTVManager
################################################################################################

(Fit to window)
(พอดีกับหน้าต่าง)

A valid digital TV device is not selected
ไม่ได้เลือกอุปกร์ทีวีดิจิทัลที่ถูกต้อง

Analog tuner device has not been initialized
อุปกรณ์จูนเนอร์แอนะล็อกไม่สามารถเริ่มต้นได้

Analog TV device has not been initialized
อุปกรณ์ทีวีแอนะล็อกไม่สามารถเริ่มต้นได้

Antenna
เสาอากาศ

Backlight Compensation
การชดเชยแสง

Cable
เคเบิล

Can not record while device is writing to tape
ไม่สามารถบันทึกในขณะที่อุปกรณ์กำลังเขียนเทป

Cannot run time-shifting.  Your disk space is too low (only %d MB free).
ไม่สามารถเรียกใช้ฟังก์ชันหยุดเวลาได้  พื้นที่ในดิสก์ของคุณเหลือน้อยเกินไป (เหลือพื้นที่ว่าง %d MB เท่านั้น)

You should free up some space or choose a larger drive
คุณควรเพิ่มพื้นที่ว่างบาง หรือเลือกไดรฟ์ที่ใหญ่กว่า

Click Cancel to continue recording the current channel
คลิก ยกเลิก เพื่อบันทึกช่องในปัจจุบันต่อ

Click No to cancel current recording and start viewing the new channel without recording
คลิก ไม่ใช่ เพื่อยกเลิกการบันทึกในปันจจุบัน แล้วเริ่มดูช่องใหม่โดยไม่ต้องบันทึก

Click Yes to cancel current recording and start recording the new channel
คลิก ใช่ เพื่อยกเลิกการบันทึกในปัจจุบัน แล้วเริ่มการบันทึกในช่องใหม่

Color Enable
เปิดการใช้งานสีสัน

Configure TV
กำหนดค่าทีวี

Confirm Stop
ยืนยันการหยุด

Confirm Switching Channel
ยืนยันการสลับช่อง

Continue in non-time-shifting mode
ดำเนินการต่อโดยไม่ใช้โหมดฟังก์ชันหยุดเวลา

Current device does not use antenna
อุปกรณ์ปัจจุบันไม่ได้ใช้เสาอากาศ

Current device does not use cable
อุปกรณ์ปัจจุบันไม่ได้ใช้เคเบิล

Do not switch (keep playing current channel)
ไม่สลับ (เล่นต่อในช่องปัจจุบัน)

Failed to initialize digital TV device
ล้มเหลวในการเริ่มอุปกรณ์ทีวีดิจิทัล

Gain
ได้รับ

Gamma
แกมมา

Ignore, run time-shifting
เพิกเฉย เรียกใช้งานฟังก์ชันหยุดเวลาต่อไป

Initialize() must be first called with a valid HWND before calling any other functions
Initialize() ต้องถูกเรียกใช้งานเป็นลำดับแรกด้วย HWND ที่ถูกต้องก่อนการเรียกใช้งานฟังก์ชันอื่น ๆ

Invalid item
รายการไม่ถูกต้อง

It is recommended that you either make more space available on the current disk, or configure television to use a different, larger drive.
แนะนำให้คุณเพิ่มพื้นที่ดิส์ที่ใช้อยู่ปัจจุบันให้มากขึ้น หรือกำหนดค่าโทรทัศน์ให้ไปใช้ไดรฟ์อื่นที่ใหญ่กว่า

Keep Playing
เล่นต่อไป

No (keep playing current channel)
ไม่ (เล่นต่อในช่องปัจจุบัน)

No (Keep Playing)
ไม่ (เล่นต่อไป)

Number of seconds must be positive.
ตัวเลขวินาทีต้องเป็นจำนวนบวกเท่านั้น

Out of Memory
หน่วยความจำไม่พอ

Playback rate can be changed only in time-shifting mode
อัตราการเล่นสามารถถูกเปลี่ยนได้เฉพาะเมื่ออยู่ในโหมดฟังก์ชันหยุดเวลา

Reset TV settings?
รีเซ็ตการตั้งค่าทีวีหรือไม่

Resolution
ความละเอียด

Stop (discard time-shifting)
หยุด (ไม่เก็บฟังก์ชันหยุดเวลา)

Stop (keep time-shifting)
หยุด (เก็บฟังก์ชันหยุดเวลาไว้)

Switch (discard time-shifting)
สลับ (ละทิ้งฟังก์ชันหยุดเวลา)

This will stop playback of TV and discard any time-shifting information.
นี้จะหยุดการเล่นของทีวี และละทิ้งข้อมูลฟังก์ชันหยุดเวลา

Are you sure you want to stop?
คุณแน่ใจที่จะหยุดหรือไม่

Time-shifting must be stopped due to lack of disk space.
ฟังก์ชันหยุดเวลาต้องถูกหยุดในระหว่างที่พื้นที่ในดิสก์เหลือน้อย

How would you like to proceed?
คุณจะเลือกดำเนินการต่อไปอย่างไร

Time-shifting will be canceled due to low disk space. You have only %d MB of free space.
ฟังก์ชันหยุดเวลาจะถูกยกเลิกถ้าพื้นที่เก็บข้อมูลเหลือน้อย  คุณเหลือพื้นที่ว่าง %d MB

Tuner is already recording on a different channel
จูนเนอร์กำลังบันทึกอยู่ในช่องที่แตกต่าง

Unexpected error
เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด

no device name
ไม่มีชื่ออุปกรณ์

Unknown error occurred
ไม่ทราบข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้น

Use global setting in Options > Television
ใช้การตั้งค่ากับทั้งหมดได้ใน ตัวเลือก > โทรทัศน์

User action needed
ผู้ใช้ต้องการให้ดำเนินการแบบไหน

Yes (Stop playing)
ใช่ (หยุดการเล่น)

Yes (switch channel)
ใช่ (สลับช่อง)

You are currently recording a show.  Resetting is not done.
คุณกำลังบันทึกรายการในปัจจุบันอยู่  การรีสตาร์ทไม่สามารถทำได้

You are recording channel %s
คุณกำลังบันทึกช่อง %s

You are running low on disk space (only %d MB free).
คุณกำลังทำงานในดิสก์ที่เหลือพื้นที่น้อย (เหลือพื้นที่ว่าง %d MB)

You should clean up your disk and free up some space soon, or choose a larger drive for television
คุณควรทำความสะอาดดิสก์ของคุณ และเพิ่มพื้นที่ว่างเร็ว ๆ นี้ หรือเลือกไดรฟ์ที่ขนาดใหญ่สำหรับโทรทัศน์แทน

You are running low on disk space.
คุณกำลังทำงานในดิสก์ที่เหลือพื้นที่น้อย

You are stopping playback of TV while doing time-shifting.
คุณกำลังหยุดการเล่นของทีวีในขณะกำลังทำฟังก์ชันหยุดเวลา

You are switching channel while time-shifting. You will lose time-shifting data.
คุณกำลังสลับช่องในขณะฟังก์ชันหยุดเวลา  คุณจะเสียงข้อมูลฟังก์ชันหยุดเวลา

Are you sure you want to proceed?
คุณต้องการที่จะดำเนินการต่อหรือไม่

You are switching channel while time-shifting.
คุณกำลังสลับช่องในขณะฟังก์ชันหยุดเวลา

What would you like to do with time-shifting data of current channel?
คุณต้องการที่จะทำอย่างไรกับข้อมูลฟังก์ชันหยุดเวลาของช่องในปัจจุบัน

################################################################################################
#  Source Code > MainUIWnd
################################################################################################

Loading view
กำลังโหลดมุมมอง

################################################################################################
#  Source Code > MakeMKVRipper
################################################################################################

A backup with that filename already exists. Please select a new name or a different folder.
#!

A video with the same name already exists
มีวิดีโอที่ชื่อเหมือนกันอยู่แล้ว

Decrypt video files
#!

Getting drive info
#!

MakeMKV Disc Backup Options
#!

MakeMKV Title Selection
#!

No drives found.
#!

No titles found.
#!

Output Filename
#!

Profile (Expert Mode)
#!

Save As
บันทึกเป็น

The installed version of MakeMKV is either too old or not licensed.
#!

The output folder already exists and contains files. Please select an empty folder or create a new folder.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ManageExternalToolsDlg
################################################################################################

Manage External Tools
จัดการเครื่องมือภายนอก

################################################################################################
#  Source Code > ManageTimeShiftingFile
################################################################################################

audio and video data chunks (.cnk files) are missing.
#!

audio data chunks (.cnk files) are missing.
#!

Confirm deleting files
#!

Files to be deleted
#!

missing format (.jtf) file.
#!

missing index (.jti) file.
#!

missing index file (.jti) and format file (.jtf).
#!

missing jta file.
#!

missing jts and jta files.
#!

missing jts file.
#!

Reason
#!

video data chunks (.cnk files) are missing.
#!

Yes, and apply to %d remaining folders as well
#!

Yes, and apply to one other folder as well
#!

################################################################################################
#  Source Code > ManageTreeFavoritesDlg
################################################################################################

no favorite selected
ไม่มีรายการโปรดที่เลือก

Organize Favorites
จัดการรายการโปรด

################################################################################################
#  Source Code > MCBar
################################################################################################

Favorites
รายการโปรด

List Style
สไตล์รายการ

Please enter a rule for the status bar.
#!

Quick Play
เล่นด่วน

Eclectic
#!

Jazz
#!

Radio Paradise
#!

Beyond
#!

Global Mix
#!

Main Mix
#!

Mellow Mix
#!

Radio 2050
#!

Rock Mix
#!

Serenity
#!

Rule
กฎ

User
ผู้ใช้

Zone
โซน

################################################################################################
#  Source Code > MCColumn
################################################################################################

Buy Button
ปุ่มซื้อ

Download Button
ปุ่มดาวน์โหลด

Image (large thumbnail)
ภาพ (ภาพย่อขนาดใหญ่)

Image (small icon)
ภาพ (ไอคอนขนาดเล็ก)

Image (small thumbnail)
ภาพ (ภาพย่อขนาดเล็ก)

Play Button
ปุ่มเล่น

Stack Icon
ไอคอนสแต็ก

################################################################################################
#  Source Code > MCDB
################################################################################################

Error details
รายละเอียดข้อผิดพลาด

Include Thumbnails
#!

Library backup failed.
ล้มเหลวในการสร้างไลบรารีสำรอง

Library backup successful.
สำเร็จในการสร้างไลบรารีสำรอง

Library restore failed.
คืนค่าไลบรารีล้มเหลว

The previous library has been reloaded.
ไลบรารีก่อนหน้าจะถูกโหลด

Library restore successful.
คืนค่าไลบรารีสำเร็จ

Main Library
ไลบรารีหลัก

The program will now restart to apply the restored settings.
โปรแกรมจะรีสตาร์ทเดี๋ยวนี้ เพื่อคืนค่าการตั้งค่า

Unable to load library
ไม่สามารถโหลดไลบรารีได้

Unable to load user settings (user settings may not be available in library backups that are too old)
ไม่สามารถโหลดการตั้งค่าของผู้ใช้ได้ (การตั้งค่าของผู้ใช้อาจจะไม่อยู่ในไลบรารีสำรองที่เก่าเกินไป)

Would you like to include thumbnails?
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCDBCore
################################################################################################

%s failed to load any library. This is a critical error, and the program must stop running.  Please re-install the latest version.
%s ล้มเหลวในการโหลดทุกไลบรารี  นี้เป็นข้อผิดพลาดร้ายแรง และโปรแกรมต้องหยุดทำงาน  โปรดติดตั้งเวอร์ชันล่าสุดใหม่อีกครั้ง

Are you sure you want to delete this library?
คุณแน่ใจที่จะลบไลบรารีนี้หรือไม่

Are you sure you want to delete this zone?
คุณแน่ใจที่จะลบโซนนี้หรือไม่

Are you sure you want to hide this library?
คุณแน่ใจที่จะซ่อนไลบรารีนี้หรือไม่

Are you sure?
คุณแน่ใจหรือไม่

Confirm Hide
ยืนยันการซ่อน

Critical Error
ข้อผิดพลาดร้ายแรง

Zone not found.
#!

Restoring library
กำลังคืนค่าไลบรารี

There
ที่นั่น

This will delete all dynamic libraries.
นี้จะลบไลบรารีไดนามิกทั้งหมด

This will delete all dynamic zones. Their associated DLNA controller settings will be lost.
นี้จะลบโซนไดนามิกทั้งหมด การตั้งค่าตัวควบคุม DLNA ที่เชื่อมโยงกับโซนเหล่านั้นจะสูญหาย

This will delete the library '%s'.  The media files and library files on disk will not be removed.
นี้จะลบไลบรารี "%s"  แฟ้มสื่อและแฟ้มไลบรารีบนดิสก์จะถูกนำออก

This will delete the zone '%s'.  The associated DLNA controller settings will be lost.
#!

You can show it again by right-clicking the parent item in the tree and picking 'Show Hidden Library'.
คุณสามารถแสดงมันอีกครั้งโดยคลิกขวาที่รายการที่อยู่ข้างบนรายการไลบรารีในต้นต้นไม้แล้วเลือก "แสดงไลบรารีที่ถูกซ่อน"

################################################################################################
#  Source Code > MCDBDelta
################################################################################################

Searching for changes
กำลังค้นหาการเปลี่ยนแปลง

Sending changes to server
กำลังส่งการเปลี่ยนแปลงไปที่เซิร์ฟเวอร์

The local library has been synchronized with the server.
ไลบรารีภายในเครื่องถูกซิงค์กับเครือข่ายแล้ว

There was a problem sending changes to the server
มีปัญหาในขณะกำลังส่งการเปลี่ยนแปลงไปที่เซิร์ฟเวอร์

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriter
################################################################################################

Disc %i of %i
แผ่น %i / %i

<disc name>
<ชื่อแผ่น>

-> Disc
-> แผ่น

An error occurred during the erase process
เกิดข้อผิดพลาดในระหว่างกระบวนการการลบข้อมูล

Are you sure you want to erase the contents of your re-writable disc?
คุณแน่ใจที่จะลบเนื้อหาในดิสก์ที่สามารถนำกลับมาเขียนใหม่ได้นี้หรือไม่

Building CD filenames
กำลังสร้างชื่อแฟ้มซีดี

Canceling, please wait
กำลังยกเลิก โปรดรอ

Cannot create CD Writer control.
ไม่สามารถสร้างการควบคุมตัวเขียนแผ่นซีดีได้

Completed Disc %d of %d. Insert next disc.
แผ่นที่ %d / %d เสร็จสมบูรณ์แล้ว  ใส่แผ่นต่อไป

Copying from a DVD optical disc is not allowed.  Please rip the DVD first.
การคัดลอกจากดิสก์ออปติคัลดีวีดีไม่ได้รับอนุญาต  โปรดริพดีวีดีก่อน

Disc must be blank for UDF file system burning.
แผ่นต้องว่างเปล่าสำหรับการเขียนแผ่นในระบบแฟ้ม UDF

Do you want to continue with the closing operation?
คุณต้องการที่จะดำเนินการการปิดแผ่นต่อหรือไม่

Either free up disc space or change your temp music directory to a disc with more space.
ถ้าไม่เพิ่มพื้นที่ว่างในดิสก์ก็เปลี่ยนไดเรกทอรีเพลงชั่วคราวไปดิสก์ที่มีพื้นที่มากพอ

Erase process complete.
กระบวนการลบข้อมูลเสร็จสมบูรณ์

Error starting disc erase process.
เกิดข้อผิดพลาดในการเริ่มกระบวนการการลบข้อมูลบนแผ่น

file %d
แฟ้ม %d

file %d of %d
แฟ้ม %d / %d

If you skip this step, your audio tracks may have differing volume levels.
ถ้าคุณข้ามขั้นตอนนี้ แทร็กเสียงของคุณอาจมีระดับของระดับเสียงไม่เท่ากัน

Insert disc for copy number %d
ใส่แผ่นสำหรับคัดลอกแผ่นที่ %d

ISO image burning is only valid for a single file with extension 'iso'.
การเขียนแผ่นอิมเมจ ISO ใช้ได้สำหรับแฟ้มเดียวที่มีนามสกุล "iso"

ISO image burning requires a single file with extension 'ISO'.
การเขียนแผ่นอิมเมจ ISO ต้องการแฟ้มเดียวที่มีนามสกุล "ISO"

Multiple disc burn has not completed. Are you sure you want to abort?
#!

My CD
ซีดีของฉัน

No tracks selected to burn.
ไม่มีแทร็กที่ถูกเลือกเพื่อเขียนลงแผ่น

Only one DVD Video will fit on a disc.
วิดีโอดีวีดีหนึ่งแผ่นเท่านั้นจะเต็มดิสก์

Please click the Analyze button or click Exit if you want to skip this step.
โปรดคลิกปุ่มวิเคราะห์ หรือคลิกออกถ้าคุณต้องการข้ามขั้นตอนนี้

Radio type URL's have license restrictions and cannot be burned to disc.
#!

Test Burn Completed Ok
ทดสอบการเขียนแผ่นเรียบร้อยแล้ว

The current CDR operation cannot be canceled. Please wait.
การดำเนินการ CDR ปัจจุบันไม่สามารถถูกยกเลิกได้  โปรดรอ

The current disc will be immediately closed so no further data may be written to it.
จะปิดแผ่นดิสก์ทันที ซึ่งจะไม่มีสามารถเขียนข้อมูลเพิ่มได้อีก

The DVD Video copy function only works from a single existing DVD video.
ฟังก์ชันการคัดลอกวิดีโอดีวีดีใช้ได้กับวิดีโอดีวีดีที่มีแฟ้มเดียว

The media type of all files for a DVD Video must be video.
ประเภทสื่อของทุกแฟ้มสำหรับวิดีโอดีวีดีต้องเป็นวิดีโอเท่านั้น

There is not enough free disc space to do the conversions prior to burning.
ไม่มีพื้นที่บนดิสก์เพียงพอในการแปลงแฟ้มก่อนทำการเขียนแผ่น

Uncheck the Volume Level DSP option to turn this off permanently.
ไม่ทำเครื่องหมายที่ DSP ระดับของระดับเสียงเพื่อปิดการใช้งานนี้ถาวร

Volume Level needs to be calculated prior to burning.
ระดับของระดับเสียงจำเป็นต้องถูกคำนวณก่อนการเขียนแผ่น

Waiting for Media in Drive %s
กำลังรอสื่อในไดรฟ์ %s

Waiting for media
กำลังรอสื่อ

You have files queued up for CD burning.
คุณมีแฟ้มคิวสำหรับการเขียนแผ่นซีดี

Do you want to clear the queue?
คุณต้องการเคลียร์คิวหรือไม่

Your temp music disc has %s free and you need %s to convert all tracks.
พื้นที่ชั่วคราวบนแผ่นเพลงของคุณเหลือ %s และคุณต้องการ %s ในการแปลงแทร็กทั้งหมด

Your temp music location is %s
ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้มเพลงชั่วคราวของคุณคือ %s

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriterManager
################################################################################################

%d discs needed
ต้องการ %d แผ่น

%d MB
%d min

%d MB available
%d MB ที่มีอยู่

%d MB Over Capacity
%d MB ที่เกินความจุ

%d min
#!

%s Over Capacity
%s เกินความจุ

0 files
0 แฟ้ม

A non-audio file has been added to the burn queue.
แฟ้มที่ไม่ใช้แฟ้มเสียงถูกเพิ่มเข้ามาในคิวการเขียนแผ่น

Blank Media Needed
#!

Data burning mode has been automatically selected.
โหมดการเขียนแผ่นข้อมูลถูกเลือกอัตโนมัติ

Data Mode CD
โหมดข้อมูลซีดี

disc
แผ่น

Do you want to clear the burn queue?
#!

Insert writable %s
ใส่ที่สามารถเขียนได้ %s

Invalid drive
ไดรฟ์ไม่ถูกต้อง

It appears that you have DVD media in your drive. Audio burns require CD media.
#!

No Files Queued
#!

None of the tracks can be burned.
ไม่มีแทร็กที่สามารถเขียนลงแผ่นได้

Please insert a blank CD now.
#!

Please insert a blank disc now.
#!

Please insert a blank DVD now.
#!

Please wait for the current burn to finish.
#!

The following %s cannot be burned.  Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
มี %s รายการที่ไม่สามารถเขียนลงแผ่นได้  ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย ได้แก่ การมีสิทธิไม่เพียงพอ หรือประเภทแฟ้มไม่รองรับ

There are no files queued.  Drag files to the Action Window to add them to the queue.
#!

There are no files selected.
#!

There is no drive capable of burning.
#!

There was an error starting the burn.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCDragDropBase
################################################################################################

Add to
เพิ่มไปที่

################################################################################################
#  Source Code > MCDropInfo
################################################################################################

Move
ย้าย

This operation can not be completed because the desired action is ambiguous or not possible.
กระบวนการนี้ไม่สามารถเสร็จสมบูรณ์ได้ เพราะการดำเนินการที่ต้องการไม่ชัดเจนหรือเป็นไปไม่ได้

################################################################################################
#  Source Code > MCExpressionEditCtrl
################################################################################################

Clear Recent List
เคลียร์รายการที่ใช้ล่าสุด

Expression Editor
ตัวแก้ไขนิพจน์

Insert Field
ใส่ฟิลด์

Insert Function
ใส่ฟังก์ชัน

Insert Variable
ใส่ตัวแปร

No Recent Entries
ไม่มีรายการล่าสุด

################################################################################################
#  Source Code > MCFeatureHelper
################################################################################################

Access To Interact
การเข้าถึงกระดานสนทนา

Access To Wiki
การเข้าถึงวิกิ

Acquire Image Google
รับภาพจาก Google

Acquire Image Webpage
รับภาพจากหน้าเว็บ

Action Window Burn
หน้าต่างดำเนินการการเขียนแผ่น

Action Window Ripping
หน้าต่างดำเนินการการริพ

Action Window Sync
หน้าต่างดำเนินการการซิงค์

Action Window Tag
หน้าต่างดำเนินการการแท็ก

Allow Clear Library
อนุญาตให้เคลียร์ไลบรารี

Allow Select Font
อนุญาตให้เลือกแบบอักษร

Always Authenticated
#!

Analyzer DSP
DSP วิเคราะห์

ASIO Driver
ไดรเวอร์ ASIO

ASIO output
สัญญาณออก ASIO

Audible Support
รองรับ Audible

Audio Comparison Test
#!

Audio Exclusive Mode Default
โหมดค่าเริ่มต้นเสียงแบบเฉพาะ

Auto-Import On Empty Library
นำเข้าอัตโนมัติถ้าไลบรารีว่างเปล่า

Between Tracks Mode Gapless
ระหว่างโหมดแทร็กไม่มีช่องว่าง

Between Tracks Mode Standard
ระหว่างโหมดแทร็กมาตรฐาน

Blu-ray Support
รองรับบลูเรย์

Burning
การเขียนแผ่น

CD Ripping
การริพซีดี

Clean Program Path On Install
ล้างพาธโปรแกรมตอนติดตั้ง

Com Hub
#!

Configure Debug Logging
กำหนดค่าการแก้ปัญหาการสร้างล็อก

Convolution DSP
DSP คอนโวลูชัน

Cover Art Menu
เมนูภาพปก

Create HTML Gallery
สร้างคลังภาพ HTML

Data Support
รองรับข้อมูล

Dolby Digital Surround Sound
เสียง Dolby Digital Surround

DVD Ripping
การริพดีวีดี

DVD Unprotect
ดีวีดีที่ไม่ป้องกัน

Edit View Schemes
แก้ไขผังมุมมอง

Effects DSP
DSP เอฟเฟ็กต์

Equalizer DSP
DSP ตัวปรับแต่งเสียง

Experimental Features
คุณลักษณะที่กำลังทดสอบ

Export to iDevices
ส่งออกไปที่อุปกรณ์ iDevices

Facebook
Facebook

File Library Export to Xml
ส่งออกไลบรารีแฟ้มเป็น Xml

Flickr
Flickr

FTP Upload
อัปโหลด FTP

Get Cover Art Online
รับภาพปกออนไลน์

Get Cover Art Online Use Yadb
รับภาพปกออนไลน์โดยใช้ Yadb

Handhelds
อุปกรณ์พกพา

Headphones DSP
DSP หูฟัง

HelpContents
เนื้อหาการช่วยเหลือ

Image Editor
แก้ไขรูปภาพ

Image Preview
ภาพตัวอย่าง

Image Support
รองรับรูปภาพ

Incomplete Shutdown Dialog
กล่องโต้ตอบปิดเครื่องไม่สมบูรณ์

Installer File Associations
ตัวติดตั้งความเชื่อมโยงของแฟ้ม

Installer Skin Selector
ตัวติดตั้งตัวเลือกสกิน

Interface Plugins
ส่วนต่อประสานปลั๊กอิน

iPhone Support
รองรับ iPhone

iPod Support
รองรับ iPod

Jump Menu
เมนูกระโดด

Kernel Streaming output
สัญญาณออก Kernel Streaming

Keyboard Shortcuts
#!

Library Menu
เมนูไลบรารี

Library Server Client
ลูกข่ายเซิร์ฟเวอร์ไลบรารี

Linkable Columns
คอลัมน์สามารถลิงก์ได้

Links Bar
แถบลิงก์

List Show Column Zero Image
แสดงลิสต์คอลัมน์ภาพศูนย์

List Show Sorting Order
แสดงลิสต์การเรียงลำดับ

Live Playback
การเล่นสด

Locate Menu
เมนูการจองพื้นที่

Lookup and Submit to YADB
ค้นหาและเสนอข้อมูลให้ YADB

Master License Upgrade
#!

Media Network (Library Server, DLNA, etc.)
เครือข่ายสื่อ (เซิร์ฟเวอร์ไลบรารี DLNA และอื่น ๆ)

Medianet Radio
Medianet Radio

Medianet Store
ร้านค้า Medianet

Menalto
Menalto

MPRIS Support
#!

Multiple Zone Support
รองรับหลายโซน

Navigation Menu
เมนูนำทาง

Notes
บันทึกข้อความ

Only Show DSP in Playback Options
แสดงเฉพาะ DSP ในตัวเลือกการเล่น

OpenSubtitles.org
#!

Option Features
ตัวเลือกคุณลักษณะ

Option Startup Location
ตัวเลือกตำแหน่งเมื่อเริ่มโปรแกรม

Option Startup Mode
ตัวเลือกโหมดเริ่มต้น

Option Startup Splash
ตัวเลือกภาพเริ่มโปรแกรม

Output Format DSP
DSP รูปแบบสัญญาณออก

Parametric Equalizer DSP
DSP ตัวปรับแต่งเสียงพาราเมตริก

Photo Printing
การพิมพ์ภาพถ่าย

Playback On Screen Display
การเล่นบนหน้าจอการแสดงผล

Player Jump
กระโดดไปเครื่องเล่น

Playlist Export
ส่งออกเพลย์ลิสต์

Playlist Export All
ส่งออกเพลย์ลิสต์ทั้งหมด

Playlist Import
นำเข้าเพลย์ลิสต์

Podcast Advanced Tagging
การแท็กพ็อดคาสท์ขั้นสูง

Pono Store
#!

Portable Install
ติดตั้งแบบพกพา

Precision Zone Sync
#!

RAW File Playback Properties
คุณสมบัติการเล่นแฟ้ม RAW

Recent Playing Nows
รายการเล่นล่าสุด

Recently Ripped
ริพล่าสุด

Recording
กำลังบันทึก

Remote Control
รีโมทคอนโทรล

Replay Gain DSP
DSP รีเพลย์เกน

Require DirectX Install
ต้องมี DirectX ถูกติดตั้งอยู่

Require Windows Media Install
ต้องมี Windows Media ถูกติดตั้งอยู่

Ringtones
เสียงเรียกเข้า

Room Correction DSP
DSP ปรับห้องให้ถูกต้อง

Scheduler
จัดการกำหนดการ

Service at top of the tree.
วางบริการไว้บนสุดของต้นไม้

Services & Plugins
บริการ และปลั๊กอิน

Show %s in Tree
แสดง "%s" ในต้นไม้

Show Add Smartlist on Edit Menu
แสดงเพิ่มสมาร์ตลิสต์บนเมนูแก้ไข

Show Check for Updates Link
แสดงลิงก์การตรวจสอบการอัปเดต

Show Cover Art Options
แสดงตัวเลือกภาพปก

Show Doubleclick Options
แสดงตัวเลือกการดับเบิลคลิก

Show Library Tools Clean
แสดงเครื่องมือไลบรารีการทำความสะอาด

Show Library Tools Fill Track Numbers
แสดงเครื่องมือไลบรารีเติมหมายเลขแทร็ก

Show Library Tools Find and Replace
แสดงเครื่องมือไลบรารีค้นหา และแทนที่

Show Library Tools Move Copy
แสดงเครื่องมือไลบรารีย้าย คัดลอก

Show Library Tools Remove Tags
แสดงเครื่องมือไลบรารีลบแท็ก

Show Libs
แสดงไลบรารี

Show MCC Stop Error
แสดงข้อผิดพลาดหยุด MCC

Show Media Key Option
แสดงตัวเลือกรหัสสื่อ

Show Media Server Link
แสดงลิงก์เซิร์ฟเวอร์สื่อ

Show Purchased Smartlist
แสดงสมาร์ตลิสต์รายการซื้อ

Show Registration Information
แสดงข้อมูลการลงทะเบียน

Show Simple Help Menu
แสดงเมนูช่วยเหลือแบบง่าย

Show Skin Menu Piece
แสดงส่วนเมนูสกิน

Show Stop in Options
แสดงปุ่มหยุดในตัวเลือก

Show Wizard in Search Box
แสดงตัวช่วยในกล่องการค้นหา

Slim Mode Main Menu
เมนูหลักโหมดสลิม

Slim View
มุมมองสลิม

Splash Screen
ภาพเริ่มโปรแกรม

Split View
แบ่งมุมมอง

Stacks
สแต็ก

Start At Store
เริ่มที่ร้านค้า

Stock Mini View Skins
สกินมุมมองขนาดเล็กที่อยู่ในคลัง

Stock Smartlists
สมาร์ตลิสต์ที่อยู่ในคลัง

Stock Standard View Skins
สกินมุมมองมาตรฐานที่อยู่ในคลัง

Stock Theater View Skins
สกินมุมมองโรงภาพยนตร์ที่อยู่ในคลัง

Suggest
แนะนำ

Tabs
Tabs

Tempo & Pitch DSP
DSP เทมโป และพิชท์

Theater View Theme Online Media
ชุดรูปแบบมุมมองโรงภาพยนตร์ของสื่อออนไลน์

TiVo Server
เซิร์ฟเวอร์ TiVo

Track Info Visualization
วิชวลไลเซชันข้อมูลแทร็ก

Tree Downloads
ต้นไม้ดาวน์โหลด

Tree Favorites
ต้นไม้รายการโปรด

Tree Row Style Library Roots
ต้นไม้สไตล์แถวรากไลบรารี

Trim Silence
ตัดเสียงเงียบ

Update Channels
ช่องทางการอัปเดต

Upload To Cloud
#!

Use AMG
ใช้ AMG

Use WMP Video Engine Default
ใช้เอนจิ้นวิดีโอของ WMP เป็นค่าเริ่มต้น

Video Convert
แปลงแฟ้มวิดีโอ

Video DSP
DSP วิดีโอ

Video Support
รองรับวิดีโอ

Visualization Plugin Menu Nesting
ที่อยู่เมนูปลั๊กอินวิชวลไลเซชัน

WASAPI output
สัญญาณออก WASAPI

WDM Driver
ไดรเวอร์ WDM

Windows Aero Skins
สกินวินโดวส์แอร์โร

WMV Acceleration Off By Default
ปิดการเร่งความเร็ว WMV เป็นค่าเริ่มต้น

################################################################################################
#  Source Code > MCFlavorCore
################################################################################################

Burn queue contains
คิวการเขียนแผ่นประกอบด้วย

Start burning now?
เริ่มการเขียนแผ่นเดี๋ยวนี้หรือไม่

Confirm Start CD Burn
ยืนยันการเริ่มเขียนแผ่นซีดี

Create PonoRevealer Track
#!

Downloaded media files are listed here.
ดาวน์โหลดแฟ้มสื่อเป็นรายการที่นี้

Emailing
อีเมล

Last Location
ตำแหน่งสุดท้าย

No more files can be added once burning starts.
ไม่มีแฟ้มที่สามารถเพิ่มเข้าไปได้หลังจากเริ่มการเขียนแผ่น

Search Store
ค้นหาร้านค้า

This will change the data associated with the tracks.
นี้จะเปลี่ยนการเชื่อมโยงข้อมูลกับแทร็ก

Track Data Change
ข้อมูลแทร็กที่เปลี่ยน

################################################################################################
#  Source Code > MCGlobalVariableManager
################################################################################################

%d handles
#!

%s MB
#!

%s memory
#!

/proc/%d/fd
#!

Can't access file descriptor usage
#!

Can't access memory usage
#!

never run
ไม่เคยถูกเรียกใช้งาน

################################################################################################
#  Source Code > MCHandheldPlaylistTreeReportCtrl
################################################################################################

All Audio
ทุกเสียง

All Images
ทุกรูปภาพ

All Video
ทุกวิดีโอ

Media Types
ประเภทสื่อ

Podcasts
พ็อดคาสท์

################################################################################################
#  Source Code > MCMenus
################################################################################################

($%d%c%02d USD)
#!

(Local libraries only)
#!

%s license
#!

1 level
#!

2 levels
#!

3 levels
#!

A/B
#!

Add Category To Left
เพิ่มหมวดหมู่ไปทางซ้าย

Add Category To Right
เพิ่มหมวดหมู่ไปทางขวา

Add Category
เพิ่มหมวดหมู่นี้

Add Current Page To Favorites List
เพิ่มหน้าปัจจุบันไปที่รายการโปรด

Add Expression Column
เพิ่มคอลัมน์นิพจน์

Add User
เพิ่มผู้ใช้

Add View
เพิ่มมุมมอง

Add Website
เพิ่มเว็บไซต์

Adjust Link Timing
ปรับเวลาการเชื่อมต่อ

Advanced Tools
เครื่องมือขั้นสูง

ALL
ทุก

Also Show
แสดงด้วย

Always On Top
อยู่บนเสมอ

Always on Top
อยู่บนเสมอ

Apply This Layout To Child Views
นำผังนี้ไปใช้กับมุมมองลูก

Are you sure you want to delete the preset '%s'?
คุณแน่ใจที่จะลบที่ตั้งไว้ล่วงหน้า "%s" หรือไม่

Are you sure you want to delete the user '%s'?
คุณแน่ใจที่จะลบผู้ใช้ %s หรือไม่

Track Name
ชื่อแทร็ก

Artist/Album
ศิลปิน/อัลบั้ม

Associate with %s
ความเชื่อมโยงกับ %s

Auto Size All Columns
ปรับขนาดคอลัมน์ทั้งหมดโดยอัตโนมัติ

Bass Only
#!

Browse Translations Folder
เรียกดูโฟลเดอร์แปลภาษา

Build / Update Translation Using Google Translate
สร้าง / อัปเดต แปลภาษาโดยใช้ Google Translate

Burn Settings
การตั้งค่าการเขียนแผ่น

Cancel Selection
ยอเลิกการเลือก

Change user
เปลี่ยนผู้ใช้

Check for downloads
ตรวจสอบการดาวน์โหลด

Clean up time-shifting folders
#!

Clear Default Playlist Columns
#!

Clear List
เคลียร์รายการ

Clear Stop After Minutes
#!

Clear Stop After Tracks
#!

Close %s and Media Server
#!

Close Disc
ปิดแผ่น

Close Media Server
ปิดเซิร์ฟเวอร์สื่อ

Collapse
#!

Column Alignment
การจัดแนวคอลัมน์

Columns
คอลัมน์

Confirm Delete User
ยืนยันการลบผู้ใช้

Confirm Language
#!

Connect to Remote Library
เชื่อมต่อกับไลบรารีระยะไกล

Connected Website
เชื่อมต่อเว็บไซต์

Controls
#!

Convert SACD to DSF
#!

Copy graph info to clipboard
คัดลอกข้อมูลกราฟไปที่คลิปบอร์ด

Copy to Clipboard
คัดลอกไปที่คลิปบอร์ด

Create Disc Labels
สร้างปกดิสก์

Create Playlist
สร้างเพลย์ลิสต์

Customize Display
ปรับแต่งการแสดงผล

Customize
กำหนดเอง

Delete Dynamic Libraries
ลบไลบรารีไดนามิก

Delete Dynamic Zones
ลบโซนไดนามิก

Delete Layout
ลบผัง

Delete Library
ลบไลบรารี

Delete Local Zone
ลบโซนภายในเครื่อง

Delete User
ลบผู้ใช้

Deselect
ยกเลิกการเลือก

Device Address
#!

DirectShow Filters
ตัวกรอง DirectShow

Disable Automatic Update (not recommended)
ปิดการอัปเดตอัตโนมัติ (ไม่แนะนำ)

Disable Other Controller Detection (for broken renderers)
#!

Disable SetNext Support (for broken renderers)
ปิดการใช้งานการรองรับ SetNex (สำหรับตัวสร้างที่เสียหาย)

Disc File Naming
เปลื่ยนชื่อแฟ้มแผ่น

Disc Folder Naming
เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์แผ่น

Display Options
ตัวเลือกการแสดงผล

Do you really want to switch out of English?
#!

double-click to play an item with children
ดับเบิลคลิกเพื่อเล่นสิ่งนี้กับลูก ๆ

Downloads to Keep
จำนวนดาวน์โหลดที่เก็บ

Edit '%s' Expression Column
แก้ไขคอลัมน์นิพจน์ %s

Edit Current User
แก้ไขผู้ใช้ปัจจุบัน

Edit/Remove
แก้ไข/นำออก

Email / Web
อีเมล / เว็บ

Enable Volume When Bitstreaming
เปิดการใช้งานระดับเสียงเมื่อบิตสตรีมมิ่ง

English Measurement System
ระบบหน่วยวัดแบบอังกฤษ

Enter %s value for %s
ใส่ค่า %s สำหรับ %s

Enter Name
#!

Enter Preset Name
ใส่ชื่อของที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Erase RW Disc
ลบ RW ดิสก์

Expand
#!

Expand All Under
#!

Favorite Name
ชื่อรายการโปรด

Featured Websites
เว็บไซต์ที่น่าสนใจ

Freeze Column
#!

Full Spectrum
#!

Gallery
คลังภาพ

Gathering files
รวบรวมแฟ้ม

Genre/Artist/Album
แนว/ศิลปิน/อัลบั้ม

Group By
จัดกลุ่มโดย

Half Speed Playback
ความเร็วการเล่นครึ่งหนึ่ง

Hide Borders
ซ่อนขอบ

hold down SHIFT to 'Add to Playing Now'
กด SHIFT ค้างไว้เพื่อ "เพิ่มไปที่ รายการเล่นในขณะนี้"

How To
วิธี

If you'd like to provide or improve one, please look here
ถ้าคุณต้องการนำเสนอ หรือพัฒนาเพิ่มเติม  โปรดดูที่นี้

Ignore Get Position Failure (for broken renderers)
#!

Ignore Transport Events (use polling mode)
เพิกเฉยเหตุการณ์การขนส่ง (ใช้โหมดการลงคะแนน)

Image Playback Settings
ต้งค่าการเล่นรูปภาพ

Inactive Transparent
ไม่ใช้งานความโปร่งแสง

Insert Silent Clip
#!

JRiver appreciates your support.
JRiver ชื่นชมการสนับสนุนของคุณ

Language translations are provided by users.
การแปลภาษานี้ ถูกนำเสนอโดยผู้ใช้ด้วยกันเอง

Large Thumbnail Spacing
ช่องว่างขนาดใหญ่ระหว่าภาพย่อ

Last %d
%d อันล่าสุด

Layout Name
ชื่อผัง

Left Align Artwork
#!

Left Align Text
#!

Levels Up To Search For Extras
#!

Library Tools
เครื่องมือไลบรารี

Library Views
มุมมองไลบรารี

Link Current Zone
เชื่อมต่อโซนปัจจุบัน

Link To %s
เชื่อมต่อกับ %s

Link To Existing Link (%s)
#!

Load / Save View
#!

Load Folder Structure
โหลดโครงสร้างโฟลเดอร์

Lock Display To This Zone
ล็อคการแสดงผลสำหรับโซนนี้

Lock View %d
ล็อคมุมมอง %d

Loudness Mode
#!

Manage Channels
#!

Manage Devices
#!

Manage Links
จัดการลิงก์

Manage PonoRevealer Tracks
#!

Master license for all platforms (Windows, Mac, Linux)
#!

Media Server
เซิร์ฟเวอร์สื่อ

Medium Thumbnail Spacing
ช่องว่างขนาดกลางระหว่างภาพย่อ

Menu only available for single selection
เมนูจะแสดงสำหรับการเลือกเดียวเท่านั้น

Merge
ผสาน

Metric Measurement System
ระบบหน่วยวัดแบบเมตริก

More Play Options
ตัวเลือกการเล่นเพิ่มเติม

More Stop
#!

Move Next To Play
ย้ายไปรายการที่จะเล่นถัดไป

MP3 Transcoding Options
ตัวเลือกการแปลรหัส MP3

My Expression
นิพจน์ของฉัน

My Preset
ที่ตั้งไว้ล่วงหน้าของฉัน

My View Layout
ผังมุมมองของฉัน

n/a (device busy)
ไม่มี (อุปกรณ์ไม่ว่าง)

Navigation
นำทาง

New / Improved This Version
ใหม่ / ปรับปรุง ในเวอร์ชันนี้

New User
ผู้ใช้ใหม่

No actions available
ไม่มีการดำเนินการใด ๆ

no favorites saved yet
ยังไม่ได้บันทักรายการโปรด

No levels
#!

No Thumbnail Spacing
ไม่มีช่องว่างระหว่างภาพย่อ

No Zones
#!

Normal Playback Speed
ความเร็วการเล่นปกติ

Not available when showing all tags
ไม่สามารถใช้ได้เมื่อแสดงแท็กทั้งหมด

Not Available While Bitstreaming
ไม่สามารถใช้ได้ในขณะบิตสตรีมมิ่ง

Not supported by current skin
ไม่รองรับโดยสกินที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน

One Tenth Speed Playback
ความเร็วการเล่นหนึ่งในสิบ

Only one server, used by default.
ตั่งเซิร์ฟเวอร์เป็นค่าเริ่มต้นได้ที่ละหนึ่งเซิร์เวอร์เท่านั้น

Open Download Folder
เปิดโฟลเดอร์ดาวน์โหลด

Pane
บานหน้าต่าง

Play 1 Minute Preview (from 30 seconds in)
เล่นตัวอย่าง 1 นาที (เริ่มตั้งแต่วินาทีที่ 30)

Play 1 Minute Preview (from beginning)
เล่นตัวอย่าง 1 นาที (เริ่มตั้งแต่แรก)

Play 2 Minute Preview (from 30 seconds in)
เล่นตัวอย่าง 2 นาที (เริ่มตั้งแต่วินาทีที่ 30)

Play 2 Minute Preview (from beginning)
เล่นตัวอย่าง 2 นาที (เริ่มตั้งแต่แรก)

Play 3 Minute Preview (from 30 seconds in)
เล่นตัวอย่าง 3 นาที (เริ่มตั้งแต่วินาทีที่ 30)

Play 3 Minute Preview (from beginning)
เล่นตัวอย่าง 3 นาที (เริ่มตั้งแต่แรก)

Play 5 Second Preview (from 30 seconds in)
เล่นตัวอย่าง 5 วินาที (เริ่มตั้งแต่วินาทีที่ 30)

Play 5 Second Preview (from beginning)
เล่นตัวอย่าง 5 วินาที (เริ่มตั้งแต่แรก)

Play 10 Second Preview (from 30 seconds in)
เล่นตัวอย่าง 10 วินาที (เริ่มตั้งแต่วินาทีที่ 30)

Play 10 Second Preview (from beginning)
เล่นตัวอย่าง 10 วินาที (เริ่มตั้งแต่แรก)

Play 30 Second Preview (from 30 seconds in)
เล่นตัวอย่าง 30 วินาที (เริ่มตั้งแต่วินาทีที่ 30)

Play 30 Second Preview (from beginning)
เล่นตัวอย่าง 30 วินาที (เริ่มตั้งแต่แรก)

Play Entire Song
เล่นทั้งเพลง

Play Stack
เล่นสแต็ก

Play Warp Speed Preview (from 30 seconds in)
เล่นตัวอย่างนิดเดียว (เริ่มตั้งแต่วินาทีที่ 30)

Play Warp Speed Preview (from beginning)
เล่นตัวอย่างนิดเดียว (เริ่มตั้งแต่แรก)

Please confirm you want to switch to the '%s' language.  Nothing will be English after this change.
#!

Please ensure you have a PonoPlayer plugged in and that it's firmware version supports the PonoRevealer feature (1.0.6 or greater).
#!

Please enter a name for the saved view.
#!

Please enter a name
โปรดใส่ชื่อ

Please enter the duration in milliseconds.
#!

Please enter the number of thumbnail text lines.  Enter empty for the default.
#!

Please select a single track from which to create a PonoRevealer.
#!

PonoMusic Account
บัญชี PonoMusic

Preview Mode
โหมดแสดงตัวอย่าง

Program in past
โปรแกรมในอดีต

Quarter Speed Playback
ความเร็วการเล่นหนึ่งในสี่

Recheck Sync
ตรวจสอบการซิงค์อีกครั้ง

Refresh Dynamic Entries
รีเฟรชรายการไดนามิก

Refresh for external changes
#!

Remove (selection)
นำออก (ที่เลือก)

Remove Column From Sorting
#!

Remove Current Page From Favorites List
นำหน้าปัจจุบันออกจากรายการโปรด

Remove This Category
ลบหมวดหมู่นี้

Repeat
เล่นซ้ำ

requires at least two zones
ต้องการอย่างน้อย 2 โซน

Reset All Checks
รีเซ็ตที่ทำเครื่องหมายไว้ทั้งหมด

Reset Search Cache
#!

Reset to default
รีเซ็ตไปค่าเริ่มต้น

Retina Mode
#!

Return to
ย้อนกลับไป

Root (no group)
#!

Rows
แถว

Same as Original
เหมือนต้นฉบับ

Save Changes
บันทึกการเปลี่ยนแปลง

Save Columns As Playlist Default
#!

Save Current Layout
บันทึกผังปัจจุบัน

Save Folder Structure
บันทึกโครงสร้างโฟลเดอร์

Seek
แสวงหา

Select Download Folder
เลือกโฟลเดอร์ดาวน์โหลด

Select Filters
เลือกตัวกรอง

Send To (playing track)
ส่งไป (แทร็กที่กำลังเล่น)

Set
ตั้ง

Set %s to %s
ตั้ง %s ถึง %s

Set Seq From Sort
#!

Set Startup Volume
ตั้งระดับเสียงเมื่อเริ่มโปรแกรม

Set Thumbnail Size With Slider At Top Right Of View
ตั้งขนาดภาพย่อด้วยการเลื่อนไปที่มุมบนขวาของมุมมอง

Show / Hide Zone
แสดง / ซ่อน โซน

Show 1 View
แสดง 1 มุมมอง

Show 2 Views
แสดง 2 มุมมอง

Show 3 Views
แสดสง 3 มุมมอง

Show Alternate Display Text
แสดงข้อความแสดงผลทางเลือก

Show Artwork
#!

Show Fanned Thumbnails
แสดงกลุ่มภาพย่อแบบพัด

Show Files
แสดงแฟ้ม

Show Hidden Library
แสดงไลบรารีที่ถูกซ่อน

Show Panes
#!

Show Ratings
แสดงเรตติ้ง

Show Server Webpage
#!

Show Spectrum Analyzer Left
#!

Show Spectrum Analyzer Right
#!

Show Stack Indicator On Thumbnails
แสดงตัวบ่งชี้สแต็กบนภาพย่อ

Show Tabs
แสดงแถบ

Show Waveform (if available)
#!

Shuffled Slideshow
สลับลำดับสไลด์โชว์

Skin
สกิน

Skin Download Page
#!

Skin Effects
เอฟเฟ็กต์สกิน

Skip To
ข้ามไป

Slow Motion Playback
การเล่นภาพช้า

Small Thumbnail Spacing
ช่องว่างขนาดเล็กระหว่างภาพย่อ

Sort By
เรียงลำดับโดย

Sort Groups By
#!

Stop After 5 Tracks
#!

Stop After 10 Minutes
#!

Stop After 10 Tracks
#!

Stop After 20 Tracks
#!

Stop After 30 Minutes
#!

Stop After 60 Minutes
#!

Stop After X Tracks (it asks)
#!

Stop loading program guide
หยุดการโหลดผังโปรแกรม

Stream URL
#!

Switch to Legacy Tag Window
#!

Switch to Modern Tag Window
#!

Text Alignment
#!

The changes for this will take effect the next time you open the image preview window.
#!

There are no hidden libraries
ไม่มีไลบรารีที่ถูกซ่อน

This is not available when connected to a server.
#!

This selection has no playable files.
ที่เลือกนี้เป็นแฟ้มที่ไม่สามารถเล่นได้

Thumbnail Text
ข้อความภาพย่อ

Thumbnail Text Lines
#!

Track Number
หมายเลขแทร็ก

Treble Only
#!

TV Playback Settings
การตั้งค่าการเล่นทีวี

Unfreeze Column
#!

Unlink
ยกเลิกการเชื่อมต่อ

Video Playback Settings
ตั้งค่าการเล่นวิดีโอ

View Cover Art
#!

View Extras
#!

Volume Protection
ป้องกันระดับเสียง

What would you like to name the layout?
คุณต้องการที่จะตั้งชื่อผังหรือไม่

You can not delete the current user.  Please change to a different user and try again.
คุณไม่สามารถลบผู้ใช้ปัจจุบัน  โปรดเปลี่ยนผู้ใช้ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Zones
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerCore
################################################################################################

Are you sure you wish to delete the zone '%s'?
คุณแน่ใจที่จะลบโซน %s หรือไม่

Confirm Delete Zone
ยืนยันการลบโซน

The current player zone can not be removed.
โซนเครื่องเล่นปัจจุบันไม่สามารถถูกนำออกได้

This zone can not be deleted.
โซนนี้ไม่สามารถลบได้

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerLib
################################################################################################

%s failed to load due to a player core failure.
%s ล้มเหลวในการโหลดเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดกับแกนหลักของเครื่องเล่น

Please reinstall %s.
โปรดลองติดตั้ง %s ใหม่อีกครั้ง

%s failed to load due to a UI core failure.
%s ล้มเหลวในการโหลดเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดกับแกนหลักของส่วนต่อประสานกับผู้ใช้

%s is running, but there may be a problem.  Possible causes
%s กำลังทำงาน แต่มีปัญหาเกิดขึ้น  ซึ่งอาจจะมาจากสาเหตุดังต่อไปนี้

%s was installed for a different operating system.
ตัวติดตั้ง %s สำหรับระบบปฏิบัติการอื่น

%s was not installed correctly for the current user.
%s ไม่ได้ถูกติดตั้งอย่างถูกต้องสำหรับผู้ใช้ปัจจุบัน

1.  The program is also running under a different user account.
1.  โปรแกรมกำลังทำงานอยู่ภายใต้บัญชีผู้ใช้อื่น

2.  %s and Media Server are both in Windows Startup.  You must remove one.
2.  %s และเซิร์ฟเวอร์สื่อ ทั้งสองถูกเรียกใช้เมื่อเริ่มวินโดวส์  คุณต้องนำออกอันหนึ่ง

3.  The program is not responding for an unknown reason.
3.  โปรแกรมไม่ได้รับการตอบสนองอย่างไม่ทราบสาเหตุ

Could not restore license from file.
ไม่สามารถคืนค่าใบอนุญาตจากแฟ้มได้

Free Media!
สื่อฟรี!

License restored successfully.
การคืนค่าใบอนุญาตสำเร็จแล้ว

Please try rebooting the computer.  Verify that no other user accounts are running the program.
โปรดลองรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ใหม่  ตรวจสอบว่าไม่มีบัญชีผู้ใช้อื่นกำลังเรียกใช้โปรแกรมนี้อยู่

Please use "Restore Info
โปรดใช้ "คืนค่าข้อมูล

" menu item to restore previously backed up file.
" ที่เมนูเพื่อคืนค่าแฟ้มที่สำรองก่อนหน้านี้

Problem Running %s
มีปัญหาขณะกำลังเรียกใช้งาน %s

Screen Saver
โปรแกรมรักษาหน้าจอ

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastFeedEditPropertiesDlg
################################################################################################

Keep
เก็บ

Please enter a Name for this Feed
โปรดใส่ชื่อสำหรับฟีดนี้

Please enter a unique Name
โปรดใส่ชื่อที่ไม่ซ้ำกัน

Please enter a unique URL
โปรดใส่ URL ที่ไม่ซ้ำกัน

Please enter a URL for this Feed
โปรดใส่ URL สำหรับฟีดนี้

Podcast Feed Properties
คุณสมบัติฟีดพ็อดคาสท์

Podcast Field Entry Error
เกิดข้อผิดพลาดในการเข้าฟิลด์พ็อดคาสท์

Set Tag Properties
ตั้งคุณสมบัติแท็ก

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastTagPropertiesDlg
################################################################################################

Comment
ความคิดเห็น

Directory
ไดเรกทอรี

Podcast Tag and File Renaming Rules
กฎการแท็ก และการเปลี่ยนชื่อแฟ้มพ็อดคาสท์

Restore Defaults
คืนค่าเริ่มต้น

################################################################################################
#  Source Code > MCSearchCtrl
################################################################################################

Audio Only
เสียงเท่านั้น

Shift+Esc
Shift+Esc

Delete All Recent Searches
#!

Delete Recent Search
#!

Edit (by typing)
แกไข (ด้วยการพิมพ์)

Edit (with wizard)
แก้ไข (ด้วยตัวช่วย)

From Complete Albums
จากอัลบั้มที่สมบูรณ์

From Mix Albums
จากการผสมอัลบั้ม

Image Only
รูปภาพเท่านั้น

Imported Today
นำเข้าวันนี้

Limit To 2 Songs Per Artist
จำกัดที่ 2 เพลงต่อศิลปิน

Limit To 5 Albums
จำกัดที่ 5 อัลบั้ม

Listened To Today
ที่ฟังวันนี้

Load / Save
โหลด / บันทึก

More Recent Searches
#!

No Duplicates
ไม่มีรายการที่ซ้ำ

Not Listened To For A Week
ที่ไม่ได้ฟังอย่างน้อยหนึ่งสัปดาห์

One Audio CD
แผ่นซีดีเพลงหนึ่งแผ่น

One Data CD
แผ่นซีดีข้อมูลหนึ่งแผ่น

One Hour
หนึ่งชั่วโมง

Play Results
เล่นผลลัพธ์ที่พบ

Ctrl+Enter
Ctrl+Enter

Randomize Sorting
สุ่มการเรียงลำดับ

What name would you like to save this search as?
ชื่ออะไรที่คุณต้องการบันทึกสำหรับการค้นหานี้

Wizard
ตัวช่วย

################################################################################################
#  Source Code > MCStringHelper
################################################################################################

Browse and manage files on your computer
เรียกดูและจัดการแฟ้มบนคุมพิวเตอร์ของคุณ

Browse, search, and manage media
เรียกดู ค้นหา และจัดการสื่อ

Create and organize Playlists and Smartlists
สร้างและจัดการเพลย์ลิสต์และสมาร์ตลิสต์

Manage handhelds
จัดการอุปกรณ์พกพา

Media Library
ไลบรารี

Play, rip, burn CDs, play DVDs, and manage handhelds
เล่น ลิป เขียนแผ่น เล่นดีวีดี และจัดการอุปกรณ์พกพา

Purchased Media
สื่อที่ซื้อแล้ว

Recent Playing Now's
รายการเล่นล่าสุด

Seq
ลำดับ

Sync Handheld
ซิงค์อุปกรณ์พกพา

View and manage currently playing media
ดูและจัดการสื่อที่กำลังเล่นในปัจจุบัน

################################################################################################
#  Source Code > MCToolsCore
################################################################################################

%s can not perform this action while tools are running.
%s ไม่สามารถดำเนินการต่อไปได้ในขณะที่เครื่องมือนี้ถูกเรียกใช้งานอยู่

%s is running these tools
%s เรียกใช้เครื่องมือเหล่านี้อยู่

%s.  If you continue, these tools will be stopped.
%s  ถ้าคุณดำเนินการต่อ เครื่องมือเหล่านี้จะถูกหยุด

%s must stop running tools and discard any progress to continue with this action.
%s ต้องหยุดเครื่องมือที่ถูกเรียกใช้งานอยู่ และละทิ้งกระบวนการที่กำลังทำอยู่

Are you sure you want to delete %s?
คุณต้องการที่จะลบ %s หรือไม่

Audio analysis
วิเคราะห์เสียง

Build thumbnails
สร้างภาพย่อ

CD burning
การเขียนแผ่นซีดี

CD ripping
การริพซีดี

Connect your handheld to the computer and turn it on.
เชื่อมต่ออุปกรณ์พกพาของคุณกับคอมพิวเตอร์ และเปิดอุปกรณ์พกพา

Content uploader
#!

continue
ดำเนินการต่อ

DVD ripping
การริพดีวีดี

exit the program
ออกจากโปรแกรม

Failed to create CD manager control.
ล้มเหลวในการสร้างตัวควบคุมการจัดการซีดี

Format conversion
รูปแบบการแปลงแฟ้ม

Handheld operation
การดำเนินการอุปกรณ์พกพา

If your handheld is still not detected, you can force device redetection here
ถ้าอุปกรณ์พกพาของคุณยังไม่ถูกพบ คุณสามารถบังคับให้ตรวจหาอุปกรณ์ใหม่ได้ที่นี้

Library import
นำเข้าไลบรารี

Line-in recording
การบันทึกจาก Line-in

Looking up lyrics
#!

Modeless window
โหมดไม่มีหน้าต่าง

No handheld available.
ไม่มีอุปกรณ์พกพา

note
บันทึกข้อความ

notes
บันทึกข้อความ

Processing thread
การประมวลผลงาน

Remove tags
#!

Running tools
เครื่องมือที่ถูกเรียกใช้งานอยู่

Are you sure you want to %s?
คุณแน่ใจที่จะ %s หรือไม่

Please close any running tools and try again.
โปรดปิดเครื่องมือที่ถูกเรียกใช้งานอยู่ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Searching for handhelds
กำลังค้นหาอุปกรณ์พกพา

Television recording files can not be easily restored from the Recycle Bin. They will be permanently deleted from the disk instead. Proceed?
แฟ้มการบันทึกโทรทัศน์ไม่ง่ายที่จะคืนค่ามาจากถังรีไซเคิล  พวกมันจะถูกลบจากดิสก์ถาวรแทน  ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่

Tools > Options > Handheld > Device Management > Redetect Devices
เครื่องมือ > ตัวเลือก > อุปกรณ์พกพา > การจัดการอุปกรณ์ > ตรวจหาอุปกรณ์ใหม่อีกครั้ง

TV recording
การบันทึกทีวี

Update DB from tags
#!

Update tags from DB
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCTreeBuilder
################################################################################################

Analyzing devices
กำลังวิเคราะห์อุปกรณ์

Link
ลิงก์

Web Media
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCUICore
################################################################################################

Mode change
เปลี่ยนโหมด

Updating view
กำลังอัปเดตมุมมอง

User interface
ส่วนติดต่อผู้ใช้

################################################################################################
#  Source Code > MCViewCore
################################################################################################

File Missing
แฟ้มสูญหาย

File not available
#!

File on Library Server
#!

The file '%s' does not exist.
ไม่มีแฟ้ม "%s" นี้อยู่

The file is not accessible from this client.
#!

The file points to an URL and not a local file.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfo
################################################################################################

(Not Connected)
(ไม่ได้เชื่อมต่อ)

failed to move or copy the folder.  This usually happens when files inside the folder are in use by other programs.
ล้มเหลวในการย้ายหรือคัดลอกโฟลเดอร์  ปกติจะเกิดขึ้นเมื่อแฟ้มที่อยู่ภายในโฟลเดอร์ถูกใช้โดยโปรแกรมอื่นอยู่

(note
(บันทึกข้อความ

these errors normally occur when attempting to change a field that isn't user editable, or can't easily be changed like the media type or format.)
มีข้อผิดพลาดส่วนใหญ่เกิดจากเมื่อพยายามเปลี่ยนค่าฟิลด์ที่ไม่สามารถแก้ไขได้ หรือฟิลด์ที่เปลี่ยนค่าได้ยากเช่นฟิลด์ประเภทสื่อหรือฟิลด์รูปแบบ

%s failed to delete this folder.  Please make sure that it is not in use by another application.
%s ลมเหลวในการลบโฟลเดอร์นี้  โปรดแน่ใจว่าโฟลเดอร์นี้ไม่ได้ถูกใช้โดยแอปพลิเคชันอื่น

%s will not allow you to delete this folder (it is critical to your system).
%s ไม่อนุญาตให้ลบโฟลเดอร์นี้ (มันจะให้ระบบของคุณเสียหาย)

Access
เข้าถึง

Access interface plug-ins
เข้าถึงส่วนต่อประสานปลั๊กอิน

Are you sure you want to delete the %s '%s'?
คุณแน่ใจที่จะลบ %s "%s" หรือไม่

Are you sure you want to delete the Podcast Feed '%s'?
คุณแน่ใจที่จะลบฟีดพ็อดคาสท์ "%s" หรือไม่

Are you sure you want to delete the selected device?
คุณแน่ใจที่จะลบอุปกรณ์ที่เลือกหรือไม่

Are you sure you want to permanently delete this folder and all of its files?
คุณแน่ใจที่จะลบโฟลเดอร์นี้ รวมถึงแฟ้มทั้งหมดที่อยู่ในโฟลเดอร์นี้ถาวรหรือไม่

Are you sure you want to remove and ignore the selected device?
คุณแน่ใจที่จะนำอุปกรณ์ที่เลือกออก และเพิกเฉยต่อมันหรือไม่

Are you sure you want to remove this view scheme?
คุณแน่ใจที่จะนำผังมุมมองนี้ออกหรือไม่

Associate with DLNA Server
เชื่อมโยงกับเซิร์ฟเวอร์ DLNA

By removing and ignoring a device you are informing the player to no longer recognize the device even after closing and restarting the player.
โดยการนำออกและการเพิกเฉยต่ออุปกรณ์ที่คุณกำลังบอกเครื่องเล่นใม่ให้รับรู้อุปกรณ์นี้อีกต่อไป หลังจากการปิดและรีสตาร์ทเครื่องเล่น

Clear '%s'
เคลียร์  "%s"

Click to add a new library
คลิกเพื่อเพิ่มไลบรารีใหม่

Click to load or configure this library
คลิกเพื่อโหลดหรือกำหนดค่าไลบรารีนี้

Click to manage libraries
คลิกเพื่อจัดการไลบรารี

Column Presets
#!

Confirm Feed Deletion
ยืนยันการลบฟีด

Confirm Folder Deletion
ยืนยันการลบโฟลเดอร์นี้

Confirm Playlist Deletion
ยืนยันการลบเพลย์ลิสต์

Confirm Removal
ยืนยันการนำออก

Content Uploads
#!

Control output format and other processing
ควบคุมรูปแบบสัญญาณออกและกระบวนการอื่น ๆ

Conversions
แปลงแฟ้ม

Converter
แปลงแฟ้ม

Delete Folder
ลบโฟลเดอร์

Device not found
ไม่พบอุปกรณ์

Diversion
#!

Divert Here
#!

DLNA Controller Options
ตัวเลือกตัวควบคุม DLNA

Downloaded Podcasts
พ็อดคาสท์ที่ดาวน์โหลดแล้ว

Error setting some file properties
เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งค่าบางอย่างของคุณสมบัติแฟ้ม

Failed because this name change could create one or more invalid (too long) file names.
ล้มเหลวเพราะชื่อที่เปลี่ยนนี้ไม่ถูกต้อง (ยาวไป)

Failed to rename folder.
ล้มเหลวในการเปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์

Find and save Internet media stations
ค้นหาและบันทึกสถานีสื่อบนอินเทอร์เน็ต

Find Podcast Feeds and Directories
ค้นหาฟีดพ็อดคาสท์และไดเรกทอรี

Grouping of zones
#!

Image Face Tagging Tool
#!

Link Zone
เชื่อมต่อโซน

Lock All Children
ล็อคลูกทั้งหมด

Media Network
เครือข่ายสื่อ

Move to Playlist Group
#!

New Tab
#!

Playing from
เล่นจาก

Playlist Group
#!

Remove & Ignore Device
นำออก และเพิกเฉยต่ออุปกรณ์

Reporter
ตัวรายงาน

Schedule recording, alarms, and more
กำหนดการการบันทึก แจ้งเตือน และอื่น ๆ

Services & Plug-ins
บริการ และปลั๊กอิน

Share media on your network, control DLNA devices, and more
แชร์สื่อบนเครือข่ายของคุณ ควบคุมอุปกรณ์ DLNA และอื่น ๆ

Show Device Webpage
แสดงหน้าเว็บอุปกรณ์

Show Podcast homepage
แสดงหน้าเว็บขอบพ็อดคาสท์

To undo this setting you will have to select 'Redetect Devices' under Device Management in advanced handheld options.
การย้อนกลับที่ทำในการตั้งค่าคุณต้องเลือก "ตรวจหาอุปกรณ์ใหม่อีกครั้ง" ใต้การจัดการอุปกรณ์ในตัวเลือกขั้นสูงของตัวเลือก

Unlock All Children
ปลดล็อคลูกทั้งหมด

Use digital services, plug-ins, and servers
ใช้บริการดิจิทัล ปลั๊กอิน และเซิร์ฟเวอร์

View an overview of all playback zones
ดูภาพรวมของโซนการเล่นทั้งหมด

View and organize communications
#!

View and organize notes
ดูและจัดการบันทึกข้อความ

Watch broadcast and cable TV stations
ชมการออกอากาศ และสถานีโทรทัศน์ทางเคเบิล

Zone ID
#!

Zone Index
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTree
################################################################################################

New Library Item
รายการไลบรารีใหม่

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeConfigureWnd
################################################################################################

Customize Views
ปรับแต่งมุมมอง

Details For %s
รายละเอียดสำหรับ %s

Display 'All' as a choice
แสดง "ทั้งหมด" เป็นตัวเลือกด้วย

Files To Display
แฟ้มที่จะแสดง

Items To Show
รายการที่แสดง

Library Item
รายการไลบรารี

Library Item 1
รายการไลบรารี 1

Library Item 2
รายการไลบรารี 2

Library Item 3
รายการไลบรารี 3

Library Item From Standard View
รายการไลบรารีจากมุมมองมาตรฐาน

New Grouping
การจัดกลุ่มใหม่

No item is selected.
ไม่มีรายการที่ถูกเลือก

Reset!
รีเซ็ต!

Root Library Item
รายการไลบรารีราก

Set rules for file display
ตั้งกฎสำหรับการแสดงแฟ้ม

Show Categories In This Order
แสดงหมวดหมู่ในลำดับนี้

This item has no configuration.
รายการนี้ไม่สามารถกำหนดค่าได้

This will reset all views to their defaults.
นี้จะรีเซ็ตทุกมุมมองกลับไปค่าเริ่มต้นของพวกมัน

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeReportCtrl
################################################################################################

Are you sure you want to reset all of your saved view schemes to the defaults?
คุณแน่ใจที่จะรีเซ็ตผังมุมมองที่บันทึกทั้งหมดของคุณกลับไปค่าเริ่มต้นหรือไม่

Confirm Reset Saved View Schemes
ยืนยันการรีเซ็ตผังมุมมองที่บันทึกไว้

################################################################################################
#  Source Code > MCWebService
################################################################################################

A comma seperated list of keys.
#!

Cache cleared. Select Back and then Refresh in your browser to see updated data.
#!

Cache not cleared. Must specify Spotlight type.
#!

Connected Library
เชื่อมต่อไลบรารีแล้ว

Devices never enumerated.
#!

Failed to start upload.
#!

No changes.
#!

Playback initiated on server.
#!

The device is already uploading.
#!

The ID of the playlist that gets built.
#!

The list of playlists.
#!

The name of the playlist.
#!

The new name of the playlist.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaCenterFlavor
################################################################################################

Please visit jriver.com to obtain a newer version.
โปรดเยี่ยมชม jriver.com เพื่อรับเวอร์ชันใหม่ล่าสุด

################################################################################################
#  Source Code > MediaCheckDlg
################################################################################################

A new %s has been detected in drive %s.
มี %s ใหม่ถูกพบในไดรฟ์ %s

Ask
ถาม

Ask me each time to choose an action
ถามทุกครั้งในการเลือกการดำเนินการ

Let Windows handle
อนุญาตให้ Windows จัดการ

MakeMKV Blu-ray Backup
#!

MakeMKV DVD Backup
#!

New Media Action
การดำเนินการสื่อใหม่

Nothing
ไม่มี

Play CD
เล่นซีดี

Play DVD
เล่นดีวีดี

Rip Blu-ray
ริพบลูเรย์

Rip CD
ริพซีดี

Rip DVD
ริพดีวีดี

Take no action
ไม่ต้องดำเนินการใด ๆ

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileDatabase
################################################################################################

Your Media Library is from a different version of %s, and is not compatible with this version.
ไลบรารีสื่อของคุณมาจาก %s เวอร์ชันอื่น ซึ่งไม่สามาถทำงานร่วมกันได้กับเวอร์ชันนี้ได้

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileField
################################################################################################

avg
ค่าเฉลีย

total
รวม

[Varies]
#!

<too many items to list>
<มีรายการมากเกินไป>

Action
ดำเนินการ

Aerial view
#!

Algorithmically-enhanced media
#!

Clear only
#!

Close-up
#!

Composite including synthetic elements
#!

Composite of captured elements
#!

Composite with trained algorithmic media
#!

Couple
#!

Data-driven media
#!

Date (float)
#!

Digital art
#!

Digitized from a negative on film
#!

Digitized from a positive on film
#!

Digitized from a print on non-transparent medium
#!

Exterior view
#!

File Size
ขนาดแฟ้ม

Full-length
#!

General view
#!

Half-length
#!

Headshot
#!

Image File
แฟ้มรูปภาพ

Inside File
ภายในแฟ้ม

Interior view
#!

Large value
#!

Movie scene
#!

Night scene
#!

Not editable
#!

Off-beat
#!

Original digital capture sampled from real life
#!

Original media with minor human edits
#!

Panoramic view
#!

Performing
#!

Posing
#!

Pure algorithmic media
#!

Rear view
#!

Satellite
ดาวเทียม

Single
ซิงเกิล

Symbolic
#!

Trained algorithmic media
#!

Two
#!

Under-water
#!

Unknown Data Type
ไม่ทราบประเภทข้อมูล

Unnamed
#!

Virtual recording
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileFieldArray
################################################################################################

play
เล่น

plays
เล่น

Standard (gapped)
มาตรฐาน (มีช่วงว่าง)

Cross-fade (aggressive)
ค่อย ๆ เลือนหาย และปรากฏ (ดุดัน)

Cross-fade (smooth)
ค่อย ๆ เลือนหาย และปรากฏ (ราบรื่น)

Gapped Fade
ช่วงว่างเลือดหาย

S-Curve
#!

S-Curve (aggressive)
#!

Gapless
ไม่มีช่วงว่าง

Catalog #'s
จำนวนหมวดหมู่

Dates (filename friendly)
วันที่ (ชื่อแฟ้มแบบเป็นมิตร)

Dates (releases)
#!

Dates Created
วันที่สร้าง

Dates First Rated
#!

Dates Imported
วันที่นำเข้า

Dates Last Opened
#!

Dates Last Rated
#!

Dates Modified
วันที่ปรับเปลี่ยน

Dates Recorded
#!

Dates Tagged
#!

Days
วันที่

Disc #'s
จำนวนแผ่น

Filenames (name)
ชื่อแฟ้ม (ชื่อ)

Filenames (path)
ชื่อแฟ้ม (พาธ)

Flashes
แฟลช

Months
เดือน

never skipped
ไม่เคยข้าม

never synced
ไม่เคยซิงค์

no lookup
#!

not imported
ยังไม่ได้นำเข้า

Track #'s
จำนวนแทร็ก

Years
ปี

Zones Last Opened
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfo
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfoArray
################################################################################################

Saving
กำลังบันทึก

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfoMap
################################################################################################

Are you sure you want to keep these changes?
คุณแน่ใจที่จะเก็บการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ไว้หรือไม่

Changing filenames will move disk files to the new location.
การเปลี่ยนแปลงชื่อแฟ้มจะเป็นการย้ายแฟ้มไปตำแหน่งที่ตั้งใหม่

Updating tag information for this many files could take a long time.
การอัปเดตข้อมูลแท็กหลายแฟ้มพร้อมกันอาจจะใช้เวลานาน

%d File Changes
แปลี่ยนแปลงแฟ้ม %d

%s encountered errors while tagging or moving files.
%s พบข้อผิดพลาดในขณะที่กำลังแท็ก หรือย้ายแฟ้ม

Changes have been made to %d files. (modified fields
การเปลี่ยนแปลงที่ได้ทำกับ %d แฟ้ม (ปรับเปลี่ยนฟิลด์

Check that the files exist, are not read-only, and are not in use by other programs.
ตรวจสอบว่าแฟ้มนั้นยังอยู่ หรือแฟ้มนั้นอ่านได้อย่างเดียว หรือแฟ้มนั้นถูกใช้โดยโปรแกรมอื่นอยู่หรือไม่

Confirm Library Changes
ยืนยันการเปลี่ยนแปลงไลบรารี

Tagging Error
เกิดข้อผิดพลาดในการแท็ก

This log has also been copied to the clipboard.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfo
################################################################################################

Currently Recording
การบันทึกปัจจุบัน

Currently serving clients
#!

missing
สูญหาย

Multiple artists (complete)
ศิลปินหลายคน (สมบูรณ์)

Multiple artists (incomplete)
ศิลปินหลายคน (ไม่สมบูรณ์)

Single album
#!

Single artist (complete)
ศิลปินเดี่ยว (สมบูรณ์)

Single artist (incomplete)
ศิลปินเดี่ยว (ไม่สมบูรณ์)

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfoSummaryStringHelper
################################################################################################

File Type
ประเภทแฟ้ม

Lens
เลนส์

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfoTVHelper
################################################################################################

Showing
แสดง

################################################################################################
#  Source Code > MediaJukeboxFlavor
################################################################################################

Click to upgrade to J. River Media Center
คลิกเพื่ออัปเกรดเป็น J. River Media Center

Upgrade
อัปเกรด

################################################################################################
#  Source Code > MediaServerPathOverrideOptionsDlg
################################################################################################

Client Destination Path
#!

Client Path
#!

Client Platform
#!

Create Path Override Rule
#!

Linux
#!

macOS
#!

Media Server Path Overrides
#!

Server Path
#!

Server Source Path
#!

Source and Destination must be specified.
#!

Specify the platform of the client this rule applies to, as well as the path replacement rule to apply to Media Server clients on this platform.
#!

This tool allows you to configure a path override for Media Server clients to allow local file playback from different platforms. For example, '%s' to '%s' as an example of a Windows drive mounted into a Linux filesystem.
#!

Windows
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaTranscodeSettings
################################################################################################

DSF
#!

JPEG (640 x 480)
JPEG (640 x 480)

JPEG (720 TV)
JPEG (720 ทีวี)

JPEG (1080 TV)
JPEG (1080 ทีวี)

JPEG (2160 TV (UHD/4K))
#!

JPEG (2560 x 1600)
JPEG (2560 x 1600)

JPEG High
JPEG สูง

JPEG Low
JPEG ต่ำ

JPEG Medium
JPEG ปานกลาง

JPEG UHD/4K
#!

JPEG Very High
#!

L16
L16

L24
L24

MP3 High
MP3 สูง

MP3 high bandwidth
MP3 แบนด์วิดท์สูง

MP3 Low
MP3 ต่ำ

MP3 low bandwidth
MP3 แบนด์วิดท์ต่ำ

MP3 Medium
MP3 ปานกลาง

MP3 medium bandwidth
MP3 แบนด์วิดท์ปานกลาง

PCM 16-bit
#!

PCM 24-bit
#!

PCM L16 No header
PCM L16 ไม่มีส่วนหัว

PCM L24 No header
PCM L24 ไม่มีส่วนหัว

WAV
WAV

WAV24
WAV24

################################################################################################
#  Source Code > MeritBasedRendering
################################################################################################

An error occurred preparing to play DVD video.
เกิดข้อผิดพลาดในการเตรียมความพร้อมในการเล่นวิดีโอดีวีดี

error number
หมายเลขข้อผิดพลาด

Failed merit based rendering.
ล้มเหลวในการสร้างภาพโดยใช้ merit based

Please select a different audio decoder in DVD options.
โปรดเลือกตัวถอดรหัสเสียงอื่นในตัวเลือกดีวีดี

Please select a different video decoder in DVD options.
โปรดเลือกตัวถอดรหัสวิดีโออื่นในตัวเลือกดีวีดี

Please verify that the software which came with your DVD drive is installed correctly.
โปรดตรวจสอบว่าซอฟต์แวร์ที่มากับไดรฟ์ดีวีดีของคุณติดตั้งถูกต้องแล้ว

Possibly this is because there isn't a suitable decoder on your system.
มีความเป็นไปได้ที่ไม่มีตัวถอดรหัสที่เหมาะสมบนระบบของคุณ

The audio decoder '%s' could not be used for DVD playback.
ตัวถอดรหัสเสียง "%s" ไม่สามารถใช้กับการเล่นดีวีดีได้

The video decoder '%s' could not be used for DVD playback.
ตัวถอดรหัสวิดีโอ "%s" ไม่สามารถใช้กับการเล่นดีวีดีได้

You can also try changing the renderer, video decoder, and audio decoder in DVD options.
คุณสามารถลองเปลี่ยนตัวสร้างภาพ ตัวถอดรหัสวิดีโอ และตัวถอดรหัสเสียงในตัวเลือกดีวีดี

################################################################################################
#  Source Code > MetaAtom
################################################################################################

Make
#!

Model
#!

################################################################################################
#  Source Code > MetadataItemKeysAtom
################################################################################################

Content ID
รหัสเนื้อหา

Originating Signature
#!

User Collection
#!

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisEng
################################################################################################

Failed to create window '%s' in the skin.
ล้มเหลวในการสร้างหน้าต่าง "%s" ในสกิน

Failed to load skin file.
เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดแฟ้มสกิน

Main window is not defined.
หน้าต่างหลักไม่ได้ถูกกำหนด

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisItemCmdTarget
################################################################################################

Invalid item State. Window '%s', Item '%s', State %d
สถานะรายการไม่ถูกต้อง  หน้าต่าง "%s" รายการ "%s" สถานะ %d

Only Button and Placeholder items can use Bitmap property. Window '%s', Item '%s'
เฉพาะปุ่มและตัวยึดเท่านั้นที่สามารถใช้คุณสมบัติ Bitmap ได้  หน้าต่าง "%s" รายการ "%s"

Only InfoDisplay items can use Text property. Window '%s', Item '%s'
เฉพาะรายการข้อมูลการแสดงผลเท่านั้นที่สามารถใช้คุณสมบัติข้อความได้  หน้าต่าง "%s" รายการ "%s"

Only Pictureholder items can use Picture property. Window '%s', Item '%s'
เฉพาะตัวยึดภาพเท่านั้นที่สามารถใช้คุณสมบัติรูปภาพได้  หน้าต่าง "%s" รายการ "%s"

Only Slider items can use SliderPosition property. Window '%s', Item '%s'
เฉพาะรายการสไลเดอร์เท่านั้นที่สามารถใช้คุณสมบัติตำแหน่งสไลเดอร์ได้  หน้าต่าง "%s" รายการ "%s"

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisParser
################################################################################################

Failed to load Metamorphis skin.
ล้มเหลวในการโหลดสกิน Metamorphis

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisSinkHelper
################################################################################################

Placeholder '%s' does not export IDispatch
ตัวยึด "%s" ไม่ได้ส่งออก IDispatch

Placeholder '%s' does not export IUnknown
ตัวยึด "%s" ไม่ได้ส่งออก IUnknown

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisWindowCmdTraget
################################################################################################

Skin Item '%s' cannot be located in window '%s'
รายการสกิน "%s" ไม่สามารถจองพื้นที่ในหน้าต่าง "%s" ได้

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisWnd
################################################################################################

Unable to create placeholder object '%s'.
ไม่สามารถสร้างตัวยึดวัตถุ "%s"

Class id is unknown.
ไม่ทราบรหัสคลาส

Unable to load picture '%s'
ไม่สามารถโหลดภาพ "%s"

################################################################################################
#  Source Code > MicrosoftEPG
################################################################################################

Austria
Austria

Belgium
Belgium

Denmark
Denmark

Finland
Finland

India
India

Ireland
Ireland

Israel
Israel

Korea
Korea

Mexico
Mexico

Netherlands
Netherlands

Norway
Norway

Poland
Poland

Portugal
Portugal

Russia
Russia

Slovakia
Slovakia

Spain
Spain

Sweden
Sweden

Switzerland
Switzerland

Taiwan
Taiwan

Turkey
Turkey

################################################################################################
#  Source Code > MigrateMediaFilesWizard
################################################################################################

%d audio files
#!

%d data files
#!

%d files in your library
#!

%d image files
#!

%d video files
#!

Change Media Location Wizard
#!

Found %d media file, updated %d files
#!

%d files updated in total
#!

Library Summary
#!

Loading your library, please wait
#!

Media Center needs to know where your media files are on your computer
#!

which is typically no longer valid after restoring a library from another Operating System.
#!

You can specify folders where Media Center will look for media files, and update any library entries matching those.
#!

Migrate folder
#!

Note
บันทึกข้อความ

With large media libraries, this process can take some time, and if you are experienced with the "Rename, Move & Copy" tool, it is a good alternative
#!

although entirely manual.
#!

Please select the folder to search
โปรดเลือกโฟลเดอร์ในการค้นหา

Searching for files, please wait
#!

The process will not move your media files, but change locations stored in the Media Center library of the media files on this system.
#!

This wizard will assist you in updating your library after moving to different Operating System or a different environment.
#!

You should run the wizard after restoring a library backup on the new system, and you will be prompted to designate the location of your media files which we will use to update your library.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJBurner
################################################################################################

Can't burn an 'ISO Level 2 Long' session because this media contains Joliet file extensions which makes it incompatible.
ไม่สามารถเขียนแผ่นเซสชั่น "ISO Level 2 Long" เพราะสื่อนี้รวมการเพิ่มเติมแฟ้ม Joliet ซึ่งไม่สามารถทำงานร่วมกันได้

Couldn't initialize wave file cache
ไม่สามารเริ่มแคชแฟ้มคลื่นได้

Couldn't open input wave file.
ไม่สามารถเปิดแฟ้มคลื่นได้

Couldn't start audio burning session.
ไม่สามารถเริ่มเซสชั่นการเขียนแผ่นเสียงได้

Erasing Disc
กำลังลบแผ่น

Error creating intermediate image file.
เกิดข้อผิดพลาดในระหว่างการสร้างแฟ้มอิมเมจ

Error importing previous session on CD.
เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าเซสชั่นบนซีดีก่อนหน้านี้

Failed building image file.
ล้มเหลวในการสร้างแฟ้มอิมเมจ

Failed importing previous session.
ล้มเหลวในการนำเข้าเซสชั่นก่อนหน้านี้

Failed initializing for writing.
ล้มเหลวในการเริ่มเขียนแผ่น

Failed opening image file %s.
ล้มเหลวในการเปิดแฟ้มอิมเมจ %s

Failed reading existing file system on disc.
ล้มเหลวในการอ่านระบบแฟ้มที่ใช้บนแผ่น

Failed starting burn session.
ล้มเหลวในการเริ่มเซสชั่นเขียนแผ่น

Failed updating file system on disc.
ล้มเหล้วในการอัปเดตระบบแฟ้มบนแผ่น

Please go to the advanced CD writer options and deselect the ISO Level 2 Long option, or try a different media.
โปรดไปที่ตัวเลือกขั้นสูงในการเขียนซีดี แล้วเลือก "ISO Level 2 Long" ออก หรือลองกับสื่ออื่น

################################################################################################
#  Source Code > MJBurnerDrive
################################################################################################

Error attempting DVD+RW format.
เกิดข้อผิดพลาดในการพยายามจัดรูปแบบแผ่น DVD+RW

Error writing CD-Text.
เกิดข้อผิดพลาดในการเขียน CD-Text

Error writing pre-gap.
เกิดข้อผิดพลาดในขณะเขียน pre-gap

Failed to begin CD writing thread.
ล้มเหลวในการเริ่มเขียนแผ่นซีดี

Failed to begin DVD writing thread.
ล้มเหลวในการเริ่มเขียนแผ่นดีวีดี

Failed to begin erasing disc.
ล้มเหลวในการเริ่มลบแผ่น

Failed to read track information from CD.
ล้มเหลวในการอ่านข้อมูลแทร็กจากซีดี

Failed to send cue sheet to CD.
ล้มเหลวในการส่งข้อมูล CUE ไป ซีดี

Cannot read disc information for DVD writing.
ไม่สามารถอ่านข้อมูลแผ่นจากการเขียนดีวีดี

Open session.
เปิดเซสชั่น

Previous session is in XA format which isn't supported by this drive.
เซสชั่นก่อนหน้านี้อยู่ในรูปแบบ XA ซึ่งไม่รองรับโดยไดรฟ์นี้

Try a blank disk.
ลองแผ่นเปล่า

Test unit ready.
พร้อมทดสอบความถูกต้อง

Memory allocation error in WriteThread.
เกิดข้อผิดพลาดในการจองหน่วยความจำขณะเขียนแผ่น

WriteUserData
WriteUserData

failed getting sufficient input data in timely manner (more than 60 seconds)
ล้มเหลวในการับข้อมูลที่เพียงพอในเวลาที่เหมาะสม (มากกว่า 60 วินาที)

Writing lead-in
กำลังเขียน lead-in

################################################################################################
#  Source Code > MJCDStationListCtrl
################################################################################################

No files were found on disc.
ไม่พบแฟ้มบนแผ่น

Double click here to re-analyze the disc.
ดับเบิลคลิกที่นี้เพื่อวิเคราะห์แผ่นอีกครั้ง

There is no disc.
ไมีมีแผ่น

Insert a disc and double-click here to refresh.
ใส่แผ่นแล้วดับเบิลคลิกที่นี้เพื่อรีเฟรช

Track selection cannot be modified during the ripping process.
ไม่สามารถปรับเปลี่ยนการเลือกแทร็กในขณะที่กำลังริพได้

################################################################################################
#  Source Code > MJConvertListCtrl
################################################################################################

Converted File Name
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJDecoder
################################################################################################

Unable to create directory.
ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีได้

################################################################################################
#  Source Code > MJDriveInterface
################################################################################################

Determining CD drive cache size
กำหนดขนาดแคชของไดรฟ์ซีดี

No error information is available.
ไม่มีข้อมูลที่ผิดพลาดอยู่

################################################################################################
#  Source Code > MJExplorerListCtrl
################################################################################################

(found %s)
(พบ %s)

################################################################################################
#  Source Code > MJFields
################################################################################################

Access Rating
เรตการเข้าถึง

Access Ratings
เรตการเข้าถึง

Actors
นักแสดง

Adult
ผู้ใหญ่

Album Artist
ศิลปินของอัลบั้ม

Album Artist (autos)
ศิลปินของอัลบั้ม (อัตโนมัติ)

Album Artists
ศิลปินของอัลบั้ม

Album Gain
อัลบั้ม เกน

Album Types
ประเภทอัลบั้นม

Albums
อัลบั้ม

Altitude
ระดับความสูง

Altitudes
ระดับความสูง

Animation
#!

Aperture
รูรับแสง

Apertures
รูรับแสง

Aspect Ratios
อัตราส่วน

Audio Analysis Info
ข้อมูลการวิเคราะห์เสียง

Audio Bitrate
#!

Audio Bitrates
#!

Audio Channels
#!

Audio Codec
#!

Audio Codecs
#!

Audio CRC
#!

Audio CRCs
#!

Audio Language
#!

Audio Languages
#!

Audio Sample Rate
#!

Audio Sample Rates
#!

Audio Streams
#!

Audio Title
#!

Audio Titles
#!

Audiobook
หนังสือเสียง

Author
ผู้แต่ง

Authors
ผู้แต่ง

Band
วงดนตรี

Bands
วงดนตรี

Bios
ชีวประวัติ

Bit Depth
ความลึกของบิต

Bit Depths
ความลึกของบิต

Bitrates
อัตราบิต

Blog
#!

Book
หนังสือ

Bookmark
บุ๊คมาร์ค

Bookmarks
บุ๊คมาร์ค

BPM
จังหวะต่อนาที (BPM)

BPMs
จังหวะต่อนาที (BPMs)

Budget
งบประมาณ

Budgets
งบประมาณ

Business
#!

Cameras
กล้อง

Captions
คำบรรยายภาพ

Catalog #
หมวดหมู่ที่

Category Image Category
หมวดหมู่ของหมวดหมู่รูปภาพ

Cinematographer
การถ่ายทำภาพยนตร์

Cinematographers
การถ่ายทำภาพยนตร์

Cities
#!

Color Depth
#!

Color Space
ปริภูมิสี

Color Spaces
#!

Comments
ความคิดเห็น

Company
บริษัท

Complete Album
อัลบั้มสมบูรณ์

Complete Albums
อัลบั้มสมบูรณ์

Composers
ผู้ประพันธ์บทเพลง

Compression
การบีบอัด

Compressions
การบีบอัด

Concert
คอนเสิร์ต

Conductor
วาทยกร

Conductors
วาทยกร

Content Distributor
ผู้แทนจำหน่ายเนื้อหา

Content Type
ประเภทเนื้อหา

Copyright
ลิขสิทธิ์

Copyrights
ลิขสิทธิ์

Countries
#!

Coverart URL
ที่อยู่ภาพปก (URL)

Credits
เครดิต

Critic Rating
เรตติ้งของนักวิจารณ์

Critic Ratings
เรตติ้งของนักวิจารณ์

Custom 1
กำหนดเอง 1

Custom 1s
กำหนดเอง 1

Custom 2
กำหนดเอง 2

Custom 2s
กำหนดเอง 2

Custom 3
กำหนดเอง 3

Custom 3s
กำหนดเอง 3

Customs
กำหนดเอง

Date (release)
#!

Date Created
วันที่สร้าง

Date First Rated
วันที่ให้เรตติ้งครั้งแรก

Date Imported
วันที่นำเข้า

Date Last Opened
#!

Date Last Rated
#!

Date Recorded
วันที่บันทึก

Date Tagged
#!

Dates
วันที่

Descriptions
คำอธิบาย

Digital Source Type
#!

Digital Source Types
#!

Direction
ทิศทางของภาพ

Directions
ทิศทางของภาพ

Director
ผู้กำกับ

Directors
ผู้กำกับ

Distributor
ผู้แทนจำหน่าย

Distributors
ผู้แทนจำหน่าย

DLNA Server Info
ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ DLNA

DSP
ใช้ DSP

DSPs
ใช้ DSPs

Durations
ระยะเวลา

DVD Video Info
ข้อมูลวิดีโอดีวีดี

Dynamic Range (DR)
ไดนามิกเร้นจ์ (DR)

Dynamic Range (R128)
ไดนามิกเร้นจ์ (R128)

Dynamic Ranges (DR)
ไดนามิกเร้นจ์ (DR)

Dynamic Ranges (R128)
ไดนามิกเร้นจ์ (R128)

Edit Info
แก้ไขข้อมูล

Editor
บรรณาธิการ

Editors
บรรณาธิการ

Educational
ทางการศึกษา

Embedded CUE
ฝัง CUE

Encoding Settings
การตั้งค่าการเข้ารหัส

Entertainment
#!

Episode URL
ที่อยู่ตอน (URL)

Episode URLs
ที่อยู่ตอน (URL)

Episodes
ตอน

Event Dates
วันที่เหตุการณ์

Events
เหตุการณ์

Extras
#!

Feed URL
ที่อยู่ฟีด (URL)

Feed URLs
ที่อยู่ฟีด (URL)

File Sizes
ขนาดแฟ้ม

File Types
ประเภทแฟ้ม

Filename (names)
ชื่อแฟ้ม (ชื่อ)

Filename (paths)
ชื่อแฟ้ม (พาธ)

Filenames
ชื่อแฟ้ม

Flash
แฟลช

Flickr Info
ข้อมูล Flickr

Focal Length
ความยาวโฟกัส

Focal Lengths
ความยาวโฟกัส

FPS
อัตราเฟรมต่อวินาที (FPS)

Gapless Footer
ไม่มีช่วงว่างตอนท้าย

Gapless Header
ไม่มีช่วงว่างตอนเริ่ม

Genres
แนว

Get Cover Art Info
รับข้อมูลภาพปก

Get Metadata Info
รับข้อมูลของข้อมูลกำกับ

Google ID
รหัสจาก Google

Gross Revenue
รายได้รวม

Gross Revenues
รายได้รวม

Grouping
การจัดกลุ่ม

Groupings
การจัดกลุ่ม

HDCD
#!

HDCDs
#!

HDR Average Luminance
#!

HDR Format
#!

HDR Formats
#!

HDR Mastering Color Space
#!

HDR Mastering Color Spaces
#!

HDR Mastering Luminance
#!

HDR Peak Luminance
#!

Headline
#!

Headlines
#!

Heights
ความสูง

Home Video
วิดีโอภายในบ้าน

Image Duplicate Check
#!

Image Duplicate Checks
#!

Image Files
แฟ้มรูปภาพ

Image Height
ความสูงรูปภาพ

Image Label
#!

Image Labels
#!

Image Regions
#!

Image Width
ความกว้างรูปภาพ

IMDb ID
รหัส IMDb

IMDb IDs
รหัส IMDb

IMDb Series ID
#!

IMDb Series IDs
#!

Initial Key
#!

Initial Keys
#!

Instrument
เครื่องดนตรีหลัก

Instruments
เครื่องดนตรีหลัก

Intensity
ความเข้มข้น

ISO
ความไวแสง (ISO)

ISOs
ความไวแสง (ISO)

Job / Title
งาน / ชื่อเรื่อง

Karaoke
คาราโอเกะ

Key ID
รหัสสำคัญ

Last Lyrics Lookup
#!

Last Played
เล่นครั้งสุดท้ายเมื่อ

Last Played (album)
#!

Last Skipped
ข้ามครั้งสุดท้ายเมื่อ

Last Sync
#!

Latitude
ละติจูด

Latitudes
ละติจูด

Length In PCM Blocks
ความยาวในแต่ละบล็อกของ PCM

Library Merge Info
ข้อมูลการรวมไลบรารี

Library Server Downloaded
#!

Library Server Info
ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ไลบรารี

Library Server Key
รหัสเซิร์ฟเวอร์ไลบรารี

Library Server URL
URL เซิร์ฟเวอร์ไลบรารี

Link Start
#!

Link Starts
#!

Longitude
ลองจิจูด

Longitudes
ลองจิจูด

Lyricist
ผู้แต่งบทเพลง

Lyricists
ผู้แต่งบทเพลง

Lyrics
เนื้อเพลง

Media Sub Type
ประเภทสื่อย่อย

Media Sub Types
ประเภทสื่อย่อย

Media Type
ประเภทสื่อ

Mix Album
อัลบั้มรวม

Mix Albums
อัลบั้มรวม

Mood
อารมณ์

Moods
อารมณ์

Movement
#!

Movement Count
#!

Movement Counts
#!

Movement Number
#!

Movement Numbers
#!

Movements
#!

Movie
ภาพยนตร์

MPAA Rating
เรตติ้ง MPAA

MPAA Rating Description
คำอธิบายเรตติ้ง MPAA

MPAA Rating Descriptions
คำอธิบายเรตติ้ง MPAA

MPAA Ratings
เรตติ้ง MPAA

Music
ดนตรี

Music By
ดนตรีโดย

Music Bys
โดนตรีโดย

Music Video
วิดีโอเพลง

Names
ชื่อ

Number Burns
จำนวนการเขียนแผ่น

Number Plays
จำนวนครั้งที่เล่น

Number Uploads
จำนวนการอัปโหลด

Orchestra
ออร์เคสตรา

Orchestras
ออร์เคสตรา

Orientation
การวางแนว

Orientations
การวางแนว

Original Title
ชื่อเรื่องดั้งเดิม

Original Titles
ชื่อเรื่องดั้งเดิม

Peak Level (R128)
ระดับสูงสุด (R128)

Peak Level (Sample)
ระดับสูงสุด (สุ่มตัวอย่าง)

Peak Levels
ระดับสูงสุด

Peak Levels (R128)
ระดับสูงสุด (R128)

Peak Levels (Sample)
ระดับสูงสุด (สุ่มตัวอย่าง)

People
คน

Period
สมัย

Periods
สมัย

phc
phc

Photo
ภาพถ่าย

Places
สถานที่

Playable
#!

Playback Channel Key
การเล่นช่องสัญญาณหลัก

Playback Device
อุปกรณ์การเล่น

Playback Info
ข้อมูลการเล่น

Playback Infos
ข้อมูลการเล่น

Playback Range
ช่วงการเล่น

Playback Ranges
ช่วงการเล่น

Popularity
ความนิยม

Pre-Show
#!

Pre-Shows
#!

Preference
การปรับแต่ง

Prequel
เรื่องที่มาก่อน

Prequels
เรื่องที่มาก่อน

Producer
ผู้ผลิต

Producers
ผู้ผลิต

Program ID
#!

Protected
ถูกป้องกัน

Protection Type
ประเภทการป้องกัน

Protection Types
ประเภทการป้องกัน

Publisher
ผู้จัดจำหน่าย

Publishers
ผู้จัดจำหน่าย

Purchased
ซื้อ

Ratings
เรตติ้ง

Read Only
อ่านอย่างเดียว

Recording Rule ID
รหัสกฎการบันทึก

Remix
เรียบเรียงใหม่

Removables
สามารถนำออกได้

Replay Gain
รีเพลย์เกน

Rerun
ฉายซ้ำ

Rotation
หมุน

Rotations
หมุน

Sample Rates
อัตราการสุ่มตัวอย่าง

Screenwriter
ผู้เขียนบท

Screenwriters
ผู้เขียนบท

Seasons
ฤดูกาล

Secure Rip
#!

Secure Rips
#!

Sequel
เรื่องที่ตามมา

Sequels
เรื่องที่ตามมา

Series Description
คำอธิบายซีรีย์

Series Descriptions
คำอธิบายซีรีย์

Series IDs
#!

Series Playback State
#!

Shared
#!

Short
ภาพยนตร์สั้น

Show Work Movement
#!

Shutter Speed
ความเร็วชัตเตอร์

Shutter Speeds
ความเร็วชัตเตอร์

Single Album
#!

Single Albums
#!

Situation
สถานการณ์

Situations
สถานการณ์

Skip Count
จำนวนครั้งที่ข้าม

Skip Counts
จำนวนครั้งที่ข้าม

Soloists
ผู้บรรเลงเดี่ยว

Source (Supply Chain)
#!

Sources (Supply Chain)
#!

Sports
กีฬา

Stack Conversion Type
ประเภทการแปลงสแต็ก

Stack Files
แฟ้มสแต็ก

Stack Tag
แท็กสแต็ก

Stack Top
สแต็กบนสุด

Stack View
มุมมองสแต็ก

States/Provinces
#!

Stock
ที่อยู่ในคลัง

Studios
สตูดิโอ

Styles
สไตล์

Sublocation
#!

Sublocations
#!

Subtitle Codec
#!

Subtitle Codecs
#!

Subtitle Language
#!

Subtitle Languages
#!

Subtitle Streams
#!

Subtitle Title
#!

Subtitle Titles
#!

Tag Line
สโลแกน

Tag Lines
สโลแกน

Tempo
เทมโป

Tempos
เทมโป

Test Clip
คลิปทดสอบ

Texts
ข้อความ

TheMovieDB Movie ID
#!

TheMovieDB Movie IDs
#!

TheMovieDB Series ID
#!

TheMovieDB Series IDs
#!

TheTVDB Series ID
รหัสซีรีย์ TheTVDB

TheTVDB Series IDs
รหัสซีรีย์ TheTVDB

Thumbnail Info
ข้อมูลภาพย่อ

Thumbnail Info (Local)
ข้อมูลภาพย่อ (ภายในเครื่อง)

Thumbnail Offset Large
ภาพย่อออฟเซตขนาดใหญ่

Thumbnail Offset Medium
ภาพย่อออฟเซตขนาดกลาง

Thumbnail Offset Small
ภาพย่อออฟเซตขนาดเล็ก

Thumbnail Offset XLarge
#!

Thumbnail Position
#!

Total Discs
#!

Total Tracks
#!

Track Transition
#!

Track Transition Duration
#!

Track Transition Durations
#!

Track Transitions
#!

Trailer
ตัวอย่างภาพยนตร์

Trailers
#!

TV Channel
ช่องสัญญาณทีวี

TV Channel Number
หมายเลขช่องสัญญาณทีวี

TV Show
รายการทีวี

TV Tuner Input Type
ประเภททีวีจูนเนอร์

TV XMLTV ID
รหัส TV XMLTV

UITS Media Hash Byte Range
ช่วงไบต์แฮชสื่อ UITS

UITS Payload
น้ำหนักบรรทุก UITS

UPC
รหัสผลิตภัณฑ์สากล (UPC)

UPCs
รหัสผลิตภัณฑ์สากล (UPCs)

Usage Reporting Info
การใช้ข้อมูลการรายงาน

Use Bookmarking
ใช้บุ๊คมาร์ค

Use Bookmarkings
ใช้บุ๊คมาร์ค

Users
ผู้ใช้

Video Bitrate
#!

Video Bitrates
#!

Video Black Bar Analysis Report
#!

Video Codec
#!

Video Codecs
#!

Video Crop
#!

Video Scan
#!

Video Standard
มาตรฐานวิดีโอ

Video Standards
มาตรฐานวิดีโอ

Volume Level (R128)
ระดับเสียง (R128)

Volume Level (ReplayGain)
ระดับเสียง (รีเพลย์เกน)

Volume Levels (R128)
ระดับเสียง (R128)

Volume Levels (ReplayGain)
ระดับเสียง (รีเพลย์เกน)

Volume Names
ชื่อไดรฟ์

Waveform
#!

Waveforms
#!

Web Media Info
ข้อมูลเว็บสื่อ

Web Media Search
ค้นหาเว็บสื่อ

Web Media URL
ที่อยู่สื่อบนเว็บ (URL)

Web Media URLs
ที่อยู่สื่อบนเว็บ (URL)

Website
เว็บไซต็

Widths
ความกว้าง

Work
โทรศัพท์ที่ทำงาน

Workout
ออกกำลังกาย

Works
#!

Zone Last Opened
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJFileListCtrl
################################################################################################

<b>%s%s (%s)</b>
<b>%s%s (%s)</b>

%d files
%d แฟ้ม

<too many files to list>
<ในรายการมีแฟ้มมากเกินไป>

<unknown album>
#!

<unknown name>
#!

Album (by date)
อัลบั้ม (โดย วันที่)

Are you sure you want to unstack %s?
คุณแน่ใจที่จะยกเลิกสแต็ก %s หรือไม่

CDA not supported
ไม่รองรับ CDA

Confirm Unstack
ยืนยันการยกเลิกสแต็ก

DVD not supported
ไม่รองรับดีวีดี

File missing
แฟ้มสูญหาย

File not local
แฟ้มไม่ได้อยู่ภายในเครื่อง

File not supported
ไม่รองรับแฟ้ม

File View List
รายการมุมมองแฟ้ม

Less than minimum duration
น้อยกว่าเวลาต่ำสุด

Needs license update
ต้องการอัปเดตใบอนุญาต

No conversion rights
ไม่มีสิทธิในการแปลงแฟ้ม

no search results
ไม่พบผลลัพธ์จากการค้นหา

No transfer rights
ไม่มีสิทธิในการถ่ายโอน

Non audio file not supported
ไม่รองรับแฟ้มที่ไม่ใช้แฟ้มเสียง

Non video file not supported
ไม่รองรับแฟ้มที่ไม่ใช้แฟ้มเสียง

Sort All Files by %s (removes grouping temporarily)
เรียงลำดับแฟ้มทั้งหมดโดย %s (นำการจัดกลุ่มชั่วคราวออก)

Sort Inside Groups by %s
เรียงลำดับภายในกลุ่มโดย %s

Unknown year
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJHHListCtrl
################################################################################################

%s can not play files from this portable device.
%s ไม่สามารถเล่นแฟ้มจากอุปกรณ์เครื่องนี้นี้ได้

Are you sure you want to delete the selected %s?
คุณแน่ใจที่จะลบ %s ที่เลือกหรือไม่

DVD rip info
ข้อมูลริพดีวีดี

Portable Device Information
ข้อมูลอุปกรณ์เครื่องที่

Some of the files removed from the queue were there because of the sync settings.  Please re-check the settings.
บางแฟ้มถูกนำออกจากคิวที่มันอยู่เพราะการตั้งค่าการซิงค์  โปรดตรวจสอบการตั้งค่า

Sync Files Removed
ซิงค์แฟ้มที่ถูกนำออก

track
แทร็ก

tracks
แทร็ก

Transfer to computer
ถ่ายโอนไปเครื่องคอมพิวเตอร์

################################################################################################
#  Source Code > MJLibraryListCtrl
################################################################################################

Searching for files
กำลังค้นหาแฟ้ม

There are no files.
ไม่มีแฟ้ม

Double-click here to add files to the library.
ดับเบิลคลิกที่นี้เพื่อเพิ่มแฟ้มไปที่ไลบรารี

There are no search results inside the current pane selection.
ไม่พบผลลัพธ์จากการค้นหาภายในการเลือกรายการในบานหน้าต่างปัจจุบัน

Double-click here to search the entire library.
ดับเบิลคิลกที่นี้เพื่อค้นหาทั้งไลบรารี

There are no search results inside the current view.
ไม่พบผลลัพธ์จากการค้นหาภายในมุมมองปัจจุบัน

################################################################################################
#  Source Code > MJMP3InputSource
################################################################################################

MPEG plugin does not support MPEG layer 1 files.
ปลั๊กอิน MPEG ไม่รองรับแฟ้ม MPEG layer 1

################################################################################################
#  Source Code > MJPlayback
################################################################################################

Downloading and installing needed components.  Please wait
โปรดรอ กำลังดาวน์โหลด และติดตั้งส่วนประกอบที่จำเป็น

Downloading needed components.  %d percent complete.
กำลังดาวน์โหลดส่วนประกอบที่จำเป็น %d  เปอร์เซ็นต์ที่เสร็จสมบูรณ์

Installing needed components.  Please wait
โปรดรอ กำลังติดตั้งส่วนประกอบที่จำเป็น

################################################################################################
#  Source Code > MJPlaylistListCtrl
################################################################################################

Building a playlist.  Might take a minute.
#!

No results found.
#!

Please select some files.
#!

Remove From List
นำออกจากรายการ

Double-click here to play the entire library of audio.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJSearchNewValueDlg
################################################################################################

Assign selected files to this value
กำหนดแฟ้มที่เลือกไปที่ค่านี้

New Value
ค่าใหม่

################################################################################################
#  Source Code > MonsterMediaCenterFlavor
################################################################################################

Monster
Monster

The selected Monster StreamCast device is not available on the system.
#!

Please double-check that the StreamCast USB transmitter is installed and working.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MovieRipHelper
################################################################################################

canceled.
ถูกยกเลิก

Creating backup
#!

failed.
ล้มเหลว

left
ซ้าย

Movie ripping
การริพภาพยนตร์

Opening disc
#!

Ripping
การริพ

There is not enough space on drive %s to rip this disc.
มีพื้นที่ไม่เพียงพอบนไดรฟ์ %s ในการริพดิสก์นี้

Need
จำเป็น

%s, Have
มี %s

You can change the rip location in Options / File Location.
คุณสามารถเปลี่ยนตำแหน่งที่ริพได้ใน ตัวเลือก > ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้ม

This feature requires MakeMKV, but it was not found. Please make sure MakeMKV is installed to use this option.
#!

Would you like the incomplete ripped data deleted?
คุณต้องการที่จะลบข้อมูลที่ริพไม่สมบูรณ์หรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > MovieStore
################################################################################################

JRiver Movie Store
#!

Pasito Movies
ภาพยนตร์ Pasito

Your movie will begin downloading shortly.
ภาพยนตร์ของคุณจะเริ่มต้นการดาวน์โหลดในไม่ช้า

################################################################################################
#  Source Code > MP3
################################################################################################

CBR / ABR Encoding
การเข้ารหัส CBR / ABR

Faster CBR Encoding
การเข้ารหัส CBR แบบเร็วที่สุด

This uses Go-Go, one of the fastest MP3 encoders.  Quality is slightly lower than with the L.A.M.E. encoder.
ใช้ Go-Go เป็นตัวเข้ารหัส MP3 ที่เร็วที่สุด  คุณภาพจะต่ำกว่าการใช้ตัวเข้ารหัส L.A.M.E. อยู่เล็กน้อย

This uses L.A.M.E., the highest quality MP3 encoder.
ใช้ L.A.M.E. เป็นตัวเข้ารหัส MP3 ที่คุณภาพสูงที่สุด

This uses L.A.M.E., the highest quality MP3 encoder.  VBR modes provide the best trade-off between quality and space used.
ใช้ L.A.M.E. เป็นตัวเข้ารหัส MP3 ที่คุณภาพสูงที่สุด  โหมด VBR เป็นตัวเลือกที่ดีถ้าคำนึงถึงพื้นที่และคุณภาพเสียงที่ได้

################################################################################################
#  Source Code > MP3ConfigureWnd
################################################################################################

Don't Save (ignore existing)
ไม่บันทึก (เพิกเฉยที่มีอยู่แล้ว)

Don't Save (remove existing)
ไม่บันทึก (นำที่มีอยู่แล้วออก)

ID3v1 Mode
โหมด ID3v1

ID3v2 Mode
โหมด ID3v2

Ignore ID3v2 tags during analysis.
เพิกเฉยแท็ก ID3v2 ในระหว่างวิเคราะห์

MP3 Configuration
การกำหนดค่า MP3

Disabling ID3v2 tags will greatly limit what can be stored inside your tags.
การปิดการใช้งานแท็ก ID3v2 จะทำให้สิ่งที่สามารถเก็บไว้ในแท็กถูกจำกัดอย่างมาก

Save (create if necessary)
บันทึก (สร้างถ้าจำเป็น)

Save (if file has existing ID3v1 tag)
บันทึก (ถ้าแฟ้มมีแท็ก ID3v1 อยู่แล้ว)

Save (if file has existing ID3v2 tag)
บันทึก (ถ้าแฟ้มมีแท็ก ID3v2 อยู่แล้ว)

################################################################################################
#  Source Code > MP3Tag
################################################################################################

(
(

<invalid frame>
<เฟรมไม่ถูกต้อง>

<too large to display>
<ยาวเกินกว่าที่จะแสดงได้>

<unknown data type>
<ไม่ทราบประเภทข้อมูล>

Cover
ปก

################################################################################################
#  Source Code > Mp4File
################################################################################################

Booklet
อนุสาร

################################################################################################
#  Source Code > MPC
################################################################################################

Command line
บรรทัดคำสั่งงาน

Enter a custom command line that will be passed to the MPC encoder.
ใส่บรรทัดคำสั่งงานด้วยตัวเอง ซึ่งจะถูกส่งผ่านไปที่ตัวเข้ารหัส MPC

################################################################################################
#  Source Code > MPEG2LongSection
################################################################################################

AC3 Audio
เสียง AC3

DSM-CC addressable sections per A90
ส่วนที่อยู่ที่สามารถเข้าถึงได้ของ DSM-CC ต่อ A90

DSM-CC sections containing A90 asynchronous data
ส่วนของ DSM-CC ประกอบด้วย A90 และข้อมูลที่ไม่ซิงค์

DSM-CC sections containing non-streaming, synchronized data per A90
ส่วนของ DSM-CC ประกอบด้วยไม่มีการสตรีมมิ่ง และข้อมูลการซิงค์ต่อ A90

MPEG2 Video
วิดีโอ MPEG2

PES packets containing A90 [14] streaming, synchronous data
แพคเกจ PES ประกอบด้วยสตรีมมิ่ง A90 [14] และข้อมูลการซิงค์

PES packets containing A90 streaming, synchronized data
แพคเกจ PES ประกอบด้วยสตรีมมิ่ง A90 และข้อมูลการซิงค์

Sections conveying A90 [14] Data Service Table, Network Resources Table
ส่วนการถ่ายทอดตารางบริการข้อมูล A90 [14] และตารางทรัพยากรเครือข่าย

Unknown stream
ไม่ทราบสตรีม

################################################################################################
#  Source Code > MpegFileInfo
################################################################################################

All Tags
ทุกแท็ก

ID3v1 Only
ID3v1 เท่านั้น

ID3v2 Only
ID3v2 เท่านั้น

Remove tags mode
โหมดการนำแท็กออก

################################################################################################
#  Source Code > MusicBrainz
################################################################################################

Accessing MusicBrainz.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MyGalLogin
################################################################################################

After your gallery is uploaded a link to it is sent to the email provided.
หลังจากคลังภาพของคุณถูกอัปโหลด ลิงก์ที่เข้าถึงคลังภาพจะถูกส่งไปที่อีเมล

Forgot Password?
ลืมรหัสผ่าน

How This Works
#!

If Registering
#!

If Signing In
#!

Please enter a valid e-mail address and password so we can send you links to your galleries.
โปรดใส่ที่อยู่อีเมลและรหัสผ่านให้ถูกต้อง เราสามารถส่งลิงก์สำหรับไปคลังภาพของคุณให้คุณได้

Please enter the e-mail address and password you use for gallery access.
โปรดใส่ที่อยู่อีเมลและรหัสผ่านที่คุณใช้สำหรับเข้าคลังภาพ

Please Enter your Pix01 Login Information
โปรดใส่ข้อมูลเข้าสู่ระบบ Pix01 ของคุณ

Remember Password
จำรหัสผ่าน

################################################################################################
#  Source Code > MyGalOptions
################################################################################################

Clear remembered password (select to see login prompt)
เคลียร์การจำรหัสผ่าน (เลือกเพื่อให้แสดงการเข้าสู่ระบบ)

Remember previous title and description
จำชื่อเรื่องและคำอธิบายก่อนหน้า

Template
แม่แบบ

################################################################################################
#  Source Code > MyMoviesXMLFile
################################################################################################

, as
, เป็น

Not Rated
ยังไม่ได้กำหนดเรต

################################################################################################
#  Source Code > NeedExternalPlayerDlg
################################################################################################

%s %s or above must be installed to play the file you selected.
%s %s หรือสูงกว่าต้องถูกติดตั้งก่อนที่จะเล่นแฟ้มที่คุณเลือก

Adobe Flash Player
Adobe Flash Player

Cannot determine the version of %s.
ไม่สามารถตรวจสอบเวอร์ชันของ %s

Do you want to download and install the latest version of %s?
คุณต้องการที่จะดาวน์โหลด และติดตั้ง %s เวอร์ชันล่าสุดหรือไม่

Real Player
Real Player

Windows Media Player
Windows Media Player

################################################################################################
#  Source Code > NeedInternetExplorerDlg
################################################################################################

Click on 'Download' to download and install the latest version of Internet Explorer.  Please re-run setup after installing Internet Explorer.
คลิก "ดาวน์โหลด" เพื่อดาวน์โหลด และติดตั้ง Internet Explorer เวอร์ชันใหม่ล่าสุด  โปรดเริ่มโปรแกรมใหม่อีกครั้งหลังจากติดตั้ง Internet Explorer เสร็จ

Install Wizard did not detect a new enough version of Microsoft Internet Explorer.  Setup cannot continue.
ตัวช่วยติดตั้งไม่พบ Internet Explorer ของไมโครซอฟท์เวอร์ชันใหม่พอ  การติดตั้งไม่สามารถดำเนินการต่อได้

Internet Explorer Warning
คำเตือน Internet Explorer

Quit Setup
ออกจากการติดตั้ง

################################################################################################
#  Source Code > NetflixAccount
################################################################################################

Action & Adventure
แอ็คชัน และผจญภัย

Authorization
การอนุญาต

Children & Family Movies
ภาพยนตร์ครอบครัว และลูก ๆ

Classic Movies
ภาพยนตร์คลาสสิก

Comedies
ตลก

Documentaries
สารคดี

Dramas
ดราม่า

Faith & Spirituality Movies
ภาพยนตร์ความศรัทธา และจิตวิญญาณ

Family Feature Animation
แอนิเมชันลักษณะครอบครัว

Foreign Movies
ภาพยนตร์ต่างประเทศ

Gay & Lesbian Movies
ภาพยนตร์เกย์ และเลสเบี้ยน

Horror Movies
ภาพยนตร์สยองขวัญ

Independent Movies
ภาพยนตร์อิสระ

Musicals
ละครเพลง

Recently Watched
ดูล่าสุด

Recommended
แนะนำ

Romantic Movies
ภาพยนตร์รักโรแมนติก

Sci-Fi & Fantasy
นิยายวิทยาศาสตร์ และแฟนตาซี

Special Interest
น่าสนใจเป็นพิเศษ

Sports & Fitness
กีฬา และการออกกำลังกาย

Thrillers
ระทึกขวัญ

TV Shows
รายการทีวี

################################################################################################
#  Source Code > NewLibraryLocationWnd
################################################################################################

Access key or URL
รหัสการเข้าใช้งาน หรือ URL

Alternatively, you can enter a URL to the server. (i.e. 192.168.0.100:52199).
คุณสามารถใส่ URL สำหรับเชื่อมต่อไปเซิร์ฟเวอร์แทนได้ (เช่น 192.168.0.100:52199)

An access key was provided when you started your Library Server (i.e. CRhGkc).
จะได้รับรหัสการเข้าใช้งานเมื่อคุณเริ่มใช้เซิร์ฟเวอร์ไลบรารี (เช่น CRhGkc)

Cannot create a new library at the specified location.
ไม่สามารถสร้างไลบรารีใหม่อยู่ในตำแหน่งที่ตั้งพิเศษได้

Cannot create a new library at the specified location. The directory must be empty.
ไม่สามารถสร้างไลบรารีใหม่ที่ตำแหน่งที่ตั้งพิเศษได้ ไดเรกทอรีต้องว่างเปล่าเท่านั้น

Clone Library will make a new library that is a copy of an existing library.
การโคลนไลบรารีจะสร้างไลบรารีใหม่ ที่เป็นสำเนาของไลบรารีที่มีอยู่

Enter a path to an existing library, or enter a path with no files in it to create a new library.
ใส่พาธที่มีไลบรารีอยู่ หรือใส่พาธที่ไม่มีแฟ้มอยู่ภายในเพื่อสร้างไลบรารีใหม่

Library location
ตำแหน่งที่ตั้งไลบรารี

Local Library
ไลบรารีภายในเครื่อง

Please enter the name and path of the new library below.  The path must be a new folder or an empty folder.
โปรดใส่ชื่อและพาธของไลบรารีใหม่ข้างล่าง  พาธต้องเป็นโฟลเดอร์ใหม่หรือโฟลเดอร์ที่ว่างเปล่าเท่านั้น

Please select a folder with no files in it where the cloned library can be created.
โปรดเลือดโฟลเดอร์ที่ไม่มีแฟ้มอยู่ภายในเพื่อให้สามารถโคลนไลบรารีได้

Use secure HTTPS connection, if available
#!

You can't add your own library.  Please enter the key of a different library.
#!

You must create a new folder for the library.
คุณต้องสร้างโฟลเดอร์ใหม่สำหรับไลบรารี

################################################################################################
#  Source Code > NewPlayerZoneDlg
################################################################################################

A descriptive name like 'Living Room' or 'Lynx DAC' is recommended.
แนะนำให้ใช้ชื่อที่บ่งบอกถึงสิ่งที่ต้องการได้เช่น "ห้องนั่งเล่น" หรือ "Lynx DAC"

None (create new zone with default settings)
ไม่ใช้ (สร้างโซนใหม่โดยใช้การตั้งค่าเริ่มต้น)

Please enter a name for the new zone.
โปรดใส่ชื่อสำหรับโซนใหม่

Use to copy settings from an existing zone to the new zone.
ใช้การคัดลอกการตั้งค่าจากโซนที่มีอยู่แล้วไปยังโซนใหม่

################################################################################################
#  Source Code > NewsReader
################################################################################################

There was a problem loading the full article.
มีปัญหาในการโหลดบทความเต็ม

################################################################################################
#  Source Code > NOAAWeatherConfigureDlg
################################################################################################

You must select a valid zip code.
คุณต้องเลือกรหัสไปรษณีย์ให้ถูกต้อง

Zipcode (United States only)
รหัสไปรษณีย์ (สหรัฐอเมริกาเท่านั้น)

################################################################################################
#  Source Code > Note
################################################################################################

Anniversary
วันครบรอบปี

Birthday
วันเกิด

Child
ลูก

Compose Email
เขียนอีเมล

Google '%s'
Google "%s"

Google Edit URL
URL แก้ไขจาก  Google

Google Edited
Google ถูกแก้ไข

Google ETag
ETag ของ Google

Google Photo URL
URL รูปภาพจาก Google

Google Self URL
URL จาก Google

Google Title
ชื่อเรื่องจาก Google

Google Updated
Google ถูกอัปเดต

Home Fax
โทรสารที่บ้าน

Manager
ผู้จัดการ

Mobile
โทรศัพท์เคลื่อนที่

Pager
วิทยุติดตามตัว

Parent
พ่อแม่

Person
บุคคล

Referred by
อ้างถึงโดย

Show on Google Maps
แสดงบนแผนที่ Google Maps

Spouse
คู่สมรส

Visit '%s'
เยี่ยมชม "%s"

Work Fax
โทรสารที่ทำงาน

################################################################################################
#  Source Code > NotesView
################################################################################################

CSV (comma delimited) contact data
CSV (คั่นโดยเครื่องหมายลูกน้ำ) ข้อมูลรายชื่อผู้ติดต่อ

Import Notes
นำเข้าบันทึกข้อความ

Input format
ใส่รูปแบบ

Select a note on the left to view or edit it here.
เลือกบันทึกข้อความทางซ้ายของมุมมอง หรือแก้ไขที่นี้

This format is a simple text format where multiple line breaks are used to separate values.
รูปแบบนี้เป็นรูปแบบข้อความง่าย ๆ ซึ่งบรรทัดแต่ละบรรทัดคือค่า ๆ หนึ่ง

This format is used by email programs like Thunderbird, Gmail, Outlook, and many more.
รูปแบบนี้ถูกใช้โดยโปรแกรม Thunderbird, Gmail, Outlook และอื่น ๆ อีกมากมาย

This is an XML format used by %s in many areas of the program.
รูปแบบ XML นี้ถูกใช้โดย %s ในหลายพื้นที่ของโปรแกรม

Triple-line-break delimited text
ข้อความถูกคั่นด้วยสามบรรทัด

Type here or click 'Add Note' above to add a new note.
พิมพ์ที่นี้ หรือคลิก "เพิ่มบันทึกข้อความ" ข้างบนเพื่อเพิ่มบันทึกข้อความใหม่

################################################################################################
#  Source Code > OGG
################################################################################################

Enter a custom command line that will be passed to the OGG encoder.
ใส่บรรทัดคำสั่งงานด้วยตัวเอง ซึ่งจะถูกส่งผ่านไปที่ตัวเข้ารหัส OGG

################################################################################################
#  Source Code > OggFileInfo
################################################################################################

ORGANIZATION
องค์ประกอบ

################################################################################################
#  Source Code > OpenFileURLDlg
################################################################################################

Enter URL of streaming file
ใส่ URL ของแฟ้มสตรีมมิ่ง

Open Streaming File
เปิดแฟ้มสตรีมมิ่ง

Show web media options when opening to allow recording and more
แสดงตัวเลือกเว็บสื่อเมื่ออนุญาตให้บันทึก และอื่น ๆ

URL cannot be empty.
URL ไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

################################################################################################
#  Source Code > OpenLiveDlg
################################################################################################

Configure ASIO Line-in
กำหนดค่า ASIO Line-in

Play from the line-in on your sound card through the JRiver engine.
เล่นจาก Line-in บนการ์ดเสียงผ่านเอนจิ้น JRiver

Play real-time sources in the JRiver audio engine.
เล่นสดจากแหล่งที่มาโดยใช้เอนจิ้นเสียงของ JRiver

Play the audio going to the default Windows sound card through the JRiver engine.
เล่นเสียงไปที่การ์ดเสียงเริ่มต้นของวินโดวส์โดยผ่านเอนจิ้นของ JRiver

To use this feature, you need to set the default Windows playback device to something other than the device %s is using.
ในการใช้คุณลักษณะนี้ คุณจำเป็นต้องตั้งอุปกรณ์ในการเล่นเริ่มต้นของวินโวส์เป็นอุปกร์อื่นที่ไม่ใช่ที่ %s กำลังใช้

WASAPI Loopback
WASAPI Loopback

You will likely need to use a different device for audio output than you are using for input.
คุณอาจจะจำเป็นต้องใช้อุปกรณ์ที่แตกต่างกันสำหรับสัญญาณออกเสียง กับอุปกรณ์ที่คุณกำลังใช้สำหรับสัญญาณเข้าเสียง

################################################################################################
#  Source Code > OptionsDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > OptionsDlgHelper
################################################################################################

Audio Converter
แปลงแฟ้มเสียง

CD & BD
ซีดี และบลูเรย์

CD, DVD & BD
ซีดี ดีวีดี และบลูเรย์

Encoding
การเข้ารหัส

File Location
ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้ม

Handheld
อุปกรณ์พกพา

Library & Folders
ไลบรารี และโฟลเดอร์

Recorder
เครื่องบันทึก

Services
บริการ

Startup
เริ่มโปรแกรม

Tree & View
ต้นไม้ และมุมมอง

Video Converter
แปลงแฟ้มวิดีโอ

################################################################################################
#  Source Code > OptionsJRVRHelper
################################################################################################

Calibration
#!

HDR
#!

################################################################################################
#  Source Code > OptionsPpg
################################################################################################

Change Printer / Printer Settings
เปลี่ยนเครื่องพิมพ์ / การตั้งค่าเครื่องพิมพ์

Device Specific
อุปกรณ์เฉพาะ

Paper Size
ขนาดกระดาษ

Printer
เครื่องพิมพ์

Printing Options
ตัวเลือกการพิมพ์

Select the printer and paper you want to use.
เลือกเครื่องพิมพ์ และกระดาษที่คุณต้องกาใช้

################################################################################################
#  Source Code > Opus
################################################################################################

Bitrate of encoded audio. Bitrates up to 256 kbps are recommended for stereo, higher rates can be used for multi-channel audio.
#!

Complexity
#!

The complexity determines the quality and performance of the encode. The highest complexity (best quality) is recommended for most use-cases.
#!

################################################################################################
#  Source Code > OrderHistory
################################################################################################

Double click an order to see more information.
ดับเบิลคลิกรายการเพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม

No order history found.
ไม่พบประวัติการสั่งซื้อ

Order History
ประวัติการสั่งซื้อ

################################################################################################
#  Source Code > OSDWindow
################################################################################################

paused
พัก

shifted %s
เลื่อนตำแหน่ง %s

Advanced Profiles
#!

Blu-ray Menu
#!

Filtering Profiles
#!

Horizontal Position
ตำแหน่งในแนวนอน

Lip Sync
#!

Normal Speed
#!

Output Profiles
#!

Position
ตำแหน่ง

Press left and right to select, enter to accept
#!

Programs
โปรแกรม

Reset All
#!

Save Current Time-shifting
บันทึกฟังก์ชันหยุดเวลาในปัจจุบัน

Scaling Profiles
#!

Signal
สัญญาณ

Subtitle Size
#!

Subtitle Timing
ปรับเวลาคำบรรยาย

Unrated
#!

Vertical Position
ตำแหน่งในแนวตั้ง

Video Stream
สตรีมวิดีโอ

################################################################################################
#  Source Code > OutputFormatDlg
################################################################################################

%d channels
%d แชนเนล

1 channel
#!

1 channel (mono)
1 แชนเนล (โมโน)

1xDSD in native format (requires 1xDSD capable DAC)
#!

1xDSD in native format (requires ASIO and 1xDSD capable DAC)
1xDSD ในรูปแบบดั้งเดิม (ต้องการ DAC ที่สามารถรองรับ ASIO และ 1xDSD)

2 channels (stereo)
2 แชนเนล (สเตอริโอ)

2xDSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
2xDSD ในรูปแบบ DoP (ต้องการ DAC ที่สามารถรองรับ DSD)

2xDSD in native format (requires 2xDSD capable DAC)
#!

2xDSD in native format (requires ASIO and 2xDSD capable DAC)
2xDSD ในรูปแบบดั้งเดิม (ต้องการ DAC ที่สามารถรองรับ ASIO และ 2xDSD)

2.1 channels
2.1 แชนเนล

3.1 channels
#!

4 channels
4 แชนเนล

4xDSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
#!

4xDSD in native format (requires 4xDSD capable DAC)
#!

4xDSD in native format (requires ASIO and 4xDSD capable DAC)
4xDSD ในรูปแบบดั้งเดิม (ต้องการ DAC ที่สามารถรองรับ ASIO และ 4xDSD)

5.1 channels
5.1 แชนเนล

5.1.2 channels
#!

5.1.4 channels (10 channels)
#!

7.1 channels
7.1 แชนเนล

7.1.4 channels (12 channels)
#!

8xDSD in native format (requires 8xDSD capable DAC)
#!

8xDSD in native format (requires ASIO and 8xDSD capable DAC)
8xDSD ในรูปแบบดั้งเดิม (ต้องการ DAC ที่สามารถรองรับ ASIO และ 8xDSD)

9.1.6 channels (Dolby Atmos 16 channels)
#!

44,100 Hz
#!

48,000 Hz
#!

88,200 Hz
#!

96,000 Hz
#!

176,400 Hz
#!

192,000 Hz
#!

352,800 Hz
#!

384,000 Hz
#!

705,600 Hz
#!

768,000 Hz
#!

Advanced settings like multi-channel output or high sample rates require a sound card capable of these modes.
การตั้งค่าขั้นสูง เช่น สัญญาณออกหลายแชนเนล หรืออัตราการสุ่มตัวอย่างสูง ๆ โหมดเหล่านี้จำเป็นต้องใช้การ์ดเสียงที่รองรับ

Channels is the number of speakers used for playback.
แชนเนลคือจำนวนลำโพงที่ใช้ในการเล่น

Click in the output column to select a sample rate for each input sample rate.  Right-click to set all at once.
คลิกในคอลัมน์ "สัญญาณออก" เพื่อเลือก "อัตราการสุ่มตัวอย่าง" ในแต่ละอัตราการสุ่มตัวอย่างของสัญญาณเข้า  คลิกขวาเพื่อตั้งทั้งหมดในทีเดียว

Clone side channels to rear speakers
โคลนแชนเนลด้านข้างไปที่ลำโพงด้านหลัง

Detect stereo sources in surround (pseudo-surround)
ตรวจจับสเตอริโอในระบบเสียงรอบทิศทาง (ระบบเสียงรอบทิศทางแบบหลอกลวง)

Dolby Digital (requires external Dolby Digital decoder)
Dolby Digital (ต้องการตัวถอดรหัสภายนอกของ Dolby Digital)

Downmix all frequencies (not recommended)
#!

DSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
DSD ในรูปแบบ DoP (ต้องการ DAC ที่สามารถรองรับ DSD)

Extra Channels
#!

For stereo sources, only mix to 2.1
สำหรับต้นทางเป็นสเตอริโอ ให้ผสมเป็น 2.1 เท่านั้น

Greater than 768,000 Hz
#!

JRSS mixing provides high-quality upmixing (stereo to 5.1, 5.1 to 7.1, etc.) and downmixing (5.1 to stereo, 7.1 to 4.0, etc.).
การผสมแบบ JRSS จะได้คุณภาพสูงในการผสมให้เพิ่มขึ้น (สเตอริโอ ไป 5.1 5.1 ไป 7.1 เป็นต้น) และการผสมให้น้อยลง (5.1 ไป สเตอริโอ 7.1 ไป 4.0 เป็นต้น)

JRSS Subwoofer (%d Hz low-pass)
#!

JRSS™ mixing (recommended)
การผสมแบบ JRSS™ (แนะนำ)

Less than 44,100 Hz
น้อยกว่า 44,000 Hz

Mixing
การผสม

more info
ข้อมูลเพิ่มเติม

Move center to front L/R
เคลื่อนตรงกลางไปข้างหน้า ซ้าย/ขวา

No changes are made if the same number of channels is selected as the input.  Requires stop of playback for changes to take effect.
จะไม่มีการเปลี่ยนแปลง ถ้าจำนวนแชนเนลที่เลือกเท่ากับสัญญาณที่เข้า  ต้องหยุดการเล่นเพื่อให้การเปลี่ยนแปลงแสดงผล

No changes are made if the same sample rate is selected as the input.  Requires stop of playback for changes to take effect.
จะไม่มีการเปลี่ยนแปลง ถ้าจำนวนอัตราการสุ่มตัวอย่างที่เลือกเท่ากับสัญญาณที่เข้า  ต้องหยุดการเล่นเพื่อให้การเปลี่ยนแปลงแสดงผล

No upmixing or downmixing
ไม่ ผสมให้เพิ่มขึ้น / ผสมให้น้อยลง

Output Encoding
การเข้ารหัสสัญญาณออก

Please use the bass management features of 'Room Correction' if you wish to redirect bass to the subwoofer.
โปรดใช้คุณลักษณะการจัดการเบสใน "ปรับห้องให้ถูกต้อง" ถ้าคุณปรารถนาที่จะเปลี่ยนเส้นทางเบสไปที่ซับวูฟเฟอร์

Sample rate is the frequency of playback.  The program uses an audiophile grade resampler.
อัตราการสุ่มตัวอย่างคือความถี่ของการเล่น  โปรแกรมใช้ออดิโอแฟ้มเป็นพื้นฐานในการสุ่มสัญญาณใหม่

Send all frequencies to subwoofer (external low-pass filter recommended)
#!

Set all to
ตั้งทั้งหมดไปที่

Silent (don't use subwoofer in downmix)
#!

Silent (use Room Correction to redirect bass to subwoofer)
เงียบ (ใช้การแก้ไขห้องให้ถูกต้องในการเปลี่ยนเส้นทางเบสไปที่ซับวูฟเฟอร์)

Sound can be output in any format.  For example, you can listen to an audio CD in 5.1 surround at 32-bit / 192 kHz.
สัญญาณออกเสียงสามารถอยู่ในรูปแบบไหนก็ได้  ยกตัวอย่างเช่น คุณสามารถฟังเสียงแผ่นซีดีระบบเสียง 5.1 รอบทิศทางที่ 32 บิต / 192 Hzได้

Source number of channels
จำนวนแชนเนลเท่ากับแหล่งที่มา

Subclarity™ for cleaner, tighter subwoofer output
Subclarity™ สำหรับเป็นตัวทำความสะอาด สัญญาณออกซับวูฟเฟอร์ที่เข้มงวด

Subwoofer settings control how the subwoofer and LFE channel is handled.  The settings are only meaningful if you have a subwoofer connected to your system, or when downmixing a source with a subwoofer signal.
#!

When source has no subwoofer (Stereo, etc.) and 'Channels' selection includes a subwoofer, or subwoofer is being downmixed
#!

You can optionally encode the output for use with a decoder built into your receiver or DAC.
คุณสามารเลือกเข้ารหัสสัญญาณออกสำหรับใช้กับตัวถอดรหัสภายในตัวรับสัญญาณ หรือ DAC

################################################################################################
#  Source Code > OutputGeneratorDlg
################################################################################################

ASX Playlist
เพลย์ลิสต์ ASX

Back slashes path (applies to M3U and M3U8)
#!

Cannot access the content view.
ไม่สามารถเข้าถึงเนื้อหาได้

Cannot create the playlist file.
ไม่สามารถสร้างเพลย์ลิสต์แฟ้ม

Filenames only
ชื่อแฟ้มเท่านั้น

Forward slashes in path (applies to M3U and M3U8)
#!

HTML
HTML

Included Fields
รวมฟิลด์

Includes field data
รวมฟิลด์ข้อมูล

JRiver Smartlist XML
#!

M3U Playlist (extended)
เพลย์ลิสต์ M3U (เพิ่มเติม)

M3U Playlist (simple)
เพลย์ลิสต์ M3U (พื้นฐาน)

M3U8 Playlist
เพลย์ลิสต์ M3U8

MPL Playlist (%s only)
เพลย์ลิสต์ MPL (%s เท่านั้น)

Only Visible Fields
เฉพาะฟิลด์ที่แสดงอยู่

Output Range
ขอบเขตการส่งออก

PLS Playlist
#!

Selection
ที่เลือกไว้

Text File (CSV delimited)
แฟ้มข้อความ  (ใช้เครื่องหมายจุลภาคในการแบ่งฟิลด์)

The output file name cannot be empty.
ไม่สามารถปล่อยชื่อแฟ้มที่ส่งออกให้ว่างได้

The output file name does not contain a path.
พาธต้องไม่รวมอยู่ในชื่อแฟ้มที่ส่งออก

The output folder could not be created.
ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ส่งออกได้

There were errors exporting the playlist file. This can be caused by missing files within the playlist.
มีข้อผิดพลาดในการส่งออกแฟ้มเพลย์ลิสต์ สาเหตุอาจมาจากมีแฟ้มในเพลย์ลิสต์สูญหาย

This playlist contains files that can not be represented because the filenames use extended characters. The playlist needs to use the UTF-8 format (M3U8). Do you still want to export even though the playlist will be broken?
#!

WPL Playlist
เพลย์ลิสต์ WPL

################################################################################################
#  Source Code > PackageInstaller
################################################################################################

Invalid number of parameters.
จำนวนของพารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง

Invalid package file. Cannot continue.
ไม่สามารถทำต่อได้ เนื่องจากแฟ้มแพคเกจไม่ถูกต้อง

Invalid package instruction. Cannot continue.
ไม่สามารถทำต่อได้ เนื่องจากการใช้แพคเกจไม่ถูกต้อง

Instruction
วิธีใช้

Package was successfully installed.
ติดตั้งแฟ้มแพคเกจเสร็จสมบูรณ์

################################################################################################
#  Source Code > PaneReportCtrl
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > PanesWnd
################################################################################################

Select one or more files.
เลือกแฟ้มอย่างน้อยหนึ่งแฟ้ม

The check boxes indicate the available tags.
กล่องเลือกด้านท้ายแสดงถึงแท็กที่มีอยู่

You may also drag-n-drop onto tags.
คุณอาจจะลากแล้ววางบนแท็กที่คุณต้องการก็ได้

You may check any boxes that apply.
คุณอาจจะทำเครื่องหมายที่กล่องใด ๆ เพื่อนำแท็กนั้นไปใช้กับแฟ้มที่เลือก

Confirm View Scheme Changes
ยืนยันการเปลี่ยนแปลงรูปแบบมุมมอง

Do you want to save the changes to the view scheme '%s'?
คุณต้องการที่จะบันทึกการเปลี่ยนแปลงรูปแบบมุมมอง "%s" หรือไม่

Empty (click here to configure)
ว่างเปล่า (คลิกเพื่อกำหนดค่า)

Enable Pane Tagging Now
เปิดการใช้งานการแท็กในบานหน้าต่างเดี๋ยวนี้

Pane Tagging Instructions
วิธีใช้การแท็กในบานหน้าต่าง

Quit (No Tagging Now)
ออก (ไม่เปิดการใช้งานการแท็กในบานหน้าต่าง)

TIP
เคล็ดลับ

Use undo to fix any mistakes (Ctrl+Z).
ใช้การย้อนกลับที่ทำเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาดใด ๆ ที่อาจเกิดขึ้น (Ctrl+Z)

You must enable 'Pane Tagging' to tag files using the panes.
คุณต้องเปิดการใช้งาน "การแท็กในบานหน้าต่าง" เพื่อแท็กแฟ้มโดยใช้บานหน้าต่าง

################################################################################################
#  Source Code > PaperLibrary
################################################################################################

Plain Paper
กระดาษธรรมดา

Pre-Printed Case Inserts
ก่อนพิมพ์ปก

Pre-Printed Disc Labels
ก่อนพิมพ์ฉลากแผ่น

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizer
################################################################################################

6 dB/octave
6 dB/octave

18 dB/octave
#!

Adaptive
ปรับตัวได้

Adaptive Limiter
ตัวจำกัดแบบปรับตัวได้

Add %s to %s
เพิ่ม %s ด้วย %s

Add (add source to destination)
เพิ่ม (เพิ่มแหล่งที่มาด้วยปลายทาง)

Adjust a frequency (equalizer filter)
ปรับความถี่ (ตัวกรองตัวปรับแต่งเสียง)

Adjust high frequencies (high-shelf filter)
ปรับความถี่สูง (ตัวกรองสำหรับลดทอนความถี่สูง)

Adjust low frequencies (low-shelf filter)
ปรับความถี่ต่ำ (ตัวกรอกสำหรับลดทอนความถี่ต่ำ)

Adjust the volume
ปรับระดับเสียง

Adjust volume of all channels to prevent clipping
ปรับระดับเสียงทุกแชนเนลเพื่อป้องการการคลิป

All pass
#!

at
ที่

Attack
โจมตี

Bandwidth (Q)
แบนด์วิดท์ (Q)

Bitdepth simulator
จำลองความลึกของบิต

Bitdepth simulator (%dbit)
จำลองความลึกของบิต (%dบิต)

Bits
บิต

Brick wall (flat line values over limit)
กำแพงอิฐ (ค่าของเส้นแฟลตสูงเกินที่จำกัด)

Brick wall limiter at %s
ตัวจำกัดแบบกำแพงอิฐที่ %s

Channels not in the output are ignored.
แชนเนลที่ไม่มีสัญญาณออกจะถูกเพิกเฉย

Copy %s to %s
คัดลอก %s ไปที่ %s

Copy (replace destination with source)
คัดลอก (แทนที่ปลายทางด้วยแหล่งที่มา)

Custom Biquad
#!

Delay %s ms
หน่วงเวลา %s มิลลิวินาที

Destination
ปลายทาง

Dither
ดิทเทอร์

Fp
Fp

Frequency
ความถี่

Fz
Fz

High-pass
ความถี่สูงให้ผ่าน

High-shelf
ลดทอนความถี่สูง

Hold
ค้างไว้

Limit
จำกัด

Limiter
ตัวจำกัด

Linkwitz transform
เปลี่ยนรูป Linkwitz

Linkwitz-Riley
#!

Linkwitz-Riley Filter
#!

Low-pass
ความถี่ต่ำให้ผ่าน

Low-shelf
ลดทอนความถี่ต่ำ

Mid-side Decoding
#!

Mid-side Encoding
#!

Mix channels
ผสมแชนเนล

Move %s to %s
ย้าย %s ไปที่ %s

Move (replace destination with source and empty source)
ย้าย (แทนที่ปลายทางด้วยแหล่งที่มา แล้วทำแหล่งที่มาให้ว่างเปล่า)

Order channels
จัดเรียงลำดับแชนเนล

Output Order (drag to reorder)
ลำดับสัญญาณออก (ลากเพื่อเรียงลำดับใหม่)

Qp
Qp

Qz
Qz

Release
ปล่อย

Remove high frequencies (low-pass filter)
นำความถี่สูงออก (ตัวกรองให้ความถี่ต่ำผ่าน)

Remove low frequencies (high-pass filter)
นำความถี่ต่ำออก (ตัวกรองให้ความถี่สูงผ่าน)

Reverse polarity
สลับกระแสไฟฟ้า

Slope
ความชัน

Subtract %s from %s
หัก %s จาก %s

Subtract (subtract source from destination)
หัก (หักแหล่งที่มาจากปลายทาง)

Subwoofer limiter
ตัวจำกัดซับวูฟเฟอร์

Swap %s and %s
สลับ  %s กับ %s

Swap (swap source and destination)
สลับ (สลับแหล่งที่มากับปลายทาง)

Unknown Filter
#!

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizerDlg
################################################################################################

APO File
#!

Are you sure you want to remove the selected filter?
คุณแน่ใจที่จะนำตัวกรองที่เลือกออกหรือไม่

Confirm Remove
ยืนยันการนำออก

Details for filter selected above
รายละเอียดสำหรับตัวกรองที่เลือกข้างบน

Filters
ตัวกรอง

Standard APO (can be saved by REW, AutoEQ, etc.)
#!

################################################################################################
#  Source Code > ParticleMaker
################################################################################################

Particle
อนุภาค

A particle is a portion of a larger file.
อนุภาคคือบางส่วนของแฟ้มขนาดใหญ่

Click here to learn more about particles
คลิกที่นี้เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับอนุภาค

Give your particle a unique name so you can identify it easily.
ให้อนุภาคของคุณมีชื่อแบบเฉพาะเพื่อให้คุณสามารถระบุได้ง่ายขึ้น

New Particle
อนุภาคใหม่

Particles allow playback of a specific region of a file.
อนุภาคอนุญาตให้การเล่นของพื้นที่เฉพาะของแฟ้ม

Play entire file
เล่นทั้งแฟ้ม

Play only this range (you can change this later by editing the Playback Range of the particle)
เล่นช่วงนี้เท่านั้น (คุณสามารถเปลี่ยนช่วงการเล่นนี้ได้ทีหลังโดยแก้ไขที่ช่วงการเล่นของอนุภาค)

################################################################################################
#  Source Code > PasteTags
################################################################################################

Allow overwrite of existing values
อนุญาตให้เขียนทับข้อมูลเดิมได้

Please select at least one field.
โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งฟิลด์

Please select exactly one field.
#!

The source and destination files can not overlap.
แหล่งที่มาและปลายทางของแฟ้มไม่สามารถซ้อนทับกันได้

There are %d files on the clipboard.
มี %d แฟ้มอยู่บนคลิปบอร์ด

This will paste the tags of the one file on the clipboard onto the selection.  Please select the fields and options for pasting below.
นี้จะวางแท็กของแฟ้มหนึ่งที่อยู่บนคลิปบอร์ดไปในแฟ้มที่เลือก  โปรดเลือกแฟ้มและตัวเลือกสำหรับการวางข้างล่าง

This will paste the tags on the clipboard onto the selected files.  Please select the fields and options for pasting below.
นี้จะวางแท็กที่อยู่บนคลิปบอร์ดไปในแฟ้มที่เลือก  โปรดเลือกแฟ้มและตัวเลือกสำหรับการวางข้างล่าง

When you copy multiple source files, you must paste to the same number of destination files.
เมื่อคุณคัดลอกแฟ้มจากแหล่งที่มาหลายแฟ้ม คุณต้องวางเท่ากับจำนวนแฟ้มปลายทาง

################################################################################################
#  Source Code > PATSection
################################################################################################

(dvbsub)
#!

Audio description for the visually impaired
#!

Audio program for the hearing impaired
#!

Clean effects
#!

################################################################################################
#  Source Code > PhotoPrintWizard
################################################################################################

Photo Printing Wizard
ตัวช่วยการพิมพ์รูปถ่าย

There are no images selected.  Please select the images you want to print and try again.
ไม่มีรูปภาพที่ถูกเลือก  โปรดเลือกรูปภาพที่คุณต้องการพิมพ์ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

################################################################################################
#  Source Code > PlaybackDisplayView
################################################################################################

The display for this zone is owned by a different window.
มีหน้าต่างอื่นเป็นเจ้าของการแสดงผลสำหรับโซนนี้แล้ว

################################################################################################
#  Source Code > PlaybackEngImpl
################################################################################################

Only DSP plug-ins can be actived. Programmer error.
เฉพาะปลั๊กอิน DSP ที่สามารถเปิดการใช้งานได้  เกิดข้อผิดพลาดจากโปรแกรมเมอร์

################################################################################################
#  Source Code > PlayerSetupDlg
################################################################################################

To change modes, right-click on the display and pick 'Show Alternate Display Text'.
#!

Play Mode (Alternative)
โหมดการเล่น (ทางเลือก)

Play Mode (Main)
โหมดการเล่น (หลัก)

Stopped Mode
โหมดหยุด

################################################################################################
#  Source Code > PlayerWnd
################################################################################################

(double-click to Stop)
(ดับเบิลคลิกเพื่อหยุด)

(hold to fast forward)
(กดค้างเพื่อกรอไปข้างหน้า)

(hold to rewind)
(กดค้างเพื่อกรอกลับไปข้างหลัง)

Analog (CD)
แอนะล็อก (ซีดี)

Current file (right-click for commands / options, left-click and hold for Spotlight)
#!

Digital (CD)
ดิจิทัล (ซีดี)

Next^^Track^^
ถัดไป

(click to change)
(คลิกเพื่อเปลี่ยน)

Resume
เล่นต่อ

(click for options)
(คลิกสำหรับตัวเลือก)

Stop (
#!

Volume Options
ตัวเลือกระดับเสียง

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZone
################################################################################################

This will stop playback.
#!

tracks were filtered based on your settings.   Settings are in Tools / Options / Cloudplay.
#!

'%s' Not Found
ไม่พบ "%s"

Acquiring license
การได้รับใบอนุญาต

Application Volume
ระดับเสียงจากแอปพลิเคชัน

CD Burning
การเขียนแผ่น

Communication with the server failed.  Would you like to switch libraries?
#!

Confirm Clear Playing Now
ยืนยันการเคลียร์รายการเล่นในขณะนี้

Connecting
กำลังเชื่อมต่อ

Continue Playback?
ต้องการเล่นต่อหรือไม่

Disabled Volume
ปิดการใช้งานระดับเสียง

Disc Action
การดำเนินการกับแผ่น

Display View (even in %s)
มุมมองการแสดงผล (ถึงแม้อยู่ใน%s)

Downloading missing codec
กำลังดาวน์โหลดตัวแปลงสัญญาณ

DRM protected media tracks cannot be played on this system.
แทร็กสื่อถูกปกป้องโดย DRM จึงไม่สามารถเล่นบนระบบนี้ได้

DSP Studio is only available for local zones.
สตูดิโอ DSP ใช้ได้เฉพาะสำหรับโซนภายในเครื่องเท่านั้น

Eject disc
#!

Failed to start radio playback.
ล้มเหลวในการเริ่มเล่นวิทยุ

How many tracks would you like to stop after?
#!

Individualization (connecting)
ลักษณะเฉพาะ (กำลังเชื่อมเต่อ)

Individualization (receiving)
ลักษณะเฉพาะ (กำลังรับ)

Individualization (requesting)
ลักษณะเฉพาะ (กำลังส่งคำร้อง)

Individualization completed
ลักษณะเฉพาะสมบูรณ์

Internal Volume
ระดับเสียงจากภายใน

Loading tracks
#!

Muted
ปิดเสียง

Play disc
เล่นแผ่น

Play inside Media Center
#!

Play with an external program
#!

Playback
การเล่น

Playback Failed
การเล่นล้มเหลว

Playback has requested multiple restarts in a short amount of time.
การเล่นต้องการการรีสตาร์ทหลายครั้งในช่วงเวลาสั้น ๆ

Playback Method
วิธีการเล่น

Playback Problem
มีปัญหาในการเล่น

Player (zone %d)
เครื่องเล่น (โซน %d)

Playing Now (if multiple files)
รายการเล่นในขณะนี้ (ถ้ามีหลายแฟ้ม)

Please allow the current burn to finish, and then try again.
โปรดอนุญาตให้การรเขียนแผ่นในปัจจุบันเสร็จสิ้น หลังจากนั้นลองใหม่อีกครั้ง

Please allow the current rip to finish, and then try again.
โปรดอนุญาตให้การริพในปัจจุบันเสร็จสิ้น หลังจากนั้นลองใหม่อีกครั้ง

Please insert a disc and try again.
โปรดใส่แผ่นแล้ว แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Remote Volume
ระดับเสียงรีโมท

Resume Playback
เล่นต่อจากการเล่นเดิม

Rip disc
ริพแผ่น

Something went wrong with playback.
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่างในการเล่น

Spinning up drive
#!

Start From Beginning
เริ่มเล่นตั้งแต่เริ่มต้น

Starting Individualization
กำลังเริ่มลักษณะเฉพาะ

Stop After
#!

System Volume
ระดับเสียงจากระบบ

The current user account has disabled this content.
ผู้ใช้ปัจจุบันถูกปิดการใช้งานในเนื้อหานี้

The database entries for the selected files are missing or invalid.
ฐานข้อมูลทั้งหมดสำหรับแฟ้มที่เลือกหายหรือไม่ถูกต้อง

The file could not be found.  Check that the filename in the library matches the filename on disk.
ไม่พบแฟ้ม  โปรดตรวจสอบชื่อแฟ้มในไลบรารีว่าตรงกับชื่อแฟ้มใคดิสก์หรือไม่

The file could not be opened for read access (error %d).  Check permissions, ownership, and that the file is not in use by another program.
ไม่สามารถเปิดอ่านแฟ้มได้ (ข้อผิดพลาด %d)  โปรดตรวจสอบสิทธิ์ ความเป็นเจ้าของ และแฟ้มนั้นไม่ได้ถูกใช้โดยโปรแกรมอื่นอยู่

The marked file could not be found in playing now.
#!

The media type '%s' is not supported.
ไม่รองรับประเภทสื่อ "%s"

The media types of the selected files are not supported for playback. (%s)
การเล่นไม่รองรับสำหรับประเภทสื่อที่เลือก (%s)

The selected files can not be played.
แฟ้มที่เลือกไม่สามารถเล่นได้

The track named '%s' cannot be played because the volume labeled '%s' was not found.
ชื่อแทร็ก "%s" ไม่สามารถเล่นได้ เพราะไม่สามารถหาระดับเสียงที่ถูกติดป้าย "%s" พบ

The volume labeled '%s' could not be found.
ไม่สามารถหาระดับเสียงที่ถูกติดป้าย "%s" พบ

Theater View Playing Now
รายการเล่นในขณะนี้ในมุมมองโรงภาพยนตร์

There is no disc in the drive.
ไม่มีแผ่นอยู่ในไดรฟ์

There is nothing to play.
ไม่มีรายการที่จะเล่น

There was a problem controlling the selected DLNA device.  Double-check your device, server, and network settings.
มีปัญหาในการควบคุมอุปกรณ์ DLNA ที่เลือก  โปรดตรวจสอบอุปกรณ์ของคุณ เซิร์ฟเวอร์ และการตั้งค่าเครือข่ายอีกครั้ง

This continuous setting will not work with removing files as they play.  The option has been automatically changed.
#!

What playback method would you like to use?
#!

What would you like to do with the disc?
คุณต้องการทำอะไรกับแผ่นนี้

Would you like to clear Playing Now?
#!

Would you like to play the disc currently in your drive?
คุณต้องการเล่นแผ่นที่อยู่ในไดรฟ์ของคุณหรือไม่

Would you like to resume from your last playback position?
คุณต้องการเล่นต่อจากตำแหน่งสุดท้ายของการเล่นหรือไม่

Would you like to try again?
คุณต้องการที่จะลองใหม่อีกครั้งหรือไม่

You need to set valid A and B markers before playing.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneLink
################################################################################################

%s is the master
%s เป็นต้นแบบ

If you hear sound from this zone after other zones, move the slider right.
ถ้าคุณได้ยินเสียงจากโซนนี้หลังจากโซนอื่น ให้เลื่อนไปทางขวา

If you hear sound from this zone before other zones, move the slider left.
ถ้าคุณได้ยินเสียงจากโซนนี้ก่อนโซนอื่น ให้เลื่อนไปทางซ้าย

Link Timing
ปรับเวลาการเชื่อมต่อ

Link Zones
เชื่อมต่อโซน

Linked Zones only support audio playback.
การเชื่อมต่อโซนรองรับเฉพาะการเล่นเสียง

Would you like to unlink the zone and continue playback?
คุณต้องการยกเลิกการเชื่อมต่อโซน และเล่นต่อหรือไม่

Media Type Unsupported
ไม่รองรับประเภทสื่อ

Play '%s' in both zones
เล่น "%s" ทั้งสองโซน

Rate (plus or minus percentage)
#!

Unlink & Continue Playback
ยอเลิกการเชื่อมต่อโซน และเล่นต่อ

While playing music, use the slider below to adjust the timing for the current zone.
ในขณะกำลังเล่นเพลง ใช้ที่เลื่อนข้างล่างเพื่อปรับเวลาสำหรับโซนปัจจุบัน

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneRadio
################################################################################################

Sorry, but Last.fm does not allow pausing radio playback.
ขออภัย Last.fm ไม่อนุญาตให้การเล่นวิทยุถูกพักได้

That search produced no results in your library.  Please try again.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneSwitch
################################################################################################

Enable ZoneSwitch
เปิดการใช้งานการสลับโซน

Play in this zone
เล่นในโซนนี้

Rules are evaluated in order until a match is found.  The first file in a playback set determines the rule.  Files that don't match the rule are removed from playback.
กฎจะถูกประเมินตามลำดับจนกระทั่งพบกฎที่ตรงกับแฟ้ม  แฟ้มแรกในการเล่นจะเป็นตัวกำหนดกฎที่ใช้  แฟ้มที่ไม่ตรงกับกฎที่ใช้จะถูกนำออกจากการเล่น

Stop playback in these zones (use to avoid simultaneous playback)
หยุดเล่นในโซนเหล่านี้ (ใช้เพื่อหลีกเลี่ยงการเล่นพร้อมกัน)

ZoneSwitch directs playback to zones based on configurable rules.
การสลับโซนจะส่งการเล่นไปที่โซนนั้น ๆ โดยตรงตามกฎที่กำหนดขึ้น

ZoneSwitch Rule
กฎการสลับโซน

################################################################################################
#  Source Code > PlayFromView
################################################################################################

Add a new library.  This will unload the current library and switch to the new library.
เพิ่มไลบรารีใหม่  ซึ่งจะสลับไปใช้ไลบรารีใหม่ที่เพิ่มทั้นที

Backup & Restore
สำรองข้อมูล และคืนค่า

Backup & Restore is only available for loaded libraries.
สำรองข้อมูล และคืนค่า เฉพาะไลบรารีที่โหลดใช้อยู่เท่านั้น

Backup & Restore is only available for local libraries.
สำรองข้อมูล และคืนค่า เฉพาะไลบรารีภายในเครื่องเท่านั้น

Click a library in the tree on the left to use tools.
คลิกไลบรารีในต้นไม้ข้างซ้ายเพื่อใช้เครื่องมือ

Create a backup of the files, playlists, views, and settings.
สำรองข้อมูลของ แฟ้ม เพลย์ลิสต์ มุมมอง และการตั้งค่า

Delete one or all dynamically found libraries.
ลบไลบรารีไดนามิกที่พบหนึ่งอัน หรือทั้งหมด

Delete this library from the list of available libraries.
ลบไลบรารีนี้จากรายการไลบรารีที่มีอยู่

Disconnect from this library and switch back to the last loaded local library.
ตัดการเชื่อมต่อจากไลบรารีนี้ และสลับไปโหลดใช้ไลบรารีภายในเครื่องก่อนหน้านี้

Export the library to XML for use in other programs.
ส่งออกไลบรารีเป็นแฟ้ม XML สำหรับใช้ในโปรแกรมอื่น

Hide this library so that it will no longer automatically appear.
ซ่อนไลบรารีนี้ ซึ่งจะไม่ปรากฏอัตโนมัติอีกต่อไป

Import new files into this library or configure how auto-import is performed.
นำเข้าแฟ้มใหม่ที่ไลบรารีนี้ หรือกำหนดค่าการนำเข้าอัตโนมัติ

Library Options
ตัวเลือกไลบรารี

Load Library
โหลดไลบรารี

Load this library.  This will unload the current library and switch to this library.
โหลดไลบรารีนี้  จะเลิกใช้ไลบรารีเดิมแล้วสลับมาใช้ไลบรารีนี้

Make a new library that is a copy of this library.
สร้างไลบรารีใหม่ จากการทำสำเนาของไลบรารีนี้

Remove a library from the list of available libraries.
นำไลบรารีออกจากรายการไลบรารีที่มีอยู่

Remove all files, playlists, etc. from your library.
นำแฟ้ม เพลย์ลิสต์ และอื่น ๆ ทั้งหมดออกจากไลบรารี

Remove this dynamic library from the list of libraries.
นำไลบรารีไดนามิกนี้ออกจากรายการของไลบรารี

Rename this library.
เปลี่ยนชื่อไลบรารีนี้

Restore a previous backup.
คืนค่าจากการสำรองข้อมูลก่อนหน้านี้

Show a previously hidden library.
แสดงไลบรารีที่ซ่อนก่อนหน้านี้

Some tools are only available when the library is loaded.
เครื่องมือบางอันสามารถใช้ได้เมื่อไลบรารีถูกโหลดใช้งานอยู่

Sync changes from this library to the server and retrieve any changes made by other clients or the server itself.
ซิงค์การเปลี่ยนแปลงจากไลบรารีนี้ไปที่เซิร์ฟเวอร์ และรับการเปลี่ยนแปลงจากเซิร์ฟเวอร์ หรือเคลื่องอื่น

Synchronize the files and playlists in this library with the files and playlists from a Library Server.
ซิงค์แฟ้ม และเพลย์ลิสต์ ในไลบรารีด้วย แฟ้ม และเพลย์ลิสต์จากเซิร์ฟเวอร์ไลบรารี

This library is already loaded.
ไลบรารีนี้ถูกโหลดใช้งานอยู่

View and manage other options for this library.
ดู และจัดการ ตัวเลือกอื่น ๆ สำหรับไลบรารีนี้

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowOverviewView
################################################################################################

(current)
(ปัจจุบัน)

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowPopOutputDlg
################################################################################################

Alternate skin name (optional)
#!

File name (if made an expression, files may accumulate)
#!

Image File (.png)
#!

Output directory
#!

Playing Now Popup Output
#!

Run after image file created, EXE
#!

ARG1
#!

ARG2
#!

Run after text file created, EXE
#!

Text File (.txt)
#!

Text output expression
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowPopSettingsDlg
################################################################################################

*To move the popup to a custom position, close this dialog, click on the popup, and select Move from the menu.
#!

Display always on top of other windows
#!

Display Mode
#!

Global keyboard shortcut (Ctrl+I shows popup outside MC, restart required)
#!

Playing Now Popup Settings
#!

Pop up even if playback is stopped
#!

Same as View size setting
#!

Screen Position Preset
#!

Show for (seconds)
#!

Show for Video files
#!

Show when track changes
#!

Show when track changes or playback starts/resumes
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowPopup
################################################################################################

*Drag here to move*
#!

Click here when done.
#!

Move popup
#!

Playing Now is empty.
#!

Show Playing Now
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistCombineDlg
################################################################################################

A,A,B,B
#!

A,B,A,B,etc.
#!

B,B,A,A
#!

Combine Playlist
#!

Combine with playlist
#!

Method
#!

Shuffled
#!

Your new playlist has been created and named
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistsDB
################################################################################################

group
กลุ่ม

playlist
เพลย์ลิสต์

Smartlist
สมาร์ตลิสต์

4 or 5 Stars
4-5 ดาว

All Files (empty search)
ทุกแฟ้ม (ค้นหาว่างเปล่า)

Audio -- 100 Random Songs
เสียง -- สุ่ม 100 เพลง

Audio -- All
เสียง -- ทั้งหมด

Audio -- Bitrate -- High bitrate tracks
เสียง -- อัตราบิต -- แทร็กที่อัตราบิตสูง

Audio -- Bitrate -- Low bitrate tracks
เสียง -- อัตราบิต -- แทร็กที่อัตราบิตต่ำ

Audio -- Cover Art < 300x300
#!

Audio -- Cover Art < 500x500
#!

Audio -- Duration -- Tracks longer than ten minutes
เสียง -- ระยะเวลา -- แทร็กที่ระยะเวลายาวกว่าสิบนาที

Audio -- Duration -- Tracks shorter than one minute
เสียง -- ระยะเวลา -- แทร็กที่ระยะเวลาสั่นกว่าสิบนาที

Audio -- Favorites -- All Favorites (4 and 5 rated)
เสียง -- รายการโปรด -- รายการโปรดทั้งหมด (4-5 ดาว)

Audio -- Favorites -- Have not heard recently
เสียง -- รายการโปรด -- ไม่ได้ฟังเมื่อเร็ว ๆ นี้

Audio -- Favorites -- Listened to today
เสียง -- รายการโปรด -- ฟังวันนี้

Audio -- Favorites -- One audio CD worth
เสียง -- รายการโปรด -- เทียบเท่ากับแผ่นซีดีเพลงหนึ่งแผ่น

Audio -- Favorites -- One data CD worth
เสียง -- รายการโปรด -- เทียบเท่ากับแผ่นซีดีข้อมูลหนึ่งแผ่น

Audio -- Missing Cover Art
เสียง -- ไม่มีภาพปก

Audio -- Not Recently Played
เสียง -- ไม่ได้เล่นเมื่อเร็ว ๆ นี้

Audio -- Random -- One audio CD worth
เสียง -- แบบสุ่ม -- เทียบเท่ากับแผ่นซีดีเพลงหนึ่งแผ่น

Audio -- Random -- One data CD worth
เสียง -- แบบสุ่ม -- เทียบเท่ากับแผ่นซีดีข้อมูลหนึ่งแผ่น

Audio -- Random -- One hour
เสียง -- แบบสุ่ม -- หนึ่งชั่วโมง

Audio -- Recently Imported -- Imported this week
เสียง -- นำเข้าล่าสุด -- นำเข้าสัปดาห์นี้

Audio -- Recently Imported -- Imported today
เสียง -- นำเข้าล่าสุด -- นำเข้าวันนี้

Audio -- Recently Imported -- Last 100 tracks
เสียง -- นำเข้าล่าสุด  -- 100 แทร็กล่าสุด

Audio -- Task -- Empty properties
เสียง -- งาน -- คุณสมบัติว่างเปล่า

Audio -- Task -- Incomplete albums
เสียง -- งาน -- อัลบั้มไม่สมบูรณ์

Audio -- Task -- Missing files
#!

Audio -- Task -- Needs audio analysis
เสียง -- งาน -- จำเป็นต้องวิเคราะห์เสียง

Audio -- Task -- No images
เสียง -- งาน -- ไม่มีภาพ

Audio -- Task -- Not rated
เสียง -- งาน -- ยังไม่ได้ให้ดาว

Audio -- Task -- Possible duplicates
เสียง -- งาน -- ที่มีโอกาสซ้ำ

Audio -- Top Hits -- 100 most played
เสียง -- ยอดฮิต -- 100 รายการที่เล่นบ่อยที่สุด

Audio -- Top Hits -- Haven't heard for over a year
เสียง -- ยอดฮิต -- ไม่ได้ฟังเป็นเวลามากกว่าหนึ่งปีแล้ว

Audio -- Top Hits -- Listened to today
เสียง -- ยอดฮิต -- ฟังวันนี้

Handheld -- 2 GB Audio (shuffled)
#!

Handheld -- 5 GB Video (shuffled)
#!

Handheld -- 200 Most recent photos
อุปกรณ์พกพา -- 200 ภาพถ่ายล่าสุด

Handheld -- 500 Photos (shuffled)
อุปกรณ์พกพา -- 500 ภาพถ่าย (สลับลำดับ)

Handheld -- Fill with audio (shuffled)
อุปกรณ์พกพา -- เติมด้วยเสียง (สลับลำดับ)

Image & Video -- All
รูปภาพ และวิดีโอ -- ทั้งหมด

Image & Video -- Imported this week
รูปภาพ และวิดีโอ -- นำเข้าสัปดาห์นี้

Image & Video -- Large display size
รูปภาพ และวิดีโอ -- ขนาดหน้าจอใหญ่

Image & Video -- Small display size
รูปภาพ และวิดีโอ -- ขนาดหน้าจอเล็ก

Image & Video -- Taken in the last 3 months
รูปภาพ และวิดีโอ -- ถ่ายภายใน 3 เดือน

Image -- Task -- Possible duplicates
#!

Images & Video -- Watched Videos
รูปภาพ และวิดีโอ -- วิดีโอที่ดูแล้ว

Imported This Month
นำเข้าเดือนนี้

Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Date)
พ็อดคาสท์ -- พ็อดคาสท์เสียง (เรียงตามวันที่)

Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Feed)
พ็อดคาสท์ -- พ็อดคาสท์เสียง (เรียงตามฟีด)

Podcasts -- Photo Podcasts
พ็อดคาสท์ -- พ็อดคาสท์ภาพถ่าย

Podcasts -- Podcasts by Date
พ็อดคาสท์ -- พ็อดคาสท์เรียงตามวันที

Podcasts -- Video Podcasts
พ็อดคาสท์ -- พ็อดคาสท์วิดีโอ

Television -- Channels
#!

Television -- Guide
#!

There are duplicates in the playlist.  Would you like to remove them?
#!

################################################################################################
#  Source Code > Podcast
################################################################################################

%s has attempted to download this episode the number of times shown.
%s พยายามดาวน์โหลด เดี๋ยวนี้จำนวนครั้งที่แสดง

%s has given up trying to download this episode after the number of attempts shown.
%s ยอมแพ้ในการลองดาวน์โหลดเดี๋ยวนี้หลังจากถึงจุดกำหนดที่จะพยายาม

%s will download this episode ahead of any automatically downloaded episode.
%s จะดาวน์โหลดเดี๋ยวนี้ล่วงหน้าของตอนที่ดาวน์โหลดอัตโนมัติ

%s will never automatically delete this episode, and its presence will never cause another episode to be deleted.
%s จะไม่ลบเดี๋ยวนี้อัตโนมัติ และการมีอยู่จะไม่เป็นเหตุให้ตอนอื่นถูกลบ

Cannot access %s
ไม่สามารถเข้าถึง %s

Cannot get the list of default feeds.
#!

Cannot load %s
ไม่สามารถโหลด %s

Click on the progress bar to cancel or restart the download.
คลิกบนแถบการดำเนินการเพื่อยกเลิกหรือเริ่มดาวน์โหลดใหม่

Click to bring this file back into the %s database.
คลิกเพื่อนำแฟ้มนี้กลับไปในฐานข้อมูล %s

Click to cancel this request.
คลิกเพื่อยกเลิกคำร้องนี้

Click to change that.
คลิกเพื่อเปลี่ยนนั้น

Click to change this.
คลิกเพื่อเปลี่ยนนี้

Click to expedite download.
คลิงเพื่อเริ่งดาวน์โหลด

Click to expedite downloading when the condition clears.
คลิกเพื่อเร่งการดาวนโหลดเมื่อเงื่อนไขเคลียร์

Click to immediately restart the download.
คลิกเดี๋ยวนี้เพื่อเริ่มดาวน์โหลดอีกครั้ง

Click to keep this episode forever.
คลิกเพื่อเก็บเดี๋ยวนี้ตลอดไป

Click to manually download.
คลิกเพื่อดาวน์โหลดเอง

Click to re-enable automatic download.
คลิกเพื่อเปิดการใช้งานการดาวน์โหลดอัตโนมัติ

Downloading this episode would cause the Max Disk Space you configured in Options > Podcast to be exceeded.
การดาวน์โหลดเดี๋ยวนี้เป็นเหตุให้การใช้พื้นที่ถึงจุดสูงสุดที่คุณตั้งใน ตัวเลือก > พ็อดคาสท์

Enable your modem or other network connection to resume normal operation.
เปิดการใช้งานโมเด็มหรือเชื่อมต่อเครือข่ายอื่นเพื่อดำเนินการต่อแบบปกติ

Feed URL cannot be determined
URL ฟีดไม่สามารถตรวจสอบได้

If the URL is still valid, it may be possible to play the file.
ถ้า URL ยังถูกต้อง อาจจะเป็นไปได้ที่จะเล่นแฟ้ม

If you download this episode, and all those after it in the feed, this episode will be deleted.
ถ้าคุณดาวน์โหลดเดี๋ยวนี้ และทั้งหมดหลังจากในฟีดเหล่านั้น เดี๋ยวนี้จะถูกลบ

If you download this episode, it will be automatically deleted.
ถ้าคุณดาวน์โหลดเดี๋ยวนี้ จะส่งผลให้เกิดการลบอัตโนมัติ

It could be automatically deleted by %s in the future (depending on your Keep criteria).
สามารถถูกลบอัตโนมัติโดย %s ในคุณลักษณะ (ขึ้นอยู่กับเกณฑ์การเลือกเก็บของคุณ)

It is still on disk because you also selected "Delete Only When Max Disk Space Exceeded" in the options dialog, and the disk space used by all your podcasts is currently under the limit.
ยังคงอยู่ในดิสก์เพราะว่าคุณเลือก "ลบเมื่อพื้นที่เกินกว่าจุดที่กำหนด" ในกล่องโต้ตอบตัวเลือก และพื้นที่เก็บที่ถูกใช้ในการเก็บพ็อคคาสท์ในปัจจุบันยังต่ำกว่าที่กำหนด

Keep forever
เก็บตลอดไป

Link is not XML or is poorly-formed XML
ลิงก์ไม่ใช้ XML หรืออยู่ในรูปแบบ XML ที่ไม่ดี

Not in feed
ไม่ได้อยู่ในฟีด

Orphan
กำพร้า

Podcast Subscription error
เกิดข้อผิดพลาดในการสมัครรับข้อมูลพ็อดคาสท์

Since the download has not yet started, there must be some newer episodes downloading ahead of it.
ตั้งแต่การดาวน์โหลดยังไม่เริ่ม มีตอนใหม่บางตอนดาวน์โหลดก่อนหน้าแล้ว

The free space available in the Podcast directory has fallen below the value you configured in Options > Podcast.
พื้นที่ว่างในไดเรกทอรีพ็อดคาสท์ต่ำกว่าค่าที่คุณตั้งไว้ใน ตัวเลือก > พ็อคคาสท์

The internet is not currently available, so download operations can not be performed.
ตอนนี้ไม่มีอินเทอร์เน็ต ดังนั้นการดาวน์โหลดไม่สามารถทำงานได้

The program is now waiting a short time before trying again.
โปรแกรมกำลังรอสักครู่ ก่อนที่จะลองใหม่อีกครั้ง

This episode is called an Orphan, because you have deleted the Feed from which it was downloaded.
เดี๋ยวนี้ถูกเรียกว่ากำพร้า เพราะคุณได้ลบฟีดที่ดาวน์โหลดมาแล้ว

This episode is currently downloading.
เดี๋ยวนี้กำลังดาวน์โหลดอยู่

This episode is no longer available from the feed, or the feed is down.
เดี๋ยวนี้ไม่มีอยู่ในฟีด หรือฟีดล่ม

This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properties.
#!

This episode will be automatically downloaded.
#!

This episode will not be automatically downloaded.
เดี๋ยวนี้จะไม่ถูกลบอัตโนมัติ

This file was previously downloaded and deleted, and will not be automatically downloaded again.
แฟ้มนี้ถูกดาวน์โหลดไปก่อนห้านี้ และถูกลบไปแล้ว จะไม่ถูกดาวน์โหลดอัตโนมัติอีกครั้ง

This is a duplicate of an existing episode.
นี้ซ้ำกับตอนที่มีอยู่

This Orphan episode no longer meets the "Keep Orphan Episodes" criteria you selected in the Podcast options.
ตอนกำพร้านี้ไม่ได้เป็นไปตาม "เก็บตอนกำพร้า" ตามเกณฑ์ที่คุณเลือกในตัวเลือกพ็อดคาสท์

This sometimes occurs when an episode URL is put on a playlist or imported into your database.
บางเวลาเกิดขึ้นเมื่อ URL ตอน ถูกใส่ในเพลย์ลิสต์ หรือนำเข้าไปในฐานข้อมูลของคุณ

Unsupported xml file
ไม่รองรับแฟ้ม XML

When the condition clears, this episode be downloaded ahead of any auto-download episode.
เมื่อเงื่อนไขเคลียร์ เดี๋ยวนี้ดาวน์โหลดต่อของตอนดาวน์โหลดอัตโนมัติ

You are already subscribed to this Podcast
คุณได้สมัครรับข้อมูลสำหรับพ็อดคาสท์นี้แล้ว

You can change the time between attempts and the max number of attempts in Options->Podcast.
คุณสามารถเปลี่ยนระยะเวลาในการพยายาม และจำนวนสูงสุดในการพยายาม ได้ใน ตัวเลือก > พ็อคคาสท์

You have asked to Keep this episode forever.
คุณได้ขอร้องเพื่อให้เก็บเดี๋ยวนี้ตลอดไป

You have asked to Keep this Orphan episode forever.
คุณได้ขอร้องเพื่อให้เก็บตอนกำพร้านี้ตลอดไป

You have configured %s never to download Episodes at this time of the day.
คุณต้องปรับแต่ง %s ไม่ให้ดาวน์โหลดช่วงเวลานี้ของวัน

You have configured %s not to do automatic downloads at this time of day.
คุณปรับแต่ง %s ไม่ให้ดาวน์โหลดอัตโนมัติในช่วงเวลานี้ของวัน

You have configured this feed not to "Keep" this episode.
คุณตั้งฟีดนี้ไม่ "เก็บ" เดี๋ยวนี้

You have disabled automatic downloads.
คุณต้องปิดการใช้งานดาวน์โหลดอัตโนมัติ

You have downloaded this episode to disk.
คุณต้องดาวน์โหลดเดี๋ยวนี้ไปที่ดิสก์

You have requested that this episode be downloaded as soon as possible.
คุณส่งคำร้องให้เดี๋ยวนี้สามารถดาวน์โหลดเร็วที่สุดเมื่อเป็นไปได้

You must free up some disk space before %s will download additional episodes.
คุณต้องเพื่ิมพื้นที่ว่างในดิสก์ก่อนที่ %s จะดาวน์โหลดตอนเพิ่ม

You previously requested this file be deleted from the %s database, but left on disk.
คำขอก่อนหน้านี้ แฟ้มนี้ถูกลบจากฐานข้อมูล %s แต่ยังอยู่ในดิสก์

################################################################################################
#  Source Code > PodcastComboBoxTable
################################################################################################

1 Year
1 ปี

2 Newest Episodes
2 ตอนใหม่ล่าสุด

3 Days
3 วัน

5 Newest Episodes
5 ตอนใหม่ล่าสุด

10 Days
10 วัน

10 Newest Episodes
10 ตอนใหม่ล่าสุด

20 Newest Episodes
20 ตอนใหม่ล่าสุด

30 Days
30 วัน

30 Newest Episodes
30 ตอนใหม่ล่าสุด

50 Newest Episodes
50 ตอนใหม่ล่าสุด

90 Days
90 วัน

100 Newest Episodes
100 ตอนใหม่ล่าสุด

All Episodes
ทุกตอน

Newest 1 GB
1 GB ล่าสุด

Newest 2 GB
2 GB ล่าสุด

Newest 5 GB
5 GB ล่าสุด

Newest 10 GB
10 GB ล่าสุด

Newest 20 MB
20 MB ล่าสุด

Newest 50 MB
50 MB ล่าสุด

Newest 100 MB
100 MB ล่าสุด

Newest 200 MB
200 MB ล่าสุด

Newest 500 MB
500 MB ล่าสุด

Newest Episode
ตอนใหม่ล่าสุด

None of the Episodes
ไม่เก็บ

Only Episodes I Select
เฉพาะตอนที่ฉันเลือก

################################################################################################
#  Source Code > PodcastEpisode
################################################################################################

Bad Directory
ไดเรกทอรีไม่ดี

Deleted
ถูกลบ

Download Disabled
ปิดการดาวน์โหลด

Failed(%d)
ล้มเหลว (%d)

IN QUEUE
อยู่ในคิว

Network Down
เครือข่ายล้ม

No Free Space
ไม่มีพื้นที่เหลือ

No Space
ไม่มีที่ว่าง

Not Time
ไม่เป็นเวลา

On disk
ในดิสก์

Operation Canceled
การดำเนินการถูกยกเลิก

Retry(%d)
ลองใหม่อีกครั้ง (%d)

To be deleted
ถูกลบต่อไป

Will Not Keep
จะไม่เก็บ

################################################################################################
#  Source Code > PodcastFeed
################################################################################################

Feed deleted
ฟีดถูกลบ

RSS Feed target is not XML
ฟีด RSS เป้าหมายไม่ใช้ XML

XML Field Error
เกิดข้อผิดพลาดฟิลด์ XML

################################################################################################
#  Source Code > PodcastView
################################################################################################

Podcasts Home
หน้าหลักพ็อดคาสท์

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicFlavor
################################################################################################

Search Catalog
ค้นหาหมวดหมู่

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicMenus
################################################################################################

Popular Music
เพลงยอดนิยม

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicPlayerWnd
################################################################################################

Buy Song
ซื้อเพลง

################################################################################################
#  Source Code > Pono
################################################################################################

Error communicating with server, please try again.
เกิดข้อผิดพลาดในการติดต่อกับเซิร์ฟเวอร์ โปรดลองใหม่อีกครั้ง

Invalid user name or password.
ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง

Invalid username or password.
ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง

Please enter your Pono email and password.
โปรดใส่อีเมล Pono และรหัสผ่านของคุณ

################################################################################################
#  Source Code > PonoDownloader
################################################################################################

Another instance of the Pono Downloader is already running on this system.
มีตัวดาวน์โหลด Pono ตัวอื่นกำลังทำงานอยู่ในระบบขณะนี้

################################################################################################
#  Source Code > PonoMediaCenterFlavor
################################################################################################

This version of %s has timed out.  For more information click here.
#!

This version of %s will timeout on %s.  For more information click here.
#!

Track download failed. Try again later by selecting Tools menu
ล้มเหลวในการดาวน์โหลดแทร็ก ลองใหม่อีกครั้งโดยการเลือกเมนู เครื่องมือ

Check for Downloads
ตรวจสอบการดาวน์โหลด

################################################################################################
#  Source Code > PonoMusicStore
################################################################################################

All files already downloaded.
แฟ้มทั้งหมดถูกดาวน์โหลดแล้ว

Change User
เปลี่ยนผู้ใช้

Checking for open orders
กำลังตรวจสอบการเปิดคำสั่งซื้อ

No open orders found.
ไม่พบการเปิดคำสั่งซื้อ

PonoMusic
PonoMusic

PonoMusic Store
ร้านค้า PonoMusic

################################################################################################
#  Source Code > PonoPlayerHelper
################################################################################################

Are you sure you want to delete %s from your PonoPlayer?
#!

No PonoPlayer device found.  Please plug-in your device and try again.
#!

Please wait until your PonoPlayer completes the currently running task.
#!

PonoRevealer Management
#!

Remove PonoRevealer Track
#!

Unable to create PonoRevealer folder on PonoPlayer.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveBase
################################################################################################

<too many to list>
<มากเกินไปที่จะใส่ในรายการ>

Handheld Error
เกิดข้อผิดพลาดกับอุปกรณ์พกพา

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveGeneric
################################################################################################

Are you sure you want to delete this folder and all subfolders?
คุณแน่ใจที่จะลบโฟลเดอร์นี้ และโฟลเดอร์ย่อยหรือไม่

Audible Activate/Deactivate
เปิด/ปิดการใช้งาน Audible

Confirm Rebuild Database
ยืนยันการสร้างฐานข้อมูลใหม่

Delete Playlist
ลบเพลย์ลิสต์

Explore
เอ็กซ์พลอเรอร์

Rebuild Database
สร้างฐานข้อมูลใหม่

Rebuilding the database on your handheld player may take several minutes.
การสร้างฐานข้อมูลใหม่บนเครื่องเล่นพกพาของคุณอาจใช้เวลาหลายนาที

Show in Finder
แสดงในไฟน์เดอร์

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveIpod
################################################################################################

%s will automatically update your iPod when you transfer content.
%s จะอัปเดต iPod ของคุณอัตโนมัติเมื่อคุณถ่ายโอนเนื้อหา

Due to this, one or both of the programs may have trouble reading the data and may require restoring the iPod or re-synching content.
ด้วยเหตุนี้ โปรแกรมอาจมีปัญหาในการอ่านข้อมูล และอาจจำเป็นต้องทำการคืนค่า iPod หรือซิงค์ข้อมูลใหม่

If you are using another piece of software which depends on the older data format, please update it to the newest version to avoid problems.
ถ้าคุณใช้ซอฟต์แวร์อื่นซึ่งใช้รูปแบบข้อมูลที่เก่ากว่า โปรดอัปเดตเวอร์ชันเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาที่อาจเกิดขึ้นได้

If you experience problems, please try updating to the latest version of %s.
ถ้าคุณพบปัญหา โปรดลองอัปเดตเวอร์ชันล่าสุดของ %s

To use the iPod, it must first be initialized.  This will erase any files on the iPod.
ในการใช้ iPod มันต้องถูกเริ่มต้นครั้งแรกก่อน  นี้จะลบแฟ้มใด ๆ บน iPod

Would you like to delete these orphaned files?
คุณต้องการที่จะลบแฟ้มกำพร้าเหล่านี้หรือไม่

Would you like to initialize your iPod now?
คุณแน่ใจที่จะเริ่มต้นใช้ iPod ของคุณเดี๋ยวนี้หรือไม่

Another program transferring files to your iPod is writing data in a newer format (%s) than the one currently supported by %s (%s).
โปรแกรมการถ่ายโอนแฟ้มไปที่ iPod ของคุณโปรแกรมอื่นกำลังเขียนข้อมูลในรูปแบบ (%s) ที่ใหม่กว่าที่ %s (%s) รองรับ

Are you sure you want to delete this playlist?
คุณแน่ใจที่จะลบเพลย์ลิสต์นี้หรือไม่

Compact Database
กระชับฐานข้อมูล

Compacting database
กำลังกระชับฐานข้อมูล

(this may take several minutes)
(นี้อาจจะใช้เวลาหลายนาที)

Confirm Initialize
ยืนยันการเริ่มต้น

Database compact finished.
ฐานข้อมูลกระชับเรียบร้อยแล้ว

Database compacted to %s from %s.
ฐานข้อมูลกระชับ %s จาก %s

Delete Orphaned Files
ลบแฟ้มกำพร้า

Device information cannot be retrieved.
ไม่สามารถรับข้อมูลของอุปกรณ์ได้

Initialize iPod
เริ่มต้น iPod

Initializing. This may take a while.
กำลังเริ่มต้น  นี้จะใช้เวลาชั่วครู่

iTunes Data Version
เวอร์ชันข้อมูล iTunes

Please check for an updated version of %s.
โปรดตรวจสอบเวอร์ชันที่อัปเดตของ %s

iPod type
ประเภท iPod

Please reboot your PC and retry.
โปรดเริ่มระบบของคุณใหม่ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Shuffle Playlist
สลับลำดับเพลย์ลิสต์

The data on your iPod is in an older format (%s) than the format currently used by %s (%s).
ข้อมูลบน iPod ของคุณอยู่ในรูปแบบเก่า (%s) กว่ารูปแบบที่ใช้ในปัจจุบันของ %s (%s)

The database on your iPod is locked or not accessible.  Please close iTunes or other programs that could lock it.
ฐานข้อมูลบน iPod ของคุณถูกล็อคหรือไม่สามารถเข้าถึงได้  โปรดปิด iTunes หรือโปรแกรมอื่นที่สามารถล็อกพวกมันได้

Then reconnect the iPod and try again.
หลังจากนั้นเชื่อมต่อ iPod อีกครั้ง แล้วลองใหม่อีกครั้ง

There are %s on your iPod that are not in the iPod database
มี %s บน iPod ของคุณที่ไม่อยู่ในฐานข้อมูล iPod

There is no database on your iPod.
ไม่มีฐานข้อมูลบน iPod ของคุณ

There was an error reading the data from your iPod.
มีข้อผิดพลาดในการอ่านข้อมูลจาก iPod ของคุณ

This will initialize your iPod.  You will lose all data on the iPod.
นี้จะเริ่มต้น iPod ของคุณ  คุณจะเสียข้อมูลทั้งหมดบน iPod

Continue with initialize?
ดำเนินการเริ่มต้นต่อหรือไม่

Use the iPod Software Updater to restore the iPod to factory settings.
ใช้ตัวอัปเดตซอฟต์แวร์ของ iPod เพื่อคืนค่าการตั้งค่า iPod ไปการตั้งค่าจากโรงงาน

Your iPod could not be loaded.
iPod ของคุณไม่สามารถโหลดได้

Your iPod could not be properly identified.
iPod ของคุณไม่สามารถถูกระบุได้อย่างถูกต้อง

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveWMDM
################################################################################################

If you have subscription content,
ถ้าคุณมีเนื้อหาที่สมัครรับข้อมูลไว้

you may lose one of a limited number of transfer licenses.
คุณอาจเสียจำนวนหนึ่งครั้งจากจำนวนครั้งทั้งหมดที่สามารถถ่ายโอนใบอนุญาตได้

Initialization failure. Device not found
ล้มเหลวในการเริ่มต้น  ไม่พบอุปกรณ์

Warning! Formatting will remove all data on this device.
คำเตือน!  การจัดรูปแบบจะลบข้อมูลทั้งหมดบนอุปกรณ์นี้

################################################################################################
#  Source Code > PreviewWindow
################################################################################################

Also, check that the printer margins are not making the paper smaller than expected.
ตรวจสอบด้วยว่าขอบกระดาษไม่ทำให้กระดาษเล็กกว่าที่คาดไว้

Please ensure that the selected layout fits on the paper, and that the printer is properly configured.
โปรดแน่ใจว่าผังที่เลือกเต็มหน้ากระดาษ และเครื่องพิมพ์ถูกกำหนดค่าอย่างถูกต้อง

Remember that you can select the layout 'Full Page' to fill the entire page.
จำไว้ว่าการที่คุณเลือกผังแบบ "เต็มหน้า" เพื่อเติมเต็มทั้งหน้า

The selected layout can not be used with this printer configuration.
ผังที่เลือกไม่สามารถใช้กับการกำหนดค่าเครื่องพิมพ์แบบนี้

################################################################################################
#  Source Code > PrintDlg
################################################################################################

No printer found
ไม่พบเครื่องพิมพ์

################################################################################################
#  Source Code > PrintHelper
################################################################################################

Failed to load image
ล้มเหลวในการโหลดรูปภาพ

################################################################################################
#  Source Code > Progress
################################################################################################

Unpause
ยกเลิกการพัก

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesAudioPlaybackDlg
################################################################################################

%d minutes %d seconds
%d นาที %d วินาที

1 second
1 วินาที

1/2 second
1/2 วินาที

1/4 second
1/4 วินาที

2 seconds
1 วินาที

3 seconds
3 วินาที

4 seconds
4 วินาที

5 seconds
5 วินาที

6 seconds
6 วินาที

6 seconds (recommended)
6 วินาที (แนะนะ)

7 seconds
7 วินาที

8 seconds
8 วินาที

9 seconds
9 วินาที

10 milliseconds
10 มิลลิวินาที

10 seconds
10 วินาที

15 seconds
#!

20 milliseconds
20 มิลลิวินาที

20 seconds
20 วินาที

25 seconds
#!

30 seconds
#!

35 seconds
#!

40 seconds
#!

45 seconds
#!

50 milliseconds (recommended)
50 มิลลิวินาที (แนะนำ)

100 milliseconds
100 มิลลิวินาที

250 milliseconds
250 มิลลิวินาที

500 milliseconds
500 มิลลิวินาที

Advance tracks when stopping after
#!

Alternate Mode Settings
การตั้งค่าโหมดทางเลือก

Audio Device
อุปกรณ์เสียง

Audio settings for Library Server zones must be configured on the server.
#!

Auto configure output settings on playback error
กำหนดค่าการตั้งค่ารูปแบบสัญญาณออกอัตโนมัติ เมื่อการเล่นเกิดข้อผิดพลาด

Backward
กลับข้างหลัง

Bitstream all DSD sample rates
#!

Bitstreaming Formats
รูปแบบบิตสตรีมมิ่ง

Cannot find input plug-in '%s'.
ไม่สามารถหาปลั๊กอิน input "%s" ได้

Configure audio using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
#!

Configure input plug-in
กำหนดค่าปลั๊กอินที่นำเข้า

Device settings
การตั้งค่าอุปกรณ์

Disable display from turning off (useful for HDMI audio)
ปิดการใช้งานการแสดงผลจากการปิด (มีประโยชน์สำหรับเสียงที่ผ่านทาง HDMI)

Dither Mode (not zone-specific)
#!

Do not play silence (leading and trailing)
ไม่เล่นเสียงเงียบ (ช่วงต้น และช่วงท้าย)

DSP & output format
DSP และรูปแบบสัญญาณออก

Fade (fast)
เลือน (เร็ว)

Fade (normal)
เลือน (ปกติ)

Fade (slow)
เลือน (ช้า)

Fadeout (fast)
เลือนหาย (เร็ว)

Fadeout (normal)
เลือนหาย (ปกติ)

Fadeout (slow)
เลือนหาย (ช้า)

Forward %d seconds, backward %d seconds
ไปข้างหน้า %d วินาที กลับข้างหลัง %d วินาที

Immediate
ทันที

Internal volume reference level
ระดับเสียงจากภายในอ้างอิงจากระดับ

JRiver Bit-exact Dithering
#!

Jump behavior
ลักษณะการกระโดดข้าม

Live playback latency
ค่าความหน่วงของการเล่นสด

Load decoded file into memory
#!

Load full album (not decoded) into memory
#!

Load full file (not decoded) into memory
#!

Maximize volume for peak level normalization
#!

Maximum volume
ระดับเสียงสูงสุด

Memory playback (not zone-specific)
#!

Minimum
ต่ำสุด

No Dithering (not recommended)
#!

No memory playback
#!

None (recommended)
ไม่ใช้ (แนะนำ)

Play as HDCD if possible
#!

Play silence at startup for hardware synchronization
เล่นเสียงเงียบเมื่อเริ่มโปรแกรมเพื่อให้ฮาร์ดแวร์ประสานกัน

Prebuffering
บัฟเฟอร์ริ่งล่วงหน้า

Resample uncommon sample rates automatically (requires Output Format to be enabled)
#!

S/PDIF
S/PDIF

Set the active zone for WDM/ASIO driver Live playback
#!

Smooth (fast)
ราบรื่น (เร็ว)

Smooth (normal)
ราบรื่น (ปกติ)

Smooth (slow)
ราบรื่น (ช้า)

Startup volume
ปรับระดับเสียงเมื่อเริ่มโปรแกรม

Stop after a long pause
#!

Stop, Seek & Skip
หยุด แสวงหา และข้าม

Switch tracks
การเปลี่ยนแทร็ก

Test output (will save settings)
#!

The selected output mode does not have any custom settings.
การเลือกโหมดสัญญาณออกไม่ต้องตั้งค่าเอง

There was a problem downloading the sample file.
#!

TPDF Dithering
#!

Track Change
เปลี่ยนแทร็ก

Up to DSD64 (1x)
#!

Up to DSD128 (2x)
#!

Up to DSD256 (4x)
#!

Up to DSD512 (8x)
#!

use %s to toggle
ใช้ %s ในการสลับ

Use gapless for manual track changes
#!

Use gapless for sequential album tracks
เล่นแทร็กอัลบั้มต่อเนื่องโดยไม่มีช่องว่าง

Use SoX for resampling
#!

Use these alternate settings
ใช้การตั้งค่าทางเลือกเหล่านี้

Volume mode
โหมดระดับเสียง

VST buffer size (not zone-specific, restart required)
#!

VST channel selection
#!

VST stop flush duration (not zone-specific, restart required)
#!

Write tool name and version
ชื่อและเวอร์ชันของอุปกรณ์การเขียน

Yes (DSD)
ใช่ (DSD)

Yes (HDMI)
ใช่ (HDMI)

Yes (S/PDIF)
ใช่ (S/PDIF)

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesBaseDlg
################################################################################################

Expand All
#!

Changes take effect once playback is stopped
การเปลี่ยนแปลงจะแสดงผลเมื่อการเล่นถูกหยุด

Zone to configure
โซนที่กำหนดค่า

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesCDDBDlg
################################################################################################

Analyze audio during ripping
วิเคราะห์เสียงในระหว่างริพ

Ask every time
ถามทุครั้ง

Auto Rip CD Database Lookup Options
ตัวเลือกค้นหาฐานข้อมูลแผ่นซีดีที่ริพอัตโนมัติ

Auto-create log file in secure rip mode
สร้างแฟ้มล็อกอัตโนมัติในโหมดการริพปลอดภัย

AutoPlay
เล่นอัตโนมัติ

Copy mode
โหมดคัดลอก

Cue file template
แม่แบบแฟ้ม cue

Cue filename template
แม่แบบชื่อแฟ้ม cue

Disable that option if you want to enable normalization.
#!

Eject CD after ripping
ดีดแผ่นออกหลังจากริพเสร็จ

Enable auto-rip mode
เปิดการใช้งานโหมดการริพอัตโนมัติ

Encode concurrently with ripping
เข้ารหัสไปพร้อมกับการริพ

Expert Options
ตัวเลือกขั้นสูง

File Management
จัดการแฟ้ม

Get cover art from internet after ripping
รับภาพปกจากอินเทอร์เน็ตหลังจากริพเสร็จ

If multiple matches are found, choose the first one
ถ้าพบที่ตรงกันหลายอันให้เลือกอันแรก

If no matches are found, show CD submission dialog
ถ้าพบที่ตรงกันหลายอันให้แสดงกล่องโต้ตอบข้อมูลแผ่นให้เลือก

Max combined processes
การดำเนินการการรวมสูงสุด

Max encode processes
การดำเนินการการเข้ารหัสสูงสุด

Max rip processes
การดำเนินการการริพสูงสุด

8X
8X

4X
4X

2X
2X

1X
1X

Secure
ปลอดภัย

Normalization is not possible when 'Encode concurrently with ripping' is enabled.
#!

Normalize to %s%% before encoding (valid range is 90 to 100 percent)
#!

Overwrite existing files that have the same name
เชียนทับแฟ้มที่มีชื่อเหมือนกัน

Play sound after ripping
เล่นเสียงหลังจากริพเสร็จ

Read speed
ความเร็วในการอ่าน

Rip Complete Options
ตัวเลือกเมื่อริพเสร็จ

Rip to a single file with cue rather than separate files
ริพเป็นแฟ้มเดียว และสร้าง cue เป็นแฟ้มแยกต่างหาก

Show failure messages
แสดงข้อความล้มเหลว

Show recently ripped playlist after ripping
แสดงเพลย์ลิสต์แฟ้มที่ถูกริพหลังจากริพเสร็จ

Sound file
แฟ้มเสียง

That option will be disabled.
#!

The currently selected encoder doesn't support concurrent ripping and encoding. That option will be disabled.
#!

The normalize feature is useful in some special cases, but generally not recommended for highest quality reproduction.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesCloudPlayDlg
################################################################################################

General Cloudplay Settings
#!

Maximum bitrate (Kbps)
#!

Set files that can be included for playback
#!

These changes will take effect next time you play.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesContentViewDlg
################################################################################################

%s has been designed to work optimally with a smaller font size.
%s ถูกออกแบบให้ทำงานเหมาะสมกับแบบอักษรขนาดเล็กกว่านี้

Allow auto size to cut off long values
อนุญาตให้ปรับขนาดอัตโนมัติโดยการตัดค่าที่ยาวเกินออก

Allow list lasso with left mouse button
อนุญาตให้กดปุ่มเมาส์ซ้ายค้างเพื่อเลือกรายการเป็นกลุ่มได้

Are you sure you want to use this large font?
คุณแน่ใจที่จะใช้แบบอักษรขนาดใหญ่นี้หรือไม่

Articles
คำนำหน้านาม

Auto expand
ขยายออกอัตโนมัติ

Auto size columns
ขนาดคอลัมน์อัตโนมัติ

Auto size max text length
#!

Auto size width
ขนาดความกว้างอัตโนมัติ

Build missing thumbnails
สร้างภาพย่อที่ขาด

Capture television recording thumbnails at %s seconds
จับภาพย่อโทรทัศน์ที่ %s วินาที

Capture video thumbnails at %s seconds
จับภาพย่อวิดีโอที่ %s วินาที

Confirm Large Font
ยืนยันแบบอักษรขนาดใหญ่

Create thumbnails for videos
สร้างภาพย่อสำหรับวิดีโอ

Customize toolbars
ปรับแต่งแถบเครื่องมือ

Display missing file image in lists (slow on network drives)
แสดงภาพแฟ้มที่ขาดในรายการ (ช้าบนไดรฟ์เครือข่าย)

Draw frames on thumbnails
#!

Enable OSD
#!

Engine
เอนจิ้น

Enlarge scrollbars on mouse over
ขยายแถบเลื่อนเมื่อเมาส์อยู่บนแถบเลื่อน

Erase all
ลบทั้งหมด

Erase all thumbnails
ลบภาพย่อทั้งหมด

Erase orphans
ลบกำพร้า

Full Screen (Display View, Theater View, etc.)
เต็มหน้าจอ (มุมมองการแสดงผล มุมมองโรงภาพยนตร์ และอื่น ๆ)

Ignore accents when sorting
#!

Ignore articles
เพิกเฉยคำนำหน้านาม

Leave
ปล่อยไว้

Make Mini View sticky across virtual desktops
#!

Number column alignment
#!

OSD text color
#!

OSD text color has been reset to skin setting
#!

Remember expansion state on restart
#!

Reset OSD text color to skin setting
#!

Reset window position settings
#!

Right click recent command count
ให้การคลิกขวาแสดงคำสั่งงานที่ล่าสุดจำนวน

Save changes on list header clicks
บันทึกการเปลี่ยนแปลงรายการหัวข้อเมื่อคลิก

Select font
เลือกแบบอักษร

Show gridlines
แสดงเส้นตาราง

Show tab close buttons
#!

Show tooltips
#!

Sort empty strings last
เรียงลำดับข้อความว่างอยู่สุดท้าย

Standardize aspect ratios
อัตราส่วนมาตรฐาน

Thumbnail creation threading
คุณภาพการสร้างภาพย่อ

Thumbnail exit behavior
พฤติกรรมเภาพย่อมื่อออก

Tree
ต้นไม้

Use full resolution covers in tooltips
#!

Web Browser
เว็บเบราว์เซอร์

Window positions will be reset next time you shutdown the program.
#!

You can safely select larger fonts, but some areas of the program will not look as nice.
คุณสามารถเลือกแบบอักษรขนาดใหญ่ได้โดยปลอดภัย แต่บางพื้นที่ของโปรแกรมอาจดูไม่ดี

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesConvertDlg
################################################################################################

8-bit
8 บิต

16-bit
16 บิต

24-bit
24 บิต

24-bit (padded)
24 บิต (ถูกเติม)

32-bit
32 บิต

32-bit (integer)
32 บิต (จำนวนเต็ม)

64-bit
64 บิต

And create
และสร้าง

Apply DSP (volume leveling, equalization, etc.)
#!

Bitdepth (if supported by encoder)
ความลึกของบิต (ถ้าตัวเข้ารหัสรองรับ)

Convert to same folder as original files
แปลงแฟ้มไปที่โฟลเดอร์เดียวกันกับแฟ้มต้นฉบับ

Convert to this folder
แปลงแฟ้มไปที่โฟลเดอร์นี้

DSP settings
การตั้งค่า DSP

Import converted file
นำเข้าแฟ้มที่ถูกแปลง

Leave original file
ปล่อยแฟ้มต้นฉบับไว้

add destination file to library
เพิ่มแฟ้มปลายทางไปที่ไลบรารี

do not add destination file to library
ไม่เพิ่มแฟ้มปลายทางไปที่ไลบรารี

levels of folder structure
ระดับชั้นของโครงสร้างโฟลเดอร์

Number of files to convert at the same time
จำนวนแฟ้มที่สามารถแปลงได้พร้อมกัน

Please enter a valid destination folder for the conversion.
โปรดใส่โฟลเดอร์ปลายทางให้ถูกต้องสำหรับการแปลงแฟ้ม

Replace original file on disk and in library
แทนทีแฟ้มต้นฉบับบนดิสก์ และในไลบรารี

Skip conversion if destination already exists
ข้ามการแปลงแฟ้ม ถ้าปลายทางมีอยู่แล้ว

Skip conversion if original and destination are the same file type
ข้ามการแปลงแฟ้ม ถ้าประเภทแฟ้มต้นฉบับและปลายทางเหมือนกัน

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesEncodingDlg
################################################################################################

Favor Quality over Performance in Hardware Encoding mode
#!

File Conversion
การแปลงแฟ้ม

Sound Recorder
ตัวบันทึกเสียง

The default encoder has been automatically selected.
ตัวเข้ารหัสเริ่มต้นจะถูกเลือกแทนโดยอัตโนมัติ

There was a problem loading the selected encoder.
มีปัญหาในการโหลดตัวเข้ารหัสที่เลือก

Use Hardware Video Encoding if available
#!

Video Encoding
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesFileLocDlg
################################################################################################

Also store image in the file's tag
เก็บภาพปกลงในแท็กของแฟ้มด้วย

Audio (CD rips and Podcasts)
เสียง (ซีดีริพ และพ็อดคาสท์)

Audio (Purchased from Store)
เสียง (ซื้อจากร้านค้า)

Audio file location cannot be read-only (ripping and podcasts).
#!

Audio file location for cannot be empty
#!

Audio mode
โหมดเสียง

Clean cover art folder
ทำคาวมสะอาดโฟลเดอร์ภาพปก

Conversion Cache
แคชการแปลงแฟ้ม

Custom folder
กำหนดโฟลเดอร์เอง

Directory Rule
กฎไดเรกทอรี

Edit WOL Rules
#!

Filename rule
กฎชื่อแฟ้ม

In a specified folder
ในโฟลเดอร์เฉพาะ

In the same folder as the file
ในโฟลเดอร์เดียวกับแฟ้ม

In the same folder as the file (as Folder.jpg)
ในโฟลเดอร์เดียวกับแฟ้ม (เป็น Folder.jpg)

Library backups
สำรองไลบรารี

Name Rule
กฎการตั้งชื่อ

Next to file
แฟ้มต่อไป

None (do not create cache)
ไม่ใช้ (ไม่ต้องสร้างแคช)

Other Video
วิดีโอ อื่น ๆ

Program Files
แฟ้มโปรแกรม

Ripped BD Video
วิดีโอบลูเรย์ที่ถูกริพ

Ripped DVD Video
วิดีโอดีวีดีที่ถูกริพ

Specified track image location cannot be empty
ตำแหน่งที่ตั้งภาพแทร็กเฉพาะไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

Specified track image location is not valid (may not have file create / write permissions)
ตำแหน่งที่ตั้งภาพแทร็กเฉพาะไม่ถูกต้อง (อาจไม่สามารถสร้างแฟ้มได้ / ไม่มีสิทธิ์ในการเขียน)

Temporary file location cannot be empty
ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้มชั่วคราวไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

Temporary files
แฟ้มชั่วคราว

Video file location cannot be empty
ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้มวิดีโอไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

Wake on LAN can be fired before playback for files based on this rule.
#!

The rule is entered as parts between pipes (
#!

). First enter the start of a filename, then enter an IP address, then enter a MAC address.
#!

For example
ตัวอย่างเช่น

MyServer
#!

C8:40:00:C5:9B:A5
#!

You can create any number of rules by adding another pipe and the three parts again.
#!

What rule would you like to use for naming directories?
กฎอะไรที่คุณต้องการใช้ในการเปลี่ยนชื่อไดเรกทอรี

What rule would you like to use for naming files?
กฎอะไรที่คุณต้องการใช้ในการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม

WOL rules
#!

You left the track naming template blank. The default template will be used.
คุณปล่อยให้แม่แบบการตั้งชื่อแทร็กว่างไว้  แม่แบบค่าเริ่มต้นจะถูกใช้แทน

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesFileTypes
################################################################################################

File Association
ความเชื่อมโยงของแฟ้ม

No file types selected
ไม่ได้เลือกประเภทแฟ้ม

Setting the File Association will make %s the default player, so double-click in Explorer will open the file with %s.
การตั้งค่าความเชื่อมโยงของแฟ้มจะทำให้ %s เป็นโปรแกรมเริ่มต้น ซึ่งจะทำให้สามารถดับเบิลคลิกแฟ้มในเอ็กซ์พลอเรอร์เพื่อเปิดแฟ้มใน %s ได้

Settings For File Types Selected Above
การตั้งค่าสำหรับประเภทแฟ้มที่เลือกข้างบน

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesGeneralDlg
################################################################################################

Add to Playing Now (play next)
เพิ่มใปที่ รายการเล่นในขณะนี้ (เล่นถัดไป)

Add to Playing Now (play now)
เพิ่มไปที่ รายการเล่นในขณะนี้ (เล่นเดี๋ยวนี้)

Add to Playing Now (to end)
เพิ่มไปที่ รายการเล่นในขณะนี้ (ต่อท้าย)

Allow automatic CD lookup / submission
อนุญาตให้ ค้นหา / เสนอให้ ซีดีอัตโนมัติ

Allow multiple instances to run at one time
อนุญาตให้ JRiver ทำงานพร้อมกันได้หลายอันในเวลาเดียวกัน

Always show sequence column
#!

Automatically import files when played
นำเข้าแฟ้มอัตโนมัติเมื่อเล่นแฟ้มนั้น

Behavior
พฤติกรรม

Behavior when closing final tab
#!

Blink when opening a new Action Window
#!

CD player style
สไตล์เครื่องเล่นซีดี

Clear Playing Now on exit
เคลียร์รายการเล่นตอนออกจากโปรแกรม

Clear Recently Imported and Recently Ripped on exit
เคลียร์การน้ำเข้า และการริพ ล่าสุด ตอนออกจากโปรแกรม

Close program
#!

Confirm before installing an update on launch
#!

Default metadata lookup language
#!

Disable over movies
ปิดการใช้งานบนภาพยนตร์

Disable skipping with mouse wheel
#!

Disc lookup capitalization
ดิสก์ค้นหาที่มีมูลค่า

Do not merge MJMD [People] tag with XMP data
#!

Do nothing
#!

Double-click
ดับเบิลคลิก

Double-click on image opens Preview
#!

Enable per-monitor DPI scaling (restart required, experimental)
#!

Enable shell integration
เปิดการใช้งานการทำงานร่วมกับ shell

Enabled
เปิดการใช้งาน

Feature changes only take effect after restarting the program.
การเปลี่ยนแปลงคุณลักษณะจะแสดงผล หลังจากโปรแกรมรีสตาร์ท

Features
คุณลักษณะ

File Properties
คุณสมบัติแฟ้ม

If you edit image metadata outside of Media Center you may check the checkbox above to maintain best consistency.  For tagging images inside Media Center only, you should leave the checkbox unchecked.
#!

Importing & Tagging
การนำเข้า และการแท็ก

Install plug-in from file
ติดตั้งปลั๊กอินจากแฟ้ม

Interface
ส่วนต่อประสาน

Jump amount when using mouse wheel to change playback position
#!

Jump on play (audio)
เมื่อเล่นไปที่ (สำหรับเสียง)

Jump on play (video)
เมื่อเล่นไปที่ (สำหรับวิดีโอ)

Jump to windowed display mode when playback is started externally
เมื่อเริ่มเล่นแฟ้มจากภายนอกโปรแกรมให้ไปเล่นที่มุมมองการแสดงผลแบบหน้าต่าง

Keep pane tagging enabled
#!

Kiosk mode
โหมดตู้

Leave all tracks
ปล่อยทุกแทร็กไว้

Listen to the microphone (wake word
#!

Lookup cover art for files that have no cover art at playback time
#!

Lookup lyrics automatically for files at playback time (if lyrics display is on)
#!

Make inactive Mini View transparent
ทำให้มุมมองขนาดเล็กโปรงแสงเมื่อไม่ใช้งาน

Maximize windows that go offscreen
#!

Media key mode
โหมดสื่อที่สำคัญ

Mini View close mode
#!

Minimize to System Tray
ย่อเล็กสุดไปที่ถาดระบบ

Mouse-wheel over the player adjusts volume
#!

New extra channels system
#!

No sidecar
#!

Online Metadata
ข้อมูลกำกับออนไลน์

Original from database
ต้นฉบับจากฐานข้อมูล

Play button
ปุ่มเล่น

Play Playing Now
เล่นรายการเล่นในขณะนี้

Play visible files
เล่นแฟ้มที่ปรากฏอยู่

Playing Now Popup
#!

Popup transparency mode
ป๊อปอัปโหมดโปร่งใส

Previous button
ปุ่มก่อนหน้า

Previous track always
แทร็กก่อนหน้าเสมอ

Remove all tracks
นำทุกแทร็กออก

Remove files from Playing Now after they are played
#!

Remove old tracks
นำแทร็กเก่าออก

Replace Playing Now (all)
แทนที่ รายการเล่นในขณะนี้ (แฟ้มทั้งหมด)

Replace Playing Now (single)
แทนที่ รายการเล่นในขณะนี้ (แฟ้มเดียว)

Reset all confirmation messages
รีเซ็ตข้อความการยืนยันทั้งหมด

Reset saved Internet passwords
รีเซ็ตรหัสผ่านอินเทอร์เน็ตที่บันทึกไว้

Resume playback using bookmarks
เล่นต่อจากเดิมโดยใช้บุ๊คมาร์ค

Return to Standard View
#!

Save in both sidecar and internal tags (if supported)
#!

Save in sidecar if internal tagging is not supported
#!

Save in sidecar only
#!

Save pane selection between runs
#!

Set files that automatically use bookmarks
#!

Shell Options
ตัวเลือก Shell

Show duplicate file warnings for playlists
#!

Show on screen instructions
แสดงวิธีบนหน้าจอ

Show playlist groups as collection
#!

Show stop button
ปุ่มหยุด

Show the on screen keyboard
#!

Sidecar tagging mode
#!

Sort Incoming Files For Playback
#!

Split Playing Now vertically
#!

Start playing when files added to Playing Now
เริ่มเล่นเมื่อแฟ้มถูกเพิ่มไปรายการเล่นในขณะนี้

Submit cover art changes to online database
เสนอการเปลี่ยนภาพปกให้ฐานข้อมูลออนไลน์

Submit song ratings to recommendation system
เสนอเรตติ้งเพลงให้ระบบการแนะนำ

Support kernel streaming audio output
#!

Taskbar Tooltip
#!

This will reset all confirmation dialogs.
นี้จะรีเซ็ตกล่องโต้ตอบการยืนยันทั้งหมด

This will reset all saved Internet passwords.
นี้จะรีเซ็ตรหัสผ่านอินเทอร์เน็ตที่บันทึกไว้ทั้หมด

Title case
รูปแบบชื่อเรื่อง

Translate hot keys when running as Media Server
#!

Update tags when file info changes
อัปเดตแท็กเมื่อเปลี่ยนแปลงข้อมูลแฟ้ม

Upper case every word
ตัวพิมพ์ใหญ่ตัวแรกทุกคำ

User's own Geocode key
#!

Video Card
การ์ดวิดีโอ

Write to external sidecar files for media types
#!

Keep Five Files
#!

Remove Played Files
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesHandheldDlg
################################################################################################

(No handhelds present)
(ไม่มีอุปกรณ์พกพาอยู่)

Add device
เพิ่มอุปกรณ์

After the reset this dialog will close.
หลังจากรีเซ็ตกล่องโต้ตอบนี้จะถูกปิด

Continue with redetect?
ดำเนินการตรวจหาใหม่หรือไม่

Apple High Res
Apple High Res

Apple iPod Base
Apple iPod Base

Apple iPod TV
Apple iPod TV

Apple Very High Res
Apple Very High Res

Apply volume leveling
นำระดับของระดับเสียงไปใช้

Are you sure you want to change this setting?
คุณแน่ใจที่จะเปลี่ยนการตั้งค่านี้หรือไม่

Auto-eject
ดีดแผ่นออกอัตโนมัติ

Auto-sync on connect
ซิงค์อัตโนมัติเมื่อเชื่อมต่อ

Caution
คำเตือน

Caution -- ALL files that are not in the current sync list will be deleted from the handheld.
คำเตือน -- ทุกแฟ้มที่ไม่อยู่ในรายการซิงค์จะถูกลบออกจากอุปกรณ์พกพา

Changing this option will require devices to be reanalyzed.
การเปลี่ยนตัวเลือกนี้จะทำให้ต้องวิเคราะห์อุปกรณ์ใหม่อีกครั้ง

Check any that should be included in your sync
ทำเครื่องหมายใด ๆ ที่ควรรวมอยู่ในการซิงค์ของคุณ

Confirm Redetect Devices
ยืนยันการตรวจหาอุปกรณ์ใหม่อีกครั้ง

Conversion set by device
การแปลงแฟ้มที่ตั้งโดยอุปกรณ์

Custom image size
กำหนดขนาดภาพเอง

Delete from handheld any files not in sync list
ลบแฟ้มออกจากอุปกรณ์พกพาเมื่อแฟ้มไม่ได้อยู่ในรายการที่ซิงค์

Device display name
ชื่อการแสดงผลสำหรับอุปกรณ์

Device management
การจัดการอุปกรณ์

Device Name
ชื่ออุปกรณ์

Enable album artwork support if possible
เปิดการใช้งานการรองรับอัลบั้มอาร์ตเวิร์ก ถ้าเป็นไปได้

Files, Paths, & More
แฟ้ม พาธ และอื่น ๆ

Get play stats from handheld on connect
รับสถิติการเล่นจากอุปกรณ์พกพาเมื่อเชื่อมต่อ

Ignore articles (a, an & the) when sorting artists
เพิกเฉยคำนำหน้านาม (a an หรือ the) เมื่อเรียงลำดับตามศิลปิน

No Change
ไม่เปลี่ยน

Add to Tags
เพิ่มไปที่ แท็ก

Remove from Tags
นำออกจากแท็ก

No conversion
ไม่แปลงแฟ้ม

JPEG (original size)
JPEG (ขนาดเดียวกับต้นฉบับ)

JPEG (640x480)
JPEG (640x480)

JPEG (320x240)
JPEG (320x240)

JPEG (custom size -- click to configure)
JPEG (กำหนดขนาดเอง -- คลิกการกำหนดค่า)

On close
เมื่อปิด

After sync
หลังจากซิงค์

One or more devices are busy and cannot be reset at this time.
มีอย่างน้อยหนี่งอุปกรณ์ที่ไม่ว่าง และไม่สามารถรีเซ็ตได้ในตอนนี้

Redetect all devices
ตรวจหาอุปกรณ์ใหม่ทั้งหมดอีกครั้ง

(settings will be lost)
(การตั้งค่าจะสูญหายไป)

Remove & ignore device
นำออก และเพิกเฉยต่ออุปกรณ์

Rename device
เปลี่ยนชื่ออุปกรณ์

Resync if Date Modified has changed
ซิงค์ใหม่ถ้าวันที่ปรับเปลี่ยนถูกเปลี่ยน

Simultaneous Conversions
แปลงแฟ้มพร้อมกัน

This will discard all device settings and redetect devices.
นี้จะละทิ้งการตั้งค่าอุปกรณ์ทั้งหมด แล้วตรวจหาอุปกรณ์ใหม่อีกครั้ง

Use WMDM (allows protected WM content)
ใช้ WMDM (อนุญาตให้ป้องกันเนื้อหา WM)

Volume adjustment (-100%% to 100%%)
การปรับระดับเสียง (-100%% ถึง 100%%)

%s%%
%s%%

WMDM allows transfer of protected Windows Media content for PlaysForSure devices.
WMDM อนุญาตให้การถ่ายโอนเนื้อหาสื่อวินโดวส์ที่ได้รับการปกป้องจากอุปกรณ์ PlaysForSure

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesImagePlaybackDlg
################################################################################################

Automatically start slideshows
#!

Cache Directory
ไดเรกทอรีที่เก็บแคช

Change images on mouse wheel
เปลี่ยนภาพเมื่อเลื่อนล้อหมุนของเมาส์

Clear RAW Cache
เคลียร์แคชของ RAW

Disable transitions on manual image changes
ปิดการเปลี่ยนภาพตอนเปลี่ยนภาพด้วยต้นเอง

Display images using a 2D renderer (in development, experimental)
#!

Image Display
การแสดงผลรูปภาพ

Invalid max cache size.  Setting cache size to 256 MB.
#!

Limit Cache Size to
จำกัดขนาดแคชที่

%s MBs
%s MBs

Pan & zoom during slideshows
เลื่อน และซูมในขณะสไลต์โชว์

RAW Cache
แคชของ RAW

RAW Cache Directory
ไดเรกทอรีแคชของ RAW

RAW Decode Quality
คุณภาพการถอดรหัส RAW

RAW Settings
การตั้งค่า RAW

Select Base Path
เลือกพาธพฐาน

Shrink large images to fit display
ย่อภาพขนาดใหญ่ให้พอดีหน้าจอ

Slideshow duration
ระยะเวลาระหว่างสไลด์โชว์

Stop slideshow on manual changes
#!

Stretch small images to fill display
ยืดภาพขนาดเล็กให้เต็มหน้าจอ

Transitions
การเปลี่ยนภาพ

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRAdvancedDlg
################################################################################################

Advanced HDR Settings
#!

Advanced libplacebo options
#!

Algorithm
#!

Allow delayed HDR peak detection
#!

Allow HW decoder direct rendering on mismatched size (might darken the image borders)
#!

Always copy HW decoder input frames (slower)
#!

Convert HLG HDR to HDR10 for pass-through
#!

Debugging
#!

Dithering
#!

Do not render to frame buffers (disables most features)
#!

Do not use 16-bit frame buffers (not recommended)
#!

Enable advanced D3D11 formats for native input (4:4:4)
#!

Log Frame Timing
#!

Process Dolby Vision Profile 7 FEL video streams as Profile 8.1
#!

Rendering
#!

Trade Quality for Performance
#!

Use HDR Dynamic Peak Detection (enables Dynamic Tone Mapping)
#!

Use Histogram to improve peak detection (slower)
#!

Use Tricubic interpolation for gamut mapping (slower, but higher quality)
#!

Visualize Tonemapping LUT
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRBaseDlg
################################################################################################

Active Profile
#!

Manage profiles
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRFilteringDlg
################################################################################################

Deinterlacing
#!

Image Enhancements
#!

Select Shader File
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRGeneralDlg
################################################################################################

Loading a quality preset will overwrite the existing settings. Are you sure?
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVROutputCalibrationDlg
################################################################################################

JRVR allows you to calibrate the video image to match your display. By default, JRVR will use the color profile (ICC profile) installed by your monitor driver, if any, or any other profile installed through calibration software.
#!

More advanced calibration can be achieved by generating either a custom ICC profile, or creating a 3DLUT (in 3D Cube LUT (.cube) format) through display calibration software, and a measurement device.
#!

Select 3DLUT File
#!

Select HDR 3DLUT File
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVROutputGeneralDlg
################################################################################################

1.20x adjustment (eg. 4:3 output to a 16:10 screen)
#!

1.32x adjustment (eg. 16:9 output to a 2.35 aspect screen)
#!

1.33x adjustment (eg. 4:3 output to a 16:9 screen)
#!

1.35x adjustment (eg. 16:9 output to a 2.40 aspect screen)
#!

Crop Image
#!

Stretch Image
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVROutputHDRDlg
################################################################################################

1000:1 (TN/IPS-style display)
#!

2500:1 (VA-style display)
#!

5000:1 (high-end VA display)
#!

10000:1
#!

50000:1
#!

1000000:1 (OLED)
#!

Infinite
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVROutputIntroDlg
################################################################################################

Calibration Settings
#!

HDR Settings
#!

JRVR can pass HDR video straight to your HDR-capable TV/Projector/Monitor, or convert (tonemap) it to be displayed without HDR support.
#!

JRVR Output Settings
#!

Output settings are saved on a per
#!

screen basis to allow full customization based on the active output device.
#!

To configure the settings of any individual screen, select the screen in the tree menu on the left.
#!

When enabling HDR pass-through, your graphics card and operating system need to be operating in HDR mode to properly process the image. It is recommended to enable <i>Automatically switch to HDR mode when starting playback</i> to let JRVR manage the HDR mode itself.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRScalingDlg
################################################################################################

3 taps
#!

4 taps
#!

Advanced Scaling (Image Doubling) improves the image quality, but requires significantly more performance
#!

Advanced Upscaling (doubling)
#!

Bilateral Chroma Scaling
#!

Bilinear (built-in)
#!

Chroma Upscaling Algorithm
#!

Cubic (shader)
#!

Cubic Type
#!

Downscaling Algorithm
#!

Enable Anti-Ringing filter
#!

FastBicubic (built-in)
#!

Hermite
#!

Jinc
#!

JincSharp
#!

Lanczos
#!

Scale in Sigmoidal Light
#!

Scaling determines how the size of the video image gets changed if needed, controlling for quality vs. performance.
#!

Scaling to use for Chroma only (eg. from 4:2:0, 4:2:2)
#!

Scaling to use when decreasing the size of the image
#!

Scaling to use when increasing the size of the image
#!

Spline
#!

SuperRes Enhancement (sharpening, de-ringing, anti-aliasing)
#!

Taps
#!

Upscaling Algorithm
#!

Use Image Scaling
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesLibraryDlg
################################################################################################

Add Field
เพิ่มฟิลด์

After playback expression
#!

Analyze for HDCD
#!

Analyze waveform
#!

Audio Analysis
วิเคราะห์เสียง

Auto-Import
นำเข้าอัตโนมัติ

Before playback expression
#!

Configure auto-import
กำหนดค่าการนำเข้าอัตโนมัติ

Disable filesystem support for auto-import
#!

Edit This Field
แก้ไขฟิลด์นี้

Expressions
#!

Remove Folder
นำโฟลเดอร์ออก

Run auto-import in background
เรียกใช้การนำเข้าอัตโนมัติเบื้องหลัง

Run import on empty libraries
เรียกใช้งานการนำเข้าเมื่อไลบรารีว่างเปล่า

Settings For This Folder
การตั้งค่าสำหรับโฟลเดอร์นี้

Show 'Recently Imported' when clicking on 'Details' when an import finishes
#!

Thumbnails in library backups
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesMCDiscWriter
################################################################################################

Advanced ISO Options
ตัวเลือก ISO ขั้นสูง

Apply cross-fade and DSP effects
นำ cross-fade และเอฟเฟ็กต์ DSP ไปใช้

Audio Burning
การเขียนแผ่นเสียง

Between tracks
ระหว่างแทร็ก

Choose sound
เลือกเสียง

Close disc when burning is complete
ปิดแผ่นเมื่อเขียนแผ่นเสร็จ

Data Burning
การเขียนข้อมูล

Drives
ไดรฟ์

Eject after burning
ดีดแผ่นออกหลังจากเขียนแผ่นเสร็จ

File System
แฟ้มระบบ

ISO 9660 (Recommended)
ISO 9660 (แนะนำ)

UDF
UDF

Omit leading & trailing silence
ข้ามเสียงเงียบช่วงต้น และช่วงท้าย

Play sound after burning
เล่นเสียงหลังจากเขียนแผ่นเสร็จ

Redetect
ตรวจสอบใหม่

Test mode (will not burn to disc)
โหมดทดสอบ (จะไม่เขียนลงดิสก์)

Write CD-Text
เขียนข้อความซีดี

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesPodcastDlg
################################################################################################

After a download error retry in %s min
หลังจากเกิดข้อผิดพลาดในการดาวน์โหลดให้ลองใหม่ใน %s นาที

Allow up to %s simultaneous downloads
อนุญาตให้ดาวน์โหลดพร้อมกันได้ %s ดาวน์โหลด

Attempt each download at most %s times
พยายามลองดาวน์โหลดแต่ละอัน %s ครั้ง

Check for new episodes every %s min
ตรวจสอบตอนใหม่ทุก %s นาที

Delete only when max disk space exceeded
ลบเมื่อพื้นที่เกินกว่าจุดที่กำหนด

Delete when all episodes exceed %s GB
ลบเมื่อทุกตอนใช้พื้นที่ถึง %s GB

Deleting Old Episodes
การลบตอนเก่า

Downloading New Episodes
การดาวน์โหลดตอนใหม่

Keep Orphan Episodes
เก็บตอนกำพร้า

Podcast Directory
ไดเรกทอรีพ็อดคาสต์

Repository
พื้นที่เก็บข้อมูล

Select Download Directory
เลือกไดเรกทอรีที่ดาวน์โหลด

Stop Downloading when less than %s GB free
หยุดดาวน์โหลดเมื่อพื้นที่น้อยกว่า %s GB

Tag and File Renaming Rules
กฎในการเปลี่ยนชื่อ แท็ก และแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesServicesDlg
################################################################################################

%s is currently connected to the following %s account
ในปัจจุบัน %s เชื่อมต่อกับ %s บัญชีต่อไปนี้

0.5 Mbit/s or less
0.5 Mbit/s หรือน้อยกว่า

1 Mbit/s or less
1 Mbit/s หรือน้อยกว่า

3 Mbit/s or less
3 Mbit/s หรือน้อยกว่า

5 Mbit/s or less
5 Mbit/s หรือน้อยกว่า

Always use maximum bitrate
#!

Are you sure you want to delete the connection to your %s account?
คุณแน่ใจที่จะลบการเชื่อมต่อกับบัญชี %s ของคุณหรือไม่

Are you sure you want to uninstall the plugin '%s'?
คุณแน่ใจที่จะถอดถอนการติดตั้งปลั๊กอิน "%s" หรือไม่

Automatically skip intro/credits
#!

Change user account (clears the last login information)
#!

Configure filter for submission
กำหนดค่าการกรองสำหรับการเสนอให้ข้อมูล

Confirm Delete Connection
ยืนยันลบการเชื่อมต่อ

Confirm Uninstall
ยืนยันถอดถอนการติดตั้ง

Connect to %s account
เชื่อมต่อบัญชี %s

Delete the connection to this account
ลบการเชื่อมต่อกับบัญชีนี้

Display information about '%s' account
แสดงข้อมูลเกี่ยวกับบัญชี "%s"

Download plug-ins
ดาวน์โหลดปลั๊กอิน

Enable 5.1 DD+ Audio
#!

Enable DolbyVision HDR (experimental)
#!

Enable Player Augmentation (experimental)
#!

No Engen server was detected at url
#!

Highest quality available
คุณภาพสูงที่สุดที่มี

Hulu
Hulu

Interface Plug-ins
ส่วนต่อประสานปลั๊กอิน

Last.fm
Last.fm

Last.fm Submission Filter
ตัวกรองการเสนอให้ข้อมูล Last.fm

Manage Hulu account
จัดการบัญชี Hulu

Manage interface plug-ins
จัดการส่วนต่อประสานปลั๊กอิน

Manage Last.fm account
จัดการบัญชี Last.fm

Manage Netflix account
จัดการบัญชี Netflix

Manage Twitter account
จัดการบัญชี Twitter

Netflix Web
#!

no
ไม่ใช่

No interface plug-ins installed
ไม่มีส่วนต่อประสานปลั๊กอินถูกติดตั้ง

Open account webpage
เปิดหน้าเว็บบัญชี

Playback bitrate
อัตราบิตการเล่น

Reset to default url and port
#!

Show all subtitle options
#!

Show Netflix search option
แสดงตัวเลือกการค้นหา Netflix

Stores Shown in the Tree
แสดงร้านค้าในต้นไม้

Submit playback information to Last.fm (scrobble)
เสนอข้อมูลการเล่นให้ Last.fm (สครอบเบิล)

Success
#!

A valid Engen server was detected at url
#!

Test Engen server
#!

To change accounts, please use the 'Delete the connection to this account
ในการเปลี่ยนบัญชี โปรดใช้ "ลบการเชื่อมต่อกับบัญชีนี้

' command.
" คำสั่งงาน

Twitter
Twitter

Hulu Plus
Hulu Plus

Subscriber
สมาชิก

yes
ใช่

YouTube TV
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesStartUpDlg
################################################################################################

(automatic update disabled)
(ปิดการใช้งานการอัปเดตอัตโนมัติ)

%s and Media Server
%s และเซิร์ฟเวอร์สื่อ

Always load default library
#!

Last Exit View
มุมมองสุดท้ายก่อนออก

Linux Startup
เมื่อเริ่มลินุกซ์

Mac Startup
เมื่อเริ่มแมค

Media Server (allows library sharing)
เซิร์ฟเวอร์สื่อ (อนุญาตการแชร์ไลบรารี)

Media Server (allows library sharing, television recording, etc.)
เซิร์ฟเวอร์สื่อ (อนุญาตให้มีการแชร์ไลบรารี การบันทึกโทรทัศน์ และอื่น ๆ)

Media Server (starts out minimized)
#!

Optimize volume for best sound quality
เพิ่มประสิทธิภาพเสียงเพื่อคุณภาพเสียงที่ดี (ไม่จำเป็นสำหรับ Windows Vista และใหม่กว่า)

Run on Linux startup
เรียกใช้เมื่อเริ่มลินุกซ์

Run on Mac startup
เรียกใช้เมื่อเริ่มแมค

Run on Windows startup
เรียกใช้เมื่อเริ่มวินโดวส์

Show Action Window
แสดงหน้าต่างดำเนินการ

Show tree
แสดงต้นไม้

Start playing current playlist
เริ่มเล่นเพลย์ลิสต์ปัจจุบัน

Startup Actions
เมื่อเริ่มโปรแกรมให้ทำ

Startup Interface
ส่วนต่อประสานเมื่อเริ่มโปรแกรม

Startup Volume
ปรับระดับเสียงเมื่อเริ่มโปรแกรม

Windows Startup
เมื่อเริ่มวินโดวส์

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTelevisionDlg
################################################################################################

(Custom color)
#!

(i.e. search Description in addition to Name and Series fields)
#!

(No color, use Theater View Skin default)
#!

All Devices
ทุกอุปกรณ์

All Ports
ทุกพอร์ต

Allow setup on clients
#!

Alternative recording folder should be set on a different hard drive, or not set at all.  Please confirm the two folders you selected are on different drives.  Click Cancel to return and make changes, or to turn the feature off.
#!

Alternative recording folder should be set on a different hard drive, or not set at all.  Please select a folder on a different drive, or disable alternative location.
#!

Amount
จำนวน

Apply tags when recording is done
#!

Ask me about the following detail settings when scheduling to record in Theater View (defaults will be applied to all unselected settings)
#!

Aspect ratio
อัตราส่วน

Automatically clean up time-shifting folders daily
#!

Bookmark recordings at program start time instead of recording start time
บุ๊คมาร์คการบันทึกที่เวลาเริ่มโปรแกรมแทนที่จะบันทึกเวลาเริ่มการบันทึก

Built-in color
#!

Center channel logos or names in Theater View guide
#!

Channels^^TV^^
#!

Click OK button to start IR Emitter setup wizard.
คลิกปุ่ม ตกลง เพื่อเริ่มตัวช่วยติดตั้ง IR Emitter

Closed captions
#!

Color code categories in Theater View guide grid
#!

Confirm
#!

Copy television related filter info to clipboard
คัดลอกข้อมูลตัวกรองที่เกี่ยวข้องกับโทรทัศน์ไปที่คลิปบอร์ด

Crop edges to remove visual noise at the edge of some broadcasts
ครอปขอบเพื่อนำสัญญาณรบกวนภาพที่ขอบของบางสถานีออก

Customize Color
#!

Customize Theater View guide grid color
#!

Delete after set number of days
#!

Disk Write Error
เกิดข้อผิดพลาดในการเขียนดิสก์

Edit Guide Grid Cell Color
#!

Enable recording
เปิดการใช้งานการบันทึก

Enable recording on client
#!

Encode uncompressed video from capture devices during time-shifting
#!

Episode number
#!

Favorite channels
ช่องรายการโปรด

First location
#!

Folder for recording and time-shifting files
โฟลเดอร์สำหรับการบันทึก และแฟ้มฟังก์ชันหยุดเวลา

Folders selected
#!

Guide
ผังรายการ

Here is a list of tuner profiles you have configured.  Select a profile from the list and click Configure button to modify it.
#!

Hidden channels
ช่องที่ซ่อน

Hide channel names in Theater View guide when channel logos are available
#!

If a recording rule does not include post-process tagging or command, apply respective defaults.
#!

In over-the-air EPG scan, save programs for channels with empty XMLTV IDs only
#!

Keep at most set number of episodes
#!

Load program guide
โหลดผังโปรแกรม

Logging verbosity
#!

Manage channels
#!

Mark new shows in Theater View with a star in front of show name
#!

Next / Previous use favorite channels only
ถัดไป / ก่อนหน้า ใช้สำหรับช่องรายการโปรดเท่านั้น

No color, use Theater View Skin default
#!

the above feature only works for programs where each episode has a unique name or description or episode number etc.
#!

Offer to delete a recorded show after it is watched
#!

Please enter a valid postal code.
#!

Please note that most tags make sense only on individual recordings,  and therefore should be set on each individual recording at scheduling time.  Here you should carefully select only tags that can be applied to all recordings.
#!

Postal Code
รหัสไปรษณีย์

Preferred TV rating system
#!

Set up category-specific recording paddings
#!

Use category-specific recording paddings
#!

Recording allows you to save a program to disk for later playback.
การบันทึกอนุญาตให้คุณบันทึกโปรแกรมไปเก็บไว้ที่ดิสก์สำหรับไว้เล่นทีหลัง

Recording default
#!

Cleanup mode
โหมดทำความสะอาด

Days to keep
#!

Episodes to keep
#!

Tags to apply when recording is done
#!

Save on stop
บันทึกเพื่อหยุด

Season number
#!

Second location
#!

Select one
เลือกหนึ่งอย่าง

Select Set-Top Box Channels
เลือกช่องกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

Series name
#!

Set to default values
#!

Show permanent delete as first choice for TV in Theater View delete confirmation
#!

Specify a second location for recording and time-shifting files
#!

Start analog devices in time-shifting mode
#!

Start digital devices (including CableCARD devices) in time-shifting mode
#!

Subscription default
#!

Compare fields
#!

Do not record programs that have been recorded in the past
#!

Do not record reruns
ไม่ต้องบันทึกที่ฉายซ้ำ

Require an exact name match
จำเป็นต้องตรงกับชื่ออย่างแม่นยำ

Search all channels
#!

Search all fields for name
ค้นหาทุกฟิลด์สำหรับชื่อ

Time mode
#!

This tool helps you setup an IR emitter for a set of existing set-top box channels.  From the list below please select a set of set-top box channels to set up IR emitter for.  If the list is empty, you should cancel this tool and run "Scan for channels" tool instead.
เครื่องมือนี้ช่วยให้คุณตั้งค่า IR emitter สำหรับตั้งค่าช่องในกล่องรับสัญญาณดิจิทัลที่มีอยู่แล้ว  จากรายการข้างล่างให้เลือกช่องในกล่องรับสัญญาณดิจิทัลที่จะตั้งค่า IR emitter สำหรับมัน  ถ้ารายการว่างเปล่า คุณควรยกเลิกการใช้เครื่องมือนี้ และเรียกใช้งานเครื่องมือ "สแกนช่อง" แทน

Time-shifting allows pause and rewind of live television by keeping the last few hours on disk.
ฟังก์ชันหยุดเวลาอนุญาตให้พักและกรอกลับการชมโทรทัศน์รายการสด โดยเก็บสองสามชั่วโมงล่าสุดไว้บนดิสก์

Time-shifting method
#!

Time-shifting method selection above may be ignored if you choose "wtv" format for recording for tuners that support wtv recording
#!

Tuner Profiles
#!

Use a default image for channels without logos
#!

Use a vertical line to indicate current time in Theater View guide grid
#!

Use built-in color for this genre
#!

Use no color (default Theater View grid color)
#!

Use Program Stream Time-shifting (original method, applicable to all tuner types on Windows except DMS and IPTV tuners)
#!

Use Transport Stream Time-shifting for BDA tuners in addition to DMS and IPTV tuners
#!

Use Transport Stream Time-shifting for BDA, OpenCABLE, and Sat>IP tuners in addition to DMS and IPTV tuners
#!

Use Transport Stream Time-shifting for OpenCABLE and Sat>IP tuners in addition to DMS and IPTV tuners
#!

Warm up tuner %s seconds before recording starts
#!

You do not appear to have any STB channels.  Click Cancel and run "Scan for channels" tool instead.
คุณไม่มีช่อง STB ปรากฏอยู่  คลิก ยกเลิก และเรียกใช้งานเครื่องมือ "สแกนช่อง" แทน

You must choose at least one field to compare, in order to determine whether an existing recording matches a program to be recorded.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTheaterViewDlg
################################################################################################

(No Theme)
(ไม่มีชุดรูปแบบ)

2x MSAA
#!

4x MSAA
#!

8x MSAA
#!

Allow file deletion
อนุญาตสำหรับการลบแฟ้ม

Allow special handling on media insertion
อนุญาตให้จัดการแบบพิเศษกับการใส่สื่อ

Allow tagging
#!

Always
เสมอ

Anti-Aliasing
#!

Arctic White
ขาวอาร์กติก

Atomic Orange
ส้มอะตอมมิค

Border size (for overscan)
ขนาดขอบ (สำหรับสแกนที่มากเกินไป)

%s%
%s%

Browse themes folder
เรียกดูโฟลเดอร์ชุดรูปแบบ

Confirm Overwrite Theme
ยืนยันการเขียนทับชุดรูปแบบ

Create zip file of current theme
สร้างแฟ้ม zip ของชุดรูปแบบปัจจุบัน

Customize file info panel
ปรับแต่งแผงควบคุมข้อมูลแฟ้ม

Disable screen saver in Theater View
ปิดการใช้งานโปรแกรมรักษาหน้าจอในมุมมองโรงภาพยนตร์

Disable Windows Media Center (useful if it is launching on the Green button, etc.)
ปิดการใช้งาน Windows Media Center (มีประโยชน์ถ้ามันถูกเรียกใช้เมื่อกดปุ่มเขียว เป็นต้น)

Electron Blue
ฟ้าอิเล็กตรอน

Enter key action
กด Enter ให้ดำเนินการ

Expression for Playing Now
#!

Extra Wide
กว้างมาก

Fade out after inactivity to prevent burn-in
เลือนหายไปหลังจากไม่มีการกระทำใด ๆ เพื่อป้องกันการเผาไหม้หน้าจอ

Fade out Upfront when not in focus
#!

Fadeout Cover Art In Playing Now Display
ภาพปกค่อย ๆ เลือนหายไปในหน้าจอรายการเล่นในขณะนี้

File info panel templates file
#!

Framerate
อัตราเฟรม

%s fps
%s fps

Go into item, show menu at end
เข้าไปข้างในรายการ แสดงเมนูตอนสุดท้าย

Image / video mix amount
ผสมรวม รูปภาพ / วิดีโอ

Install theme from zip file
ติดตั้งชุดรูปแบบจากแฟ้ม zip

Left edge jumps to top in Grid View Styles
#!

Narrow
แคบ

No Anti-Aliasing
#!

Online media slideshow
สไลด์โชว์สื่อออนไลน์

Only for online media slideshow (recommended)
สำหรับสไลด์โชว์สื่อออนไลน์เท่านั้น (แนะนำ)

Pause video playback when entering Theater View
พักการเล่นวิดีโอเมื่อเข้ามุมมองโรงภาพยนตร์

Play sounds
เล่นเสียง

Render Theater View as BT.2020 SDR (useful for some projector configurations)
#!

Scrollbar size
ขนาดแถบเลื่อน

Show captions on Upfront items
#!

Show home button
แสดงปุ่มบ้าน

Show menu
แสดงเมนู

Show more values at a time in the file info panel
#!

Show online media slideshow in file views
แสดงสไลด์โชว์สื่อออนไลน์ในมุมมองแฟ้ม

Show page up and page down buttons
แสดงปุ่ม Page Up และ Page Down

Show scrollbars
แสดงแถบเลื่อน

Show Showtime roller item
#!

Show Showtime rule
#!

Showtime rules
#!

Skin Image
ภาพสกิน

Strong
หนา

Successfully created zip file.
การสร้างแฟ้ม zip เสร็จสมบูรณ์

Successfully installed theme.
ติดตั้งชุดรูปแบบเสร็จสมบูรณ์

Switch to zone on load
สลับโซนเมื่อโหลด

Tag menu fields (audio)
ฟิลด์เมนูแท็ก (เสียง)

Tag menu fields (image)
ฟิลด์เมนูแท็ก (รูปภาพ)

Tag menu fields (video)
ฟิลด์เมนูแทร็ก (วิดีโอ)

Theme
ชุดรูปแบบ

TheMovieDB
TheMovieDB

TheTVDB
TheTVDB

Turn off NumLock on load
ปิด NumLock เมื่อโหลด

Upfront
#!

Use Mipmaps for image downscaling
#!

Use Vulkan backend (experimental)
#!

Velocity Yellow
เหลืองวิคโตร์รี

Victory Red
แดงวิคโตร์รี

Wide
กว้าง

Would you like to overwrite the existing '%s' theme?
คุณแน่ใจที่จะเขียนทับชุดรูปแบบ "%s" ที่มีอยู่แล้วหรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesVideoPlaybackDlg
################################################################################################

0.5 seconds
0.5 วินาที

30/60 fps
30/60 fps

60 seconds
#!

A/V sync correction milliseconds (24 Hz display)
เสียง/วิดีโอ ซิงค์ให้ตรงกัน หน่วยเป็นมิลลิวินาที (หน้าจอ 24 Hz)

A/V sync correction milliseconds (50, 60, 120 Hz display)
เสียง/วิดีโอ ซิงค์ให้ตรงกัน หน่วยเป็นมิลลิวินาที (หน้าจอ 50 60 120 Hz)

Always use external subtitles when found (for text-based subtitles)
#!

Amount of edge cropping
ครอปขอบทั้งหมด

Aspect ratio correction
ปรับเปลี่ยนอัตราส่วน

Aspect ratio mode
โหมดอัตราส่วน

Audio bitstreaming can be configured in Options > Audio
#!

Balanced (default)
#!

Best Performance (low-end/integrated GPU)
#!

Best Quality (mid-range dedicated GPU)
#!

Blu-ray Region Code
#!

Changing the madVR quality setting will reset your existing madVR settings. Are you sure?
#!

Choose color of commercial markers on position OSD
#!

Constrain subtitles to the active video area
#!

Crop edges for DVD video
ครอปขอบสำหรับวิดีโอดีวีดี

Crop edges for non-DVD video
ครอปขอบสำหรับวิดีโอที่ไม่ใช้ดีวีดี

Custom video mode settings
การตั้งค่าโหมดวิดีโอด้วยตัวเอง

Default (used when restoring display settings)
ค่าเริ่มต้น (ใช้เมื่อคืนค่าการตั้งค่าหน้าจอ)

Default audio language
ค่าเริ่มต้นสำหรับเสียงพากย์

Default subtitle language
ค่าเริ่มต้นสำหรับภาษาคำบรรยาย

Display Settings
การตั้งค่าการแสดงผล

Display Settings automatic change mode
การตั้งค่าการเปลี่ยนโหมดการแสดงผลอัตโนมัติ

Do not manage audio/subtitle streams when loading a new video file
#!

Enable 3D Blu-ray and MKV 3D decoding
#!

Enable HDR (if supported) when playing a HDR video
#!

FILM (23.976 fps)
ฟิล์ม (23.976 fps)

FILM (24 fps)
ฟิล์ม (24 fps)

General Video Settings
การตั้งค่าวิดีโอทั่ว ๆ ไป

Hardware accelerate video decoding when possible
เร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์ ในการถอดรหัสวิดีโอเมื่อเป็นไปได้

JRVR Settings
#!

Lower and slimmer OSD
#!

madVR is not available and could not be automatically installed.
#!

Please ensure you are connected to the Internet and Media Center is not blocked by a Firewall.
#!

madVR not available
#!

madVR profiles are not available and could not be automatically installed.
#!

madVR profiles not available
#!

Mark commercial positions on position OSD if data are available
#!

Maximum subtitle resolution
#!

No default language
ไม่ได้กำหนดภาษาเริ่มต้น

No subtitle
ไม่แสดงคำบรรยาย

NTSC (29.97/59.94 fps)
NTSC (29.97/59.94 fps)

Open madVR Settings (Advanced)
#!

OpenSubtitles.com Password
#!

OpenSubtitles.com Username
#!

Optimize hardware decoding for performance
#!

PAL (25/50 fps)
PAL (25/50 fps)

Performance optimizations can result in some madVR features to be unavailable
#!

Play Blu-ray discs using Menus
#!

Quality Setting
#!

Region A (Americas & South East Asia)
#!

Region B (Europe, Africa & Australia)
#!

Region C (Russia & Central Asia)
#!

Subtitle font (for text-based subtitles)
แบบอักษรคำบรรยาย (สำหรับคำบรรยายแบบข้อความตัวอักษร)

Subtitle mode
โหมดคำบรรยาย

Subtitle position shift (positive shifts down, negative shifts up)
#!

Subtitle size
ขนาดคำบรรยาย

Subtitle text color (for text-based subtitles)
#!

Subtitles & Language
คำบรรยาย และภาษา

Toggle pause on left click
#!

Use per-file color control information (ProcAmp)
#!

Video mode
โหมดวิดีโอ

Video Renderer
#!

VideoClock (smooths video by adjusting audio)
VideoClock (ทำให้การเล่นวิดีโอราบรื่นโดยการปรับเสียง)

Wait after change (use if display changes slowly)
รอหลังจากเปลี่ยน (ใช้ถ้าหน้าจอเปลี่ยนช้า)

When using JRVR for video rendering, aspect ratio settings are controlled on a per-device basis in the JRVR settings
#!

################################################################################################
#  Source Code > PSIPSection
################################################################################################

Appropriate for all children
#!

Children
ลูก

Coarse or crude language
#!

Designed for children age 7 and above
#!

Dialogue
#!

Entire Audience
#!

Fantasy Violence
#!

Fantasy violence
#!

Mature audience only
#!

MPAA Rating Not Applicable
#!

No One 17 and Under Admitted
#!

Not Rated by MPAA
#!

Parental Guidance Suggested
#!

Parents Strongly Cautioned
#!

Restricted, under 17 must be accompanied by adult
#!

Sex
#!

Sexual situations
#!

Suggestive dialogue
#!

Suitable for All Ages
#!

Suitable for all ages
#!

TV-14
#!

TV-G
#!

TV-MA
#!

TV-PG
#!

U.S. (50 states + possessions)
#!

################################################################################################
#  Source Code > QuitBurnDlg
################################################################################################

Burning is complete.
การเขียนแผ่นเสร็จสมบูรณ์

Burns another copy
เขียนสำเนาแผ่นอื่นต่อ

Clear burn queue
เคลียร์คิวการเขียนแผ่น

Just exits burning
ออกแค่การเขียนแผ่น

Prints CD or case labels
พิมพ์ฉลากซีดี หรือกล่องใส่

################################################################################################
#  Source Code > RawInput
################################################################################################

Remote, keyboard, gamepad or other HID
รีโมท แป้นพิมพ์ แป้นเกม หรือ อุปกรณ์นำเข้าข้อมูลอื่น ๆ

################################################################################################
#  Source Code > RCAction
################################################################################################

%s device
#!

%s scene
#!

Button Trigger
#!

Completed
#!

Condition is FALSE
#!

Condition is TRUE
#!

Conditional
#!

Continue to next step
#!

Device reports it's level is %d.
#!

Device reports it's level is %s.
#!

Error creating Engen API object.
#!

An executable program was not specified.
#!

Engen server not responding.
#!

IR blast data is empty, try re-learning the IR command.
#!

IR blaster device not found. Try resetting the transceiver.
#!

Program returned error code %u
#!

The program does not exist
#!

Unable to create the remote control manager.
#!

Unable to retrieve valid values.
#!

is greater than or equal to
มากกว่าหรือเท่ากับ

is less than
น้อยกว่า

Meter value is %s
#!

New Engen Command
#!

New IR Blast
#!

New Media Center Command
#!

New Run Command
เรียกใช้งานคำสั่งงานใหม่

Refreshing meter values
#!

Running PlayPower
#!

Scene
#!

Set device %s to level %d
#!

Setting to level %d.
#!

Skip the next step
#!

Skip the rest of the steps
#!

The device is not reporting it's status.
#!

Turn off
#!

Turn on
#!

Unable to determine device state.
#!

Unknown error.  Try restarting the program or rebooting the computer.
#!

Wait %d seconds
#!

When %s %s %.1f %s, do %s
#!

When %s %s %s, do %s
#!

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEdit
################################################################################################

Blast Code
รหัส Blast

Blast Command Name
ชื่อคำสั่งงาน Blast

Blaster Device
อุปกรณ์ Blaster

Blaster Port
พอร์ต Blaster

Command
คำสั่งงาน

Edit Blast Action
แก้ไขการดำเนินการของสัญญาณ

Edit MCC Action
แก้ไขการดำเนินการของ MCC

Edit Run Executable Action
แก้ไขการดำเนินการการเรียกใช้โปรแกรม

Edit Sleep
แก้ไขสลีป

Error importing Pronto data. Data should look something like '0000 0067 0000 0015 0060 0018 0030 0018 0030 0018  etc
เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าข้อมูล Pronto  ข้อมูลควรดูเหมือนแบบนี้ "0000 0067 0000 0015 0060 0018 0030 0018 0030 0018  เป็นต้น

'
"

Executable Filename
ชื่อแฟ้มที่สามารถดำเนินการได้

Executable path cannot be empty.
พาธในการดำเนินการไม่สามารถปล่อยให้ว่างได้

Import Pronto
นำเข้า Pronto

Import Pronto Code
นำเข้ารหัส Pronto

Learn
เรียนรู้

No blasters were found on your system. Is the MCE remote plugin enabled?
ไม่พบ Blaster บนระบบของคุณ  เปิดการใช้งานปลั๊กอินรีโมท MCE แล้วหรือยัง

Parameter
พารามิเตอร์

Paste Pronto code here
วางรหัส Pronto ที่นี้

Run Invisible
เรียกใช้แบบมองไม่เห็น

Sleep Time
เวลาสลีป

Stop Learning
หยุดการเรียนรู้

The IR carrier frequency must be a positive number.
ตัวส่งความถี่ IR ต้องเป็นตัวเลขจำนวนบวก

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEditNew
################################################################################################

%.1f seconds
#!

<Error
#!

Device is not responding. Click Cancel and try again.>
#!

, waiting up to
#!

Delay Step
#!

Delay Time
#!

Engen Command
#!

Engen Server
#!

Engen Step
#!

IR Blast
#!

IR Blast Step
#!

is
เป็น

MCC Step
#!

Media Center Command
#!

Media types
#!

over a period of
#!

Run Executable Step
#!

Run External Program
#!

seconds.
วินาที

Select Mode
#!

to level
#!

When
เมื่อ

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandEdit
################################################################################################

Add Blast
เพิ่มสัญญาณ

Add Command
เพิ่มคำสั่งงาน

Add new IR blaster command
#!

Add Run
เพิ่มการเรียกใช้งาน

Add Wait
เพิ่มการรอ

Button Code
รหัสปุ่ม

Command Actions
การดำเนินการของคำสั่งงาน

Command name
ชื่อคำส่งงาน

Edit Remote Command
แก้ไขคำสั่งงานรีโมท

Generate repeats when holding this button down
สร้างการทำซ้ำเมื่อกดปุ่มนี้ค้างไว้

No blasters were found on your system. Did you forget to enable the MCE remote plugin?
ไม่พบ Blaster บนระบบของคุณ  คุณลืมเปิดการใช้งานปลั๊กอินรีโมท MCE หรือไม่

Suppress system handling during this command
ระงับระบบการจัดการในระหว่างคำสั่งงานนี้

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandManager
################################################################################################

New Command
คำสั่งงานใหม่

################################################################################################
#  Source Code > RCMCCHelper
################################################################################################

Key '%c'
#!

Key 0x%x
#!

MC Command #%d, Param=%d
#!

next
#!

previous
#!

Set Mode
#!

Use %s audio stream (if available)
#!

Use %s subtitle set (if available)
#!

Use %s video stream (if available)
#!

################################################################################################
#  Source Code > recMixer
################################################################################################

Failed allocating memory for mixer device.
ล้มเหลวในการจองหน่วยความจำสำหรับอุปกรณ์มิกเซอร์

Failed getting audio line control detail information.
ล้มเหลวในการรับข้อมูลรายละเอียดการควบคุมสายเสียง

Failed getting audio line control information.
ล้มเหลวในการรับข้อมูลการควบคุมสายเสียง

Failed getting information about a recording source line.
ล้มเหลวในการรับข้อมูลเกี่ยวกับสายแหล่งที่มาของการบันทึก

Failed getting mixer capabilities.
ล้มเหลวในการรับความสามารถของมิกเซอร์

Failed opening mixer device.
ล้มเหลวในการเปิดอุปกรณ์มิกเซอร์

Failed opening mixer device
ล้มเหลวในการเปิดอุปกรณ์มิกเซอร์

Invalid device number.
หมายเลขอุปกรณ์ไม่ถูกต้อง

Failed querying for a recording source line.
ล้มเหลวในการหาสายแหล่งที่มาของการบันทึก

Failed setting audio line control detail information.
ล้มเหลวในการตั้งค่าข้อมูลรายละเอียดการควบคุมสายเสียง

Invalid mixer control.
การควบคุมมิกเซอร์ไม่ถูกต้อง

Invalid mixer line.
สายมิกเซอร์ไม่ถูกต้อง

Invalid value applied to a mixer control.
ค่าที่ส่งไปที่การควบคุมมิกเซอร์ไม่ถูกต้อง

Unknown mixer error
ไม่ทราบข้อผิดพลาดของมิกเซอร์

################################################################################################
#  Source Code > Recorder
################################################################################################

1. Missing or incorrectly configured sound card.
1. การ์ดเสียงเสีย หรือกำหนดค่าไม่ถูกต้อง

2. Sound card doesn't handle 16 bit 44100hz stereo recording.
2. การ์ดเสียงไม่สามารถรองรับ 16 บิต 44100 Hz ในการบันทึกสเตอริโอ

3. Another application is currently using the sound card's recording function.
3. มีแอปพลิเคชันอื่นที่กำลังลังใช้ฟังก์ชันการบันทึกของการ์ดเสียงอยู่

4. The sound card is not full duplex and is currently being used for playback.
4. การ์ดเสียงไม่ได้มีการสื่อสารสองทางเต็มอัตรา และกำลังถูกใช้ในการเล่นอยู่

Check for these possible problems
ตรวจสอบปัญหาที่เป็นไปได้เหล่านี้

Create event failed in recorder.
สร้างเหตุการณ์ที่ล้มเหลวในตัวรบันทึก

Failed adding a wavein buffer.
ล้มแหลวในการเพิ่มบัฟเฟอร์คลื่นเข้า

Failed opening wave file.
ล้มแล้วในการเปิดแฟ้มคลื่น

Failed opening wavein system.
ล้มเหลวในการเปิดระบบคลื่นเข้า

Failed shutting down the wavein system.
ล้มเหลวในการปิดระบบคลื่นเข้า

Failed starting recording thread.
ล้มเหลวในส่วนการเริ่มการบันทึก

Failed to prepare wave header.
ล้มเหลวในการเตรียมคลื่นส่วนหัว

Failed to start wave input.
ล้มเหลวในการเริ่มคลื่นสัญญาณเข้า

Failed writing wave file.
ล้มเหลวในการเขียนแฟ้มคลื่น

Recorder OK
ตัวบันทึกพร้อมใช้งาน

Time out waiting for wavein buffer.
หมดเวลารอสำหรับบัฟเฟอร์คลื่นเข้า

Unknown error %d from wave recorder.
ไม่ทราบข้อผิดพลาด %d จากตัวบันทึกคลื่น

################################################################################################
#  Source Code > recorderDlg
################################################################################################

&Start
เริ่ม

&Stop
หยุด

Cannot create encoder control.
ไม่สามารถสร้างการควบคุมตัวเข้ารหัสได้

Could not create target directory %s
ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีเป้าหมาย %s ได้

Could not move file %s to %s
ไม่สามารถย้ายแฟ้ม %s ไป %s ได้

Do you want to save the recording that was in progress?
คุณต้องการที่จะบันทึกการบันทึกที่กำลังดำเนินการอยู่หรือไม่

Error %d from encoder. %s
เกิดข้อผิดพลาด %d จากกตัวเข้ารหัส  %s

Failed to create temporary music directory
ล้มเหลวในการสร้างไดเรกทอรีเพลงชั่วคราว

Normalizing
กำลังทำให้เป็นบรรทัดฐาน

Please check your file location settings.
โปรดตรวจสอบการตั้งค่าตำแหน่งที่ตั้งแฟ้มของคุณ

Ready to process
พร้อมที่จะดำเนินการ

Temporary location for recorded files is invalid.
ตำแหน่งชั่วคราวสำหรับแฟ้มที่บันทึกไม่ถูกต้อง

Timer Recording
ตัวจับเวลาการบันทึก

Waiting for sound
กำลังรอเสียง

################################################################################################
#  Source Code > RegInfoDlg
################################################################################################

(not registered)
(ยังไม่ได้ลงทะเบียน)

<br />(registered %s license)
#!

For further information, please see the FAQ
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูคำถามที่พบบ่อย

Product
ผลิตภัณฑ์

Registered To
ลงทะเบียนให้

Registration Information
ข้อมูลการลงทะเบียน

UNREGISTERED
ไม่ได้ลงทะเบียน

%d days left in the trial period.
เหลือช่วงทดลองใช้งาน %d วัน

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationExtendTrialDlg
################################################################################################

Code
รหัส

Extend
ขยายเวลา

Extend Trial
ขยายระยะเวลาช่วงทดลองใช้งาน

If you would like more time to evaluate the program, please enter your email address and click 'Request'.  A trial extension code will be emailed.
ถ้าคุณต้องการทดลองใช้งานโปรแกรมต่อ โปรดใส่อีเมลของคุณแล้วคลิก "ส่งคำร้อง"  รหัสสำหรับขยายเวลาช่วงทดลองใช้งานจะถูกส่งไปที่อเมล์ของคุณ

Once you receive your trial extension code via email, please enter it below and click 'Extend'.
เมื่อคุณได้รับรหัสสำหรับขยายเวลาช่วงทดลองใช้งานทางอีเมลแล้ว โปรดใส่รหัสที่ได้ข้างล่างแล้วคลิก "ขยายเวลา"

Please check your email.
โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณ

Please double-check the code you have entered, or request a new code from the server.
โปรดตรวจสอบรหัสที่คุณใส่อีกครั้ง หรือส่งคำร้องของรหัสใหม่จากเซิร์ฟเวอร์

Please double-check your email address and internet connection, and then try again.
โปรดตรวจสอบทั้งการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและที่อยู่อีเมลของคุณอีกครั้ง หลังจากนั้นลองใหม่อีกครั้ง

Redeem Trial Extension Code
ใส่รหัสขยายเวลาช่วงทดลองใช้งาน

Request
ส่งคำร้อง

Request Trial Extension
คำร้องขอขยายเวลาช่วงทดลองใช้งาน

Thank you, your trial has been extended.
ได้ขยายเวลาช่วงทดลองใช้งานของคุณเรียบร้อยแล้ว ขอบคุณ

There was a problem requesting a trial extension.
มีปัญหาในการส่งคำร้องขอขยายเวลาช่วงทดลองใช้งาน

This does not appear to be a valid trial extension code.
รหัสสำหรับขยายเวลาช่วงทดลองใช้งานไม่ถูกต้อง

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationHelper
################################################################################################

Error restoring %s license
เกิดข้อผิดพลาดในการคืนค่าใบอนุญาต %s

Failed to initiate %s purchase.
ล้มเหล้วในการเริ่มต้นซื้อ %s

License file '%s' not found.
ไม่พบแฟ้มใบอนุญาต "%s"

License for %s was successfully installed!
ติดตั้งใบอนุญาตสำหรับ %s เสร็จสมบูรณ์

Registering
การลงทะเบียน

Restoring license
การคืนค่าใบอนุญาต

Select License File
เลือกแฟ้มใบอนุญาต

Thank you!
ขอบคุณ!

The trial period has expired.
เวลาช่วงทดลองใช้งานหมดแล้ว

There was a problem communicating with the license server.
มีปัญหากับการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ใบอนุญาต

There was a problem restoring the license.
มีปัญหาในการคืนค่าใบอนุญาต

There was an unknown server error.
มีผิดพลาดที่ไม่ทราบเกี่ยวกับเซิร์ฟเวอร์

This is not a valid Registration Code
รหัสลงทะเบียนไม่ถูกต้อง

You are using %s %s to install a license for a different version.
#!

Please download and install the version that matches your license, and then try again.
#!

You have %d days left in the trial period.
คุณเหลือเวลา %d วันก่อนที่จะหมดเวลาช่วงทดลองใช้งาน

Your license file has expired.
แฟ้มใบอนุญาตของคุณหมดอายุแล้ว

Do you want to restore license by using your Registration Code?
คุณต้องการคืนค่าใบอนุญาตโดยใช้รหัสลงทะเบียนหรือไม่

Your license file is not valid for %s.
แฟ้มใบอนุญาตของคุณไม่ตรงกับ %s

Do you want to purchase an upgrade?
คุณต้องการซื้อการอัปเกรดหรือไม่

Your license is not valid on %s, it is a %s license.
ใบอนุญาตของคุณไม่ถูกต้องสำหรับ %s ใบอนุญาตนี้เป็นของ %s

Do you want to purchase %s for the %s platform?
คุณต้องการซื้อ %s สำหรับระบบ %s หรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationInfoDlg
################################################################################################

Are you sure you want to remove your current license?
#!

Problems?
#!

registered %s license
#!

Reset and Restore License
#!

This will remove your current license and then show a 'Restore License' dialog where you can enter a license registration code.
#!

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationPurchaseDlg
################################################################################################

Continue
ดำเนินการต่อ

Find License
#!

Info
ข้อมูล

Purchase
ซื้อ

Register
ลงทะเบียน

Restore License
คืนค่าใบอนุญาต

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationRestoreChoiceDlg
################################################################################################

A Registration Code is a sequence of letters and numbers separated by dashes.
รหัสลงทะเบียนเป็นลำดับของตัวอักษรและตัวเลขโดยถูกแบ่งด้วยยัติภังค์

Example
ตัวอย่าง

Invalid Registration Code
รหัสลงทะเบียนไม่ถูกต้อง

Other methods and more information
วิธีการอื่น และข้อมูลเพิ่มเติม

Please enter a registration code
โปรดใส่รหัสลงทะเบียน

Please enter your Registration Code (the permanent code you received when purchasing)
โปรดใส่รหัสลงทะเบียน (รหัสถาวรที่คุณได้รับหลังจากซื้อ)

The Registration Code '%s' is not valid.
รหัสลงทะเบียน "%s" ไม่ถูกต้อง

################################################################################################
#  Source Code > ReleaseChannels
################################################################################################

(may be less stable)
(อาจจะไม่เสถียร)

(requires password)
(ต้องการรหัสผ่าน)

%s is up to date (%s)
%s เป็นเวอร์ชันล่าสุดอยู่แล้ว (%s)

An update is ready to install.
การอัปเดตพร้อมติดตั้งแล้ว

Beta
เวอร์ชันทดสอบ

Cancel Update
ยกเลิกการอัปเดต

Checking for updates
ตรวจสอบการอัปเดต

Confirm Install
#!

Downloading %d%%
กำลังดาวน์โหลด %d%%

Latest
เวอร์ชันใหม่ล่าสุด

Please retry the update and ensure that you give it UAC permission when prompted.
โปรดลอดอัปเดตอีกครั้ง และให้แน่ใจว่าคุณได้ให้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบแล้ว

Please retry the update.
โปรดลองอัปเดตอีกครั้ง

Retry Update
ลองอัปเดตใหม่อีกครั้ง

Stable
เวอร์ชันเสถียร

The check for updates has been canceled
การตรวจสอบการอัปเดตถูกยอกเลิก

There was a problem checking for updates.
มีปัญหาในการตรวจสอบการอัปเดต

There was a problem installing an update.
มีปัญหาขณะกำลังติดตั้งอัปเดต

Would you like to install the update to %s now?
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlManager
################################################################################################

Active
#!

Failed to start
#!

Media Center Remote
รีโมท Media Center

Media Center Transceiver
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlSetupWizard
################################################################################################

(Optional)
(เป็นตัวเลือก)

1. Re-do learning, or
1. ทำการเรียนรู้ใหม่ หรือ

IR Data
ข้อมูล IR

2. Adjust options, or
2. ปรับแต่งตัวเลือก หรือ

3. Adjust placement of IR emitter with respect to the STB receiver.
3. ปรับการวาง IR emitter ให้เหมาะสมกับตัวรับสัญญาณ STB

%s Test
ทดสอบ %s

< none selected >
#!

< zone not accessible >
#!

Add IR Blaster Command
เพิ่มคำสั่งงาน IR Blaster

Add Media Center Command
เพิ่มคำสั่งงาน Media Center

Add new Engen step
#!

Add new IR blaster step
#!

All functions have been learned.  Now you will need to train the Media Center Remote which buttons will be used to send them.  You can press these from a normal distance.
ฟังก์ชันทั้งหมดเรียนรู้แล้ว  ตอนนี้คุณต้องฝึกให้แต่ละปุ่มบนรีโมท Media Center ใช้ส่งพวกมัน  คุณสามารถกดปุ่มเหล่านี้จากระยะปกติได้

and press a button on the remote which you would like to use for each action in the list.
กดปุ่มบนรีโมทที่คุณต้องการใช้ในแต่ละการดำเนินการในรายการ

Anti-repeat time (ms)
ช่วงเวลาที่จะไม่ทำคำสั่งงานซ้ำ (มิลลิวินาที)

Are you sure you want to clear all learned codes?
คุณแน่ใจที่จะเคลียร์รหัสที่เรียนรู้ทั้งหมดหรือไม่

Are you sure you want to delete this command?
คุณแน่ใจที่จะลบคำสั่งงานนี้หรือไม่

Are you sure you want to restore the default command list?
คุณแน่ใจที่จะคืนค่ารายการคำสั่งงานเป็นค่าเริ่มต้นหรือไม่

Assign Buttons
ตั้งปุ่ม

Assigned to a button
กำหนดค่าไปที่ปุ่ม

Attach an IR emitter onto your %s at the location it receives IR signals.  Plug the emitter jack into the back of the %s and click the test button.
แนบ IR emitter บน %s ขอบคุณที่ตำแหน่งที่มันสามารถรับสัญญาณ IR ได้  เสียบ Emitter เข้าข้างหลังของ %s แล้วคลิกปุ่มทดสอบ

Blast Enter key after the numbers
Blast ปุ่ม ตกลง หลังจากจำนวน

Clear All
เคลียร์ทั้งหมด

Clear Selected
เคลียร์ที่เลือก

Click 'Next >' below to begin.
คลิก "ต่อไป >" ข้างล่างเพื่อเริ่ม

Click the button below to send %s commands every couple of seconds.
คลิกปุ่มข้างล่างเพื่อส่งคำสั่งงาน %s ทุก ๆ กี่วินาที

Click to enter test mode.
คลิกเพื่อเข้าโหมดทดสอบ

Video from your STB will be displayed in Media Center.
วิดีโอจาก STB ของคุณจะถูกแสดงใน Media Center

You can then use number and Enter buttons above to test changing channels and verify the codes are correct.
จากนั้นคุณสามารถใช้ตัวเลข และปุ่ม ตกลง ข้างบนเพื่อทดสอบการเปลี่ยนช่อง และตรวจสอบความถูกต้องของรหัส

Click to exit test mode and switch back to learning mode
คลิกเพื่อออกจากโหมดทดสอบ และสลับกลับไปที่โหมดการเรียนรู้

Code has been learned.
รหัสถูกเรียนรู้แล้ว

Code was previously learned.
รหัสที่เรียนรู้ก่อนหน้านี้

Configure External A/V Equipment for Playback
#!

Confirm Remove Zone
#!

Congratulations! You've completed the %s wizard.
ยินดีด้วย! คุณตั้งค่า %s จากตัวช่วยติดตั้งเสร็จสมบูรณ์แล้ว

Control Sequence for Zone
#!

Copy all steps
#!

Copy Engen step from zone
#!

Decrease repeat count if your STB is getting repeated blast of a value.  Increase it if your STB keeps missing blasts.
ลดจำนวนที่ทำซ้ำถ้า STB ของคุณกำลังรับ Blast การทำซ้ำของค่า  เพิ่มจำนวนที่ทำซ้ำถ้า STB ของคุณเก็บ Blast ผิด

Delay between blasts
หน่วงเวลาในแต่ละ Blasts

Devices & Options
อุปกรณ์ และตัวเลือก

Do you want to re-assign this button to the current command?
คุณต้องการกำหนดค่าใหม่เป็นคำสั่งงานปัจจุบันสำหรับปุ่มนี้หรือไม่

Enable or disable Engen control of your A/V equipment
#!

End Testing
จบการทดสอบ

Finished!
เสร็จสิ้น!

First Stage Complete
ขั้นตอนแรกเสร็จสมบูรณ์

Functions to learn
ฟังก์ชันที่เรียน

If channel changing does not work properly, exit testing mode by clicking 'End Testing', and try one or more of the following
ถ้าการเปลี่ยนช่องทำงานไม่ถูกต้อง ให้ออกจากโหมดทดสอบโดยคลิก "จบการทดสอบ" แล้วลองทำตามขั้นตอนข้างล่างบางอันดู

If the emitter does not flash at all, click the 'Back' button and try learning the button again.
ถ้า Emitter ยังไม่ได้แฟลชทั้งหมด คลิกปุ่ม "กลับ" แล้วลองการเรียนรู้ปุ่มอีกครั้ง

If the emitter flashes but does not operate the equipment, the emitter placement may be wrong.  Use this 'Emitter Placement Test' to help you find the best location to attach the emitter.
ถ้า  Emitter แฟลชทั้งหมดแล้ว แต่ไม่ทำงานตามที่ควรจะเป็น อาจเกิดจากตำแหน่งที่ติด Emitter  ใช้ "ทดสอบตำแหน่งที่ติด Emitter" นี้เพื่อช่วยหาตำแน่งที่ดีที่สุดในการติด Emitter

IR blasting
#!

IR Emitter Setup
ตั้งค่า IR Emitter

it must be attached very close to your %s IR receiving window in order for %s to control the %s.
มันจำเป็นต้องติดใกล้กับ %s ของคุณ หน้าต่างการสัญญาณ IR ในลำดับสำหรับ %s เพื่อควบคุม %s

JRiver PlayPower
#!

Learned Trigger Code
เรียนรู้รหัสทริกเกอร์

Learning
กำลังเรียนรู้

Make sure it works.
แน่ใจว่ามันใช้งานได้

Make sure that Media Center is displaying the video from your STB.  If so, start testing by clicking the key pad below, as if using the remote control of your STB.
แน่ใจว่า Media Center กำลังแสดงวิดีโอจาก STB ของคุณ  ถ้าไม่แน่ใจให้เริ่มการทดสอบโดยการคลิกปุ่มตัวเลขข้างล่าง เหมือนกับการใช้รีโมทคอนโทรลของ STB ของคุณ

Manage the list of remote control commands, learn from devices, and add macros to perform advanced functionality.
จัดการรายการของคำสั่งงานรีโมทคอนโทรล เรียนรู้จากอุปกรณ์ และเพิ่มแมโครสำหรับฟังก์ชันการทำงานขั้นสูง

MCE remotes handle this command automatically and learning will result in duplicated commands.
รีโมท MCE จัดการคำสั่งงานนี้อัตโนมัติ และผลจากการเรียนรู้จะทำซ้ำคำสั่งงาน

ms
มิลลิวินาที

Not assigned
ไม่ได้กำหนดค่า

Now you can choose which buttons on your Media Center Remote to use for controlling your TV and amplifier.
ตอนนี้คุณสามารถเลือกแต่ละปุ่มบนรีโมท Media Center ของคุณเพื่อใช้ในการควบคุมทีวี และเครื่องขยายเสียงของคุณได้แล้ว

Please select a button to clear.
โปรดเลือกปุ่มเพื่อทีต้องการเคลียร์

Please select a command first.
โปรดเลือกคำสั่งงานก่อน

Please select at least one.
โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่ง

Point your %s at the %s
ชี้ %s ของคุณไปที่ %s

Power the %s off and back on after
ปิด %s และกลับไปก่อนหน้า

Press and hold button until learned
กดปุ่มค้างไว้จนกระทั่งเรียนรู้

Press and hold the %s button on your %s remote until the code has been learned.  Repeat the process if necessary.
กดปุ่ม %s ค้างไว้บนรีโมท %s ของคุณจนกระทั่งรหัสถูกเรียนรู้  ทำซ้ำขั้นตอนถ้าจำเป็น

Press button over and over until learned
กดปุ่มไปเรื่อย ๆ จนกระทั่งเรียนรู้เรียบร้อย

Press repeatedly, or press and hold button until learned
กดไปเรื่อย ๆ หรือกดปุ่มค้างไว้จนกระทั่งเรียนรู้

Press repeatedly, or press and hold the %s button on your %s remote until the code has been learned.
กดซ้ำไปเรื่อย ๆ หรือกดปุ่ม %s ค้างไว้บนรีโมท %s ของคุณจนกระทั่งรหัสถูกเรียนรู้

Press the %s button on your %s remote repeatedly until the code has been learned.
กดปุ่ม %s บนรีโมท %s ของคุณซ้ำไปเรื่อย ๆ จนกระทั่งรหัสถูกเรียนรู้

Remote Control Setup
ตั้งค่ารีโมทคอนโทรล

Removing a zone will discard any settings for the zone.
#!

Are you sure you want to remove the selected zone?
#!

Repeat count
จำนวนที่ทำซ้ำ

Restore Default List
คืนค่าเริ่มต้นรายการ

Retry Learning
เรียนรู้ใหม่อีกครั้ง

Select input devices and remote control options.
เลือกอุปกรณ์การนำเข้า และตัวเลือกรีโมทคอนโทรล

Select one or more methods to control your A/V equipment
#!

Select remote control devices to use.
เลือกอุปกรณ์รีโมทคอนโทรลที่จะใช้

Select which external equipment functions you would like to control with your %s
เลือกฟังก์ชันของอุปกรณ์ภายนอกซึ่งคุณต้องการที่จะควบคุมกับ %s ของคุณ

Selected input devices
อุปกรณ์การนำเข้าที่เลือก

Set top box numbers
หมายเลขกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

Skip Learning
ข้ามการเรียนรู้

Start Learning
เริ่มการเรียนรู้

Start Placement Test
เริ่มทดสอบตำแหน่งที่ติด

Stop Placement Test
หยุดทดสอบตำแหน่งที่ติด

Testing
กำลังทดสอบ

Emitter flashed %s
Emitter แฟลช %s

The %s has one or more IR emitters which you will attach to the front of your TV or amplifier.
%s มีอย่างน้อยหนึ่งIR emitter ซึ่งคุณสามารถติดไว้บนหน้าทีวี หรือเครื่องขยายเสียงของคุณ

The positioning of the IR emitter is critical
ตำแหน่งที่ติด IR emitter เป็นเรื่องสำคัญมาก

The program can control other devices using Remote Relay.
โปรแกรมสามารถควบคุมอุปกรณ์อื่นโดยใช้รีโมทรีเลย์

This button is already assigned to the following command
ปุ่มนี้ได้กำหนดค่าคำสั่งงานตามรายการ

This command should not be learned if you are using an MCE remote.
คำสั่งงานนี้ไม่ควรเรียนรู้ ถ้าคุณกำลังใช้รีโมท MCE

This is useful if the screen you are currently viewing will power off after sending the %s command.  Sending it again will power it back on.
นี้จะมีประโยชน์ถ้าหน้าจอที่คุณกำลังดูจะปิดหลังจากการส่งคำสั่งงาน %s  การส่งมันอีกครั้งจะเป็นการเปิดมันขึ้นมา

time
เวลา

times
เวลา

To re-learn a particular button, click the button and then click 'Retry Learning'.
ในการเรียนรู้ใหม่เฉพาะปุ่มที่ต้องการ คลิกปุ่มแล้วเลือก "เรียนรู้ใหม่อีกครั้ง"

To test codes learned, enter test mode by clicking the 'Test' button.
ในการทดสอบรหัสที่เรียนรู้ เข้าโหมดทดสอบโดยการคลิกที่ปุ่ม "ทดสอบ"

Troubleshooting
การแก้ไขปัญหา

Try changing channels by using the number and Enter keys below.  Observe whether channel changing is successful.
ลองเปลี่ยนช่องโดยใส่ตัวเลข และกด ตกลง ข้างล่าง  ถ้าเห็นว่าช่องถูกเปลี่ยนเป็นอันว่าการตั้งค่าเสร็จสมบูรณ์

Try different locations until your %s responds.  Attach the emitter and click the button again to end the test.
ลองเปลี่ยนตำแหน่งจนกระทั่ง %s ของคุณตอบสนอง  ติด Emitter แล้วคลิกปุ่มอีกครั้งเพื่อจบการทดสอบ

Try these tips if the '%s' button above does not operate the %s on your %s.
ลองทำตามคำแนะนำเหล่านี้ ถ้าปุ่ม "%s" ข้างบนไม่ทำงาน %s บน %s ของคุณ

Unable to start learning. Try unplugging the receiver and plugging it back in.
ไม่สามารถเริ่มการเรียนรู้ได้  ลองถอดตัวรับสัญญาณ แล้วใส่กลับใหม่อีกครั้ง

Use Engen to power up external A/V devices when the Play button is pressed.
#!

Waiting %d seconds until second blast
กำลังรอ %d วินาที ที่จะ Blast ครั้งที่สอง

We don't detect an IR blaster device on the system.  This is required to use this feature.
#!

You are at the end of the %s wizard.
คุณอยู่ขั้นตอนสุดท้ายของตัวช่วยติดตั้ง %s

You don't appear to have a %s connected to your computer. Please connect it and try again.
คุณไม่มี %s เชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ของคุณ  โปรดเชื่อมต่อมัน แล้วลองใหม่อีกครั้ง

You should point the remote at the %s, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a quick, but firm manner.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
คุณควรชี้รีโมทไปที่ %s ไม่ให้ห่างเกิน 1 - 4 นิ้ว  กดปุ่มแต่ละครั้งอย่างรวดเร็ว และมั่นคง  เมื่อการเรียนรู้สมบูรณ์ การเรียนรู้ปุ่มต่อไปจะเริ่มขึ้น

You should point the remote at the %s, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a quick, but firm manner.  When learning is complete, the text box will show 'Code has been learned.'
คุณควรชี้รีโมทไปที่ %s ห่างประมาณ 2 - 10 ซม.  กดปุ่มทุกครั้งอย่างรวดเร็ว แต่มั่นคง  เมื่อการเรียนรู้เสร็จสมบูรณ์ กล่องข้อความจะแสดง "รหัสถูกเรียนรู้แล้ว"

You should point the remote at the receiver, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a manner appropriate for the device.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
คุณควรชี้รีโมทไปที่ตัวรับสัญญาณไม่ให้ห่างเกิน 1 - 4 นิ้ว  กดปุ่มแต่ละครั้งในวิธีที่เหมาะสมสำหรับอุปกรณ์  เมื่อการเรียนรู้สมบูรณ์ การเรียนรู้ปุ่มต่อไปจะเริ่มขึ้น

You should point the remote at the USB-UIRT receiver, about 1 to 4 inches away.  Press and hold the button for a couple of seconds.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
คุณควรชี้รีโมทไปที่ตัวรับสัญญาณ USB-UIRT ไม่ให้ห่างเกิน 1 - 4 นิ้ว  กดปุ่มค้างไว้สองสามวินาที  เมื่อการเรียนรู้สมบูรณ์ การเรียนรู้ปุ่มต่อไปจะเริ่มขึ้น

You'll also need the remotes for your TV and amplifier.
คุณยังต้องการรีโมทสำหรับทีวี และเครื่องขยายเสียงของคุณด้วย

You'll need to have a %s with IR blasting support plugged into a USB port on your computer.
คุณจำเป็นต้องมี %s กับ IR blasting ที่รองรับพอร์ต USB บนคอมพิวเตอร์ของคุณ

Zones to Control (uncheck to disable)
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemovableDB
################################################################################################

Compact Disc
คอมแพ็กดิสก์

Invalid Drive
ไดรฟ์ไม่ถูกต้อง

Unnamed Disc
ไม่มีชื่อดิสก์

Waking drive up
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemoveTagsThread
################################################################################################

Failed to remove the tags from the following %s
ล้มเหลวในการนำแท็กออกจาก %s ต่อไปนี้

Processed %d files (%d failures)
ดำเนินการ %d แฟ้ม (ล้มเหลว %d)

Removing Tags
กำลังนำแท็กออก

Removing Tags (%d of %d files)
#!

Tags successfully removed from all selected files.
แท็กถูกนำออกจากแฟ้มที่เลือกทั้งหมดเรียบร้อยแล้ว

################################################################################################
#  Source Code > RenameCDFiles
################################################################################################

Prefix the list order to the CD filename
คำนำหน้าลำดับรายการสำหรับชื่อแฟ้มซีดี

Rename Disc Files
เปลี่ยนชื่อแฟ้มดิสก์

Rename Disc Folders
เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ดิสก์

Use '%s' for [Artist] on multi-artist albums
ใช้ "%s" สำหรับ [ศิลปิน] สำหรับอัลบั้มที่มีศิลปินหลายคน

################################################################################################
#  Source Code > Reporter
################################################################################################

%
%

Advanced System Info
ข้อมูลระบบขั้นสูง

Audio analyzed (audio files)
#!

Audio analyzed (video files)
#!

Audio files
แฟ้มเสียง

Background Tools Running
เครื่องมือเบื้องหลังกำลังทำงานอยู่

Handles used
อยู่ในการดูแล

Image files
แฟ้มรูปภาพ

Install path
พาธที่ติดตั้ง

Interface plug-ins
ส่วนต่อประสานปลั๊กอิน

JRMark
JRMark

Memory used
หน่วยความจำที่ถูกใช้

Most Played Albums
#!

Most Played Tracks
#!

No tools currently running
ไม่มีเครื่องมือกำลังทำงานอยู่

Other files
แฟ้มอื่น ๆ

Power
เพาเวอร์

Program run time
#!

Report
รายงาน

Screen coordinates
#!

Thumbnails built
สร้างภาพย่อ

Total disk used
พื้นที่ดิสก์ที่ถูกใช้

Total files
แฟ้มทั้งหมด

Video files
แฟ้มวิดีโอ

What report would you like to generate?
รายงานอะไรที่คุณต้องการให้สร้าง

################################################################################################
#  Source Code > ResetSettingsDlg
################################################################################################

1) Backup your library from File > Library > Backup Library
1) สำรองไลบรารีของคุณจาก แฟ้ม > ไลบรารี > สำรองไลบรารี

2) Uninstall %s
2) ถอดถอนการติดตั้ง %s

3) Reboot your machine
3) เริ่มระบบเครื่องของคุณใหม่

4) Reinstall the latest version of %s
4) ติดตั้ง %s เวอร์ชันล่าสุดใหม่อีกครั้ง

5) Restore your library backup from step #1
5) คืนค่าไลบรารีของคุณ โดยใช้ไลบรารีสำรองที่ได้จากขั้นตอนแรก

%s has detected that it did not shutdown correctly after it was last run.
%s ตรวจพบการปิดโปรแกรมไม่ถูกต้องในการเรียกใช้งานครั้งล่าสุด

Actions to take
งานที่จะดำเนินการ

Disable 3rd party plug-ins
ปิดการใช้งานปลั๊กอินจากภายนอก

Don't show this message again (not recommmended)
ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก (ไม่แนะนำ)

If you continue to experience problems, please follow these steps
ถ้าคุณยังมีปัญหาเหล่านี้อยู่ โปรดทำตามขั้นตอนเหล่านี้

Incomplete Shutdown Detected
ตรวจพบการปิดที่ไม่สมบูรณ์

It is recommended that you allow %s to reset some settings in an effort to prevent the problem from happening again.
แนะนำให้คุณอนุญาตให้ %s รีเซ็ตการตั้งค่าบางอย่างในการพยายามป้องกันไม่ให้เกิดปัญหาขึ้นอีกครั้ง

One or more interface plug-in has been disabled.
มีอย่างน้อยหนึ่งส่วนต่อประสานปลั๊กอินที่ถูกปิดการใช้งาน

Use default library
ใช้ค่าเริ่มต้นของไลบรารี

Use default window size, position, skin, and startup view
ใช้ค่าเริ่มต้นของ ขนาดหน้าต่าง ตำแหน่ง สกิน และมุมมองในการเริ่มโปรแกรม

You can restart them using
คุณสามารถรีสตาร์ทพวกมันโดยใช้

Tools > Options
เครื่องมือ > ตัวเลือก

> Services > Interface Plug-ins
> บริการ > ส่วนต่อประสานปลั๊กอิน

################################################################################################
#  Source Code > ResizeImagesDlg
################################################################################################

Allow enlarging of images
อนุญาตให้ขยายภาพ

Attempted to resize %d images.
พยายามที่จะปรับขนาด %d ภาพ

%d succeeded
สำเร็จ %d

%d skipped
ข้าม %d

%d failed
ล้มเหลว %d

Create resized copy in this folder
สร้างสำเนาที่ปรับขนาดแล้วไว้ในโฟลเดอร์นี้

Do you want to continue?
คุณต้องการที่จะดำเนินกานต่อหรือไม่

JPEG (high quality)
JPEG (คุณภาพสูง)

JPEG (low quality)
JPEG (คุณภาพต่ำ)

JPEG (medium quality)
JPEG (คุณภาพปานกลาง)

Large (1920 x 1080)
ใหญ่ (1920 x 1080)

Maintain aspect ratio
รักษาอัตราส่วน

Medium (1280 x 720)
กลาง (1280 x 720)

Overwrite original (permanently alters original images)
เขียนทับต้นฉบับ (แทนที่ภาพต้นฉบับถาวร)

Please select a valid output folder.
โปรดเลือกโฟลเดอร์ปลายทายที่ถูกต้อง

Resizing image (%d of %d)
กำลังปรับขนาดภาพ (%d / %d)

Resizing images
กำลังปรับขนาดภาพ

Small (640 x 480)
เล็ก (640 x 480)

This operation will alter original images.
กระบวนการนี้จะเปลี่ยนภาพต้นฉบับ

Thumbnail (256 x 256)
รูปย่อ (256 x 256)

################################################################################################
#  Source Code > RestoreDatabaseWnd
################################################################################################

Please select a valid library backup.
โปรดเลือกไลบรารีสำรองที่ถูกต้อง

Please select at least one action to perform.
โปรดเลือกทำอย่างน้อย 1 อย่าง

Please select the library backup to restore
#!

Restore library and playlists
คืนค่าไลบรารี และเพลย์ลิสต์

Restore settings
คืนค่าการตั้งค่า

View automatic library backups by opening the combobox above.
ดูไลบรารีสำรองอัตโนมัติโดยการเปิดกล่องคอมโบข้างบน

################################################################################################
#  Source Code > ReverseGeoCode
################################################################################################

%d files were skipped due to lack of GPS data, %d were skipped because Media Center stopped processing due to server error.
#!

%d of %d files were processed.  Got data for %d files.
#!

code %s.
#!

server is not available.
#!

unauthorized.
#!

Please make sure you entered a valid key.
#!

Please try again later.
#!

Server has no data for %d files.
#!

Server rejected requests multiple times
#!

too many requests.
#!

################################################################################################
#  Source Code > RG2PlayerWindow
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > RingtoneMaker
################################################################################################

Clip duration
คลิประยะเวลา

Continuous
ต่อเนื่อง

Creates a ringtone using 30 seconds of the song.
สร้างเสียงเรียกเข้าโดยใช้ความยาว 30 วินาทีของเพลง

Creates a ringtone using a small clip of the song, repeated like a traditional ring of a phone.
สร้างเสียงเรียกเข้าโดยใช้ช่วงสั่น ๆ ของเพลง ซ้ำไปเลย ๆ เหมือนกับเสียงเรียกเข้าของโทรศัพท์แบบเก่า

Creating preview
กำลังสร้างตัวอย่าง

Creating ringtone
กำลังสร้างเสียงเรียกเข้า

Fade-in at beginning of ringtone
ค่อย ๆ เลื่อนออกมาตอนเริ่มเสียงเรียกเข้า

Looping
วนซ้ำ

Please select a valid audio file and try again.
โปรดเลือกแฟ้มเสียงที่ถูกต้อง แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Please select a valid output filename.
โปรดเลือกชื่อแฟ้มที่ส่งออกให้ถูกต้อง

Ringtone Maker
ตัวสร้างเสียงเรียกเข้า

Start Time
เริ่มเวลา

There was a problem creating the ringtone.  The operation was canceled.
มีปัญหาในการสร้างเสียงเรียกเข้า  การดำเนินการถูกยกเลิก

This feature is not available for files with a playback range like CUE tracks.
คุณลักษณะนี้ไม่สามารถใช้งานกับแฟ้มที่มีช่วงการเล่นเหมือนแทร็ก CUE

Your ringtone has been successfully created here
เสียงเรียกเข้าสร้างเสร็จสมบูรณ์แล้วที่นี้

You will need to copy the ringtone to your phone, and then use your phone to select the ringtone.
คุณต้องคัดลอกเสียงเรียกเข้าไปยังโทรศัพท์ของคุณ แล้วใช้โทรศัพท์ของคุณเลือกเสียงเรียกเข้านี้

################################################################################################
#  Source Code > RipMessages
################################################################################################

Already Copying.
คัดลอกแล้ว

An encoding error has occurred while writing to a file.
เกิดข้อผิดพลาดในการเข้ารหัสขณะเขียนแฟ้ม

ASPI Error
เกิดข้อผิดพลาด ASPI

ASPI error.
เกิดข้อผิดพลาด ASPI

CD Ejected
ซีดีถูกดีดออกแล้ว

CD is changed.
ซีดีถุกเปลี่ยนแล้ว

Drive is not opened.
ไดรฟ์ไม่ได้ถูกเปิด

Drive not able to read digital audio data
ไดรฟ์ไม่สามารถอ่านข้อมูลเสียงดิจิตอลได้

Drive not ready
ไดรฟ์ไม่พร้อม

Failed creating recorder control.
ล้มเหลวในการสร้างการควบคุมการบันทึก

Failed opening CD drive.
ไม่สามารถเปิดไดรฟ์ได้

Failed recording sound.
ไม่สามารถบันทึกเสียงได้

Failed to create working thread.
ล้มเหลวในการสร้างงาน

Failed to initialize the encoder plugin.
เกิดข้อผิดพลาดในการเริ่มปลั๊กอินเข้ารหัส

Failed to open the encoder plugin.
เกิดข้อผิดพลาดในการเปิดปลั๊กอินเข้ารหัส

Failed to open wave file.
ล้มเหลวในการเปิดแฟ้มคลื่น

Failed to write wave file.
ล้มเหลวในการเขียนแฟ้มคลื่น

Function interrupted by user
ฟังก์ชันนี้ถูกขัดขวางโดยผู้ใช้

No CD
ไม่มีซีดี

No Error occurred
ไม่มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น

Not Initialized.
ยังไม่ได้เริ่ม

Out of memory.
หน่วยความจำไม่พอ

Parameter is out of range.
พารามิเตอร์ไม่อยู่ในช่วงที่ใช้ได้

Read-Error
เกิดข้อผิดพลาดในการอ่าน

Timeout
หมดเวลา

Unknown error = %d
ไม่ทราบข้อผิดพลาด = %d

################################################################################################
#  Source Code > RipTask
################################################################################################

Cannot create CD Ripping control.
ไม่สามารถสร้างการควบคุมการริพซีดีได้

Ready to encode
พร้อมที่จะเข้ารหัส

################################################################################################
#  Source Code > ScanTVChannels
################################################################################################

, but bouquet data for only these are available
#!

, but bouquet data for them are not available.
#!

All availble channels, without regard to which bouquets and which regions they are in, will be saved.
#!

Cancel channel scanning.
#!

Channel scanning will start as soon as required bouquet data are obtained.
#!

Choose scan mode
#!

Country code %d was not accepted by the tuner.
รหัสประเทศ %d นี้ จูนเนอร์ไม่รองรับ

Make sure you select a correct country from the list
แน่ใจว่าคุณเลือกประเทศที่ถูกต้องจากรายการ

Failed to allocate memory for transponder list
#!

Failed to set up TV tuner. Scanning aborted. Error 0x%x
ล้มเหลวในการตั้งค่าทีวีจูนเนอร์  การสแกนล้มเหลว  เกิดข้อผิดพลาด 0x%x

Frequency (kHz)
#!

How do you want to proceed?
#!

Inner FEC Rate
อัตรา FEC ภายใน

Modulation
การปรับเสียง

Only channels associated with available bouquet data will be saved.
#!

Pilot
ผู้นำทาง

Please enter a positive number for frequency in kHz.
#!

Please enter a positive number for symbol rate.
#!

Please select a valid modulation type.
#!

Please select a valid polarization.
#!

Please select how you would like to proceed.
#!

Polarization
โพลาไรเซชัน

RollOff
ทำสำเนา

Scan Bouquet Association Tables again to try to obtain missing data
#!

Scan channels using the available bouquet data.
#!

Scan channels without regard to bouquets and regions.
#!

Scan Information from Network Information Table
#!

Scanning failed.  Details
การสแกนล้มเหลว  รายละเอียด

Scanning failed.  Tuner device failed to initialize or wrong type of device was loaded
#!

Scanning for analog channels.  Please wait
กำลังสแกนช่องแอนะล็อก  โปรดรอ

Scanning for digital channels.  Please wait
กำลังสแกนช่องดิจิทัล  โปรดรอ

Scanning for DVB Bouquet Association Tables.  Please wait
#!

Scanning for Sat>IP channels.  Please wait
#!

Scanning is done.
การสแกนเสร็จเรียบร้อย

Symbol Rate
อัตราสัญลักษณ์

The satellite data in the xml file you selected will be used for scanning.  The data may be outdated.  You may update the file if desired.
#!

Tuning failed.  Do you want to modify tuning parameters and try again?
#!

Use static frequency table (legacy mode)
#!

You may select data from the drop list and then edit the data in the boxes below.  If you can not find anything close enough from the drop list, you can just enter the data directly in the boxes below.
#!

You provide tuning data for one channel.  MC will use Network Information Table data to populate the frequency list.  If you do not know what data to enter, ask your TV provider.
#!

You requested scanning for channels in the following bouquet/region sets
#!

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerManager
################################################################################################

Are you sure you want to delete the task '%s'?
คุณแน่ใจที่จะลบงาน "%s" หรือไม่

Confirm Delete Task
ยืนยันการลบงาน

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTask
################################################################################################

MTWTFSS
จอพพศสอ

Waiting (%s)
กำลังรอ (%s)

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskBuildThumbnails
################################################################################################

Build Thubmnails
#!

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskDlg
################################################################################################

Library Backup
#!

Now
เดี๋ยวนี้

Once
ครั้งเดียว

Please enter a valid date.
โปรดใส่วันที่ให้ถูกต้อง

Please enter a valid start time.
โปรดใส่เวลาเริ่มให้ถูกต้อง

Record Stream
บันทึกสตรีม

Reoccur
ทำซ้ำ

Scheduler Task
กำหนดการ

Set Skin
#!

Task
งาน

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskEngenDlg
################################################################################################

, %d%%
#!

, rgb(%d,%d,%d)
#!

All Lights
#!

color
#!

Contacting server
#!

dimmer
#!

Would you like to switch to the default local Engen server on this computer?
#!

Enter Engen server URL here
#!

Meter
#!

off
#!

on
#!

Select Action
#!

Select Color
#!

This server does not seem to be responding.  Do you still want to try using it?
#!

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskPlayDlg
################################################################################################

Fade volume in
#!

Full library
ไลบรารีทั้งหมด

Over
#!

Search Results
ผลลัพธ์จากการค้นหา

Shuffle files
สลับลำดับแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskSetSkinDlg
################################################################################################

Set skin to %s
#!

################################################################################################
#  Source Code > ScreenResolution
################################################################################################

Failed to restore original screen resolution. (unknown error)
เกิดข้อผิดพลาดในการคืนค่าความละเอียดหน้าจอดั้งเดิม (ไม่ทราบข้อผิดพลาด)

Failed to set new screen resolution. (unknown error)
เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งความละเอียดหน้าจอใหม่ (ไม่ทราบข้อผิดพลาด)

################################################################################################
#  Source Code > SCSIError
################################################################################################

Diagnostic failure on component %d
วินิจฉัย %d ส่วนประกอบที่ล้มเหลว

Enclosure services failure.
ความล้มเหลวของบริการที่แนบมาด้วย

Tagged overlapped commands (%d = queue tag)
ถูกแท็กซ้อนทับกับความคิดเป็น (%d = คิวแท็ก)

Unknown error. Device codes
ไม่ทราบข้อผิดพลาด  รหัสอุปกรณ์

################################################################################################
#  Source Code > SearchDJ
################################################################################################

Formats
#!

Include Cloudplay
#!

Percent
#!

Play shuffled
#!

Play with Play Doctor
#!

type
#!

type a list
#!

type a list -- ape, flac for example
#!

type a range
#!

Use comma or semi-colon as a delimiter.
#!

Use comma or semi-colon as a delimiter.  BPM can be a range.
#!

################################################################################################
#  Source Code > SearchFilesPostProcessHelper
################################################################################################

(descending)
(เรียงจากมากไปน้อย)

%d megabytes
%d MB

%d tracks
%d แทร็ก

%d%% of hits
%d%% ของฮิต

advanced
ขั้นสูง

Bad
เสีย

Case sensitive search
#!

Category Images
หมวดหมู่รูปภาพ

DB
DB

Differences
#!

Duplicates
รายการที่ซ้ำ

Full Albums
อัลบั้มเต็ม

Main
หลัก

Matches
#!

Modifier
ตัวดัดแปลง

Other (%d)
อื่น ๆ (%d)

Removed
นำออกแล้ว

renumber
เรียงหมายเลขใหม่

Sort
เรียงลำดับ

Store
ร้านค้า

Suggestions
แนะนำ

Television Guide
ผังรายการโทรทัศน์

Was Removed
#!

weeks
สัปดาห์

################################################################################################
#  Source Code > SearchSuggestion
################################################################################################

Actor/Director
#!

Common Searches
ค้นหาปกติ

Enter any artist, genre, or song.
ใส่ ศิลปิน แนว หรือเพลง

Imported This Week
นำเข้าสัปดาห์นี้

Imported This Year
นำเข้าสัปดาห์นี้

Play Doctor will play it and more music like it.
เพลย์ดอกเตอร์จะเล่นมัน และเพลงที่เหมือนกับมันอีกมากมาย

Program Commands
คำสั่งงานโปรแกรม

Recent Searches
ค้นหาล่าสุด

See All Values For Library Field
ดูทุกค่าสำหรับฟิลด์ไลบรารี

Show tracks containing '%s'
แสดงแทร็กที่ประกอบด้วย "%s"

Showing files containing '%s'
กำลังแสดงแฟ้มที่ประกอบด้วย "%s"

Type to start searching
พิมพ์เพื่อเริ่มการค้นหา

################################################################################################
#  Source Code > SearchValues
################################################################################################

Track by %s
แทร็กโดย %s

################################################################################################
#  Source Code > SecureRipLogDlg
################################################################################################

Delete Track
ลบแทร็ก

Error deleting media file
เกิดข้อผิดพลาดในการลบแฟ้มสื่อ

Error saving log file.
เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกแฟ้มล็อก

Play Section
เล่นบางส่วน

Save Log
บันทึกล็อก

Save Secure Rip Log File
บันทึกแฟ้มล็อกการริพปลอดภัย

Secure Rip Log created at %s
ล็อกการริพปลอดภัยถูกสร้างที่ %s

%s %s
%s %s

There are no events to save to a log file.
ไม่มีเหตุการณ์ที่จะบันทึกแฟ้มล็อก

Track % 2d
#!

Non-secure rip, %d%% of sectors needed re-reading and %d%% of sectors could not be verified.
#!

Secure rip canceled.
#!

Secure rip failed.
#!

Secure rip, %d%% of sectors needed re-reading.
#!

Secure rip, no re-tries.
#!

################################################################################################
#  Source Code > SecurityUpgradeInfoWnd
################################################################################################

Additional Information
ข้อมูลเพิ่มเติม

Click OK to upgrade your DRM components.
คลิก ตกลง เพื่ออัปเกรดส่วนประกอบ DRM ของคุณ

Learn more
เรียนรู้เพิ่มเติม

Security Upgrade Required
จำเป็นต้องอัปเกรดความปลอดภัย

The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights management (DRM) components on your computer.
#!

When you click OK, a unique identifier and a DRM security file are sent to a Microsoft service on the Internet. The file is replaced with a customized version that contains your unique identifier.
เมื่อคุณคลิก ตกลง ตัวระบุเฉพาะและแฟ้มความปลอดภัย DRM จะถูกส่งไปที่บริการของไมโครซอฟท์ทางอินเทอร์เน็ต  แฟ้มจะถูกปรับแต่งโดยใส่ตัวระบุเฉพาะของคุณเข้าไปด้วย

This increases the level of protection provided by DRM.
ซึ่งเป็นการเพิ่มระดับของการป้องกันโดย DRM

################################################################################################
#  Source Code > SelectMediaServerDlg
################################################################################################

Connect
เชื่อมต่อ

Found Multiple Media Servers
พบเซิร์ฟเวอร์สื่อหลายแห่ง

Invalid Media Server information.
ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์สื่อไม่ถูกต้อง

Please select one of the available Media Servers
โปรดเลือกเซิร์ฟเวอร์สื่อเพียงเซิร์ฟเวอร์เดียว

################################################################################################
#  Source Code > SelectPathPpg
################################################################################################

%s can not be installed in the Windows folder.
%s ไม่สามารถติดตั้งในโฟลเดอร์ของ Windows ได้

%s can not be installed to an empty folder.
%s ไม่สามารถติดตั้งในโฟลเดอร์ว่างเปล่า

%s can not be installed to the root of a drive.
%s ต้องติดตั้งอยู่ในโฟลเดอร์เท่านั้น

%s can not be installed to the root program files folder.
#!

%s can not be installed where a pre-existing program is installed.
%s ไม่สามารถติดตั้งในตำแหน่งที่โปรแกรมทได้ติดตั้งไว้อยู่แล้ว

%s installation requires at least 20 MB of free disk space.
#!

%s must be installed to an empty folder.
#!

Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder.
คลิกต่อไปเพื่อติดตั้งในโฟลเดอร์นี้ หรือคลิกเปลี่ยนเพื่อติดตั้งในโฟลเดอร์อื่น

Destination Folder
โฟลเดอร์ปลายทาง

Failed to create %s directory.
ล้มเหลวในการสร้าง %s ไดเรกทอรี

Install to
ติดตั้งไปที่

Insufficient Disk Space
พื้นที่ดิสก์ไม่เพียงพอ

Invalid Destination Folder
โฟลเดอร์ปลายทางไม่ถูกต้อง

Please enter a new destination folder.
โปรดใส่โฟลเดอร์ปลายทางใหม่

Please select a different drive or free more space on the selected drive.
โปรดเลือกไดรฟ์อื่น หรือเพิ่มพื้นที่ว่างในไดรฟ์ที่เลือก

There is not enough free space on this drive to install %s.
มีพื้นที่ไม่พอในการติดตั้ง %s ที่ไดรฟ์นี้

################################################################################################
#  Source Code > SendEmailThread
################################################################################################

Confirm Send Large Email
ยืนยันการส่งอีเมลขนาดใหญ่

Failed to email items.
ล้มเหลวในการส่งรายการอีเมล

Failed to process image
ล้มเหลวในการประมวลผลภาพ

Please select the files you want to email.
โปรดเลือกแฟ้มที่คุณต้องการส่งอีเมล

You are attempting to email %d files which consume %.1f MB of disk space.  This is a large email.
#!

Your files are attached and ready to send with this message.
แฟ้มของคุณถูกแนบไปด้วยแล้ว และพร้อมที่จะส่งข้อความนี้

################################################################################################
#  Source Code > SendToMenuHelper
################################################################################################

Add (after current album)
เพิ่ม (หลังจากอัลบั้มปัจจุบัน)

Add (after current artist)
เพิ่ม (หลังจากศิลปินปัจจุบัน)

Add (after last add)
#!

Add (album as next to play)
#!

Add (album)
เพิ่ม (อัลบั้ม)

Add (artist)
เพิ่ม (ศิลปิน)

Add (play now)
เพิ่ม (กำลังเล่น)

Add (shuffle all)
เพิ่ม (สลับลำดับทั้งหมด)

Add (shuffle remaining)
เพิ่ม (สลับลำดับที่เหลืออยู่)

Add (shuffled)
เพิ่ม (สลับลำดับ)

Add (to beginning)
เพิ่ม (ไปเริ่มต้น)

Add / Edit Programs
เพิ่ม / แก้ไข โปรแกรม

Burner
เขียนแผ่น

Default Editor
โปรแกรมแก้ไขเริ่มต้น

Handheld Player
เครื่องเล่นพกพา

Local Web Gallery
เว็บคลังภาพภายในเครื่อง

Mail Recipient
ผู้รับอีเมล

Menalto Gallery
คลังภาพ Menalto

Play (from here)
#!

Play (shuffled)
เล่น (สลับลำดับ)

Play (with Play Doctor & Cloudplay)
#!

Play (with Play Doctor)
เล่น (โดยใช้เพลย์ดอกเตอร์)

Play Albums (shuffled)
#!

Play All
เล่นทั้งหมด

Play Shuffled Albums (in track order)
#!

Remove from
นำออกจาก

Send To (external)
ส่งไป (โปรแกรมภายนอก)

Stop After Playing Track
#!

The selected file is not in Playing Now.  It can not be played this way.
แฟ้มที่เลือกไม่ได้อยู่ในรายการเล่นในขณะนี้  จึงไม่สามารถเล่นได้ด้วยวิธีนี้

Web or FTP Server
เว็บ หรือเซิร์ฟเวอร์ FTP

################################################################################################
#  Source Code > ServersHelper
################################################################################################

(retry
(ลองใหม่อีกครั้ง

Attempting connection to %s
กำลังพยายามเชื่อมต่อไปที่ %s

Attempting secure connection to %s
#!

Connecting to server, please wait
กำลังเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ โปรดรอ

Issuing wake requests
การประกาศคำร้องขอให้ปลุกจากสลีป

Looking up access key
กำลังค้นหารหัสการเข้าใช้งาน

Preparing to connect
กำลังเตรียมความพร้อมในการเชื่อมต่อ

Server database version
เซิร์ฟเวอร์ฐานข้อมูลเวอร์ชัน

Client database version
ลูกข่ายฐานข้อมูลเวอร์ชัน

The server did not report a version.
เซิร์ฟเวอร์ไม่รายงานเวอร์ชัน

The Server is a different version or not a Library Server. Please update both machines to the current version and ensure Library Server is running on the proper port.
เซิร์ฟเวอร์เป็นคนละเวอร์ชัน หรือไม่ก็เซิร์ฟเวอร์ไลบรารีเป็นคนละเวอร์ชัน  โปรดอัปเดตทั้งสองเครื่องเป็นเวอร์ชันปัจจุบัน และแน่ใจว่าเซิร์ฟเวอร์ไลบรารีทำงานบนพอร์ตที่เหมาสม

################################################################################################
#  Source Code > ServerStatistics
################################################################################################

Active Interface
ส่วนต่อประสานที่ใช้งาน

Active Interfaces
ส่วนต่อประสานที่ใช้งาน

all running properly
ทั้งหมดทำงานถูกต้อง

Data served
ข้อมูลที่ส่งให้แล้ว

Not running (failed to start or other error)
ไม่ได้ทำงาน (ล้มเหลวในการเริ่ม หรือเกิดช้อผิดพลาดอย่างอื่น)

Number of requests
จำนวนคำร้องขอ

Number of servers
จำนวนเซิร์ฟเวอร์

one or more servers failed to start
มีเซิร์ฟเวอร์อย่างน้อยหนึ่งเซิร์ฟเวอร์ที่ล้มเหลวในการเริ่ม

Port
พอร์ต

Ports
พอร์ต

Running with %s uptime
กำลังทำงาน %s ออนไลน์

Time spent processing
เวลาที่ใช้ในการดำเนินการ

Time spent serving data
เวลาที่ใช้ในการส่งขอ้มูล

Writing
กำลังเขียนเขียน

################################################################################################
#  Source Code > SetupCompleteDlg
################################################################################################

%s Install Wizard failed to install a file.
ตัวช่วยติดตั้ง %s ล้มแล้วในการติดตั้งแฟ้ม

Finalizing setup
จบการติดตั้ง

JRiver Install Wizard
#!

################################################################################################
#  Source Code > SetupTypeCustomPpg
################################################################################################

Choose the setup type that best suits your needs.
เลือกประเภทการติดตั้งที่คุณต้องการ

Normal install to a computer
ติดตั้งปกติในคอมพิวเตอร์

Please select custom setup type.
โปรดเลือกประเภทการติดตั้งที่กำหนดเอง

Portable install
ติดตั้งแบบพกพา

Setup Type
ประเภทการติดตั้ง

This lets you put a complete copy of the program on a removable drive, so you can take it to another compatible computer and run it.  This will also ask for a drive and path.
ซึ่งจะอนุญาตให้ทำสำเนาของโปรแกรมลงไดรฟ์แบบพกพา ดังนั้นคุณสามารถนำไปใช้กับคอมพิวเตอร์เครื่องอื่นที่สามารถทำงานร่วมกันได้  โดยคุณต้องเลือกไดรฟ์ และพาธที่จะติดตั้ง

This will let you install the program to any location on your computer.  You can choose the drive and path.
นี้จะอนุญาตให้คุณติดตั้งโปรแกรมในคอมพิวเตอร์ของคุณที่ไหนก็ได้  คุณสามารถเลือกติดตั้งในไดรฟ์ และพาธที่ต้องการได้

################################################################################################
#  Source Code > SetupTypePpg
################################################################################################

Choose program installation location and file associations. Recommended for advanced users.
เลือกตำแหน่งที่ติดตั้งของโปรแกรม และความเชื่อมโยงของแฟ้ม แนะนำสำหรับผู้ใช้ขั้นสูง

Express
แบบรวดเร็ว

Most common set of program features will be installed.
คุณลักษณะส่วนใหญ่ของโปรแกรมจะถูกติดตั้งตามแบบทั่ว ๆ ไป

Next time use Auto Install after 30 second timeout.
ในครั้งหน้าให้เริ่มติดตั้งโปรแกรมอัตโนมัติหลังจาก 30 วินาที

Please select a setup type.
โปรดเลือกประเภทการติดตั้ง

################################################################################################
#  Source Code > SharedCOMControlHelper
################################################################################################

After this activation, %s can be run with only guest privileges.
หลังจากเปิดการใช้งานนี้แล้ว %s สามารถใช้ได้กับผู้ใช้ที่เป็นแขกได้เท่านั้น

This version of %s must be activated by running it once with at least Power User privileges.
เวอร์ชันนี้ของ %s ต้องเปิดการใช้งานโดยผู้ใช้ที่มีสิทธิ์อย่างน้อยหนึ่งครึ้งก่อน

Unactivated Component
ปิดการใช้งานส่วนนี้

################################################################################################
#  Source Code > SharedPlaylists
################################################################################################

%d %s %s truncated to the maximum size of %d tracks.
#!

%d playlist was skipped because of having fewer than %d tracks.
#!

%d playlists already exist
#!

%d playlists were skipped because of having fewer than %d tracks.
#!

%s failed to upload. Please try later.
#!

%s on the server.   Would you like to overwrite %s?
#!

%s skipped because it already exists.
#!

%s skipped because they already exist.
#!

%s uploaded successfully.
#!

All playlists already exist
#!

Download failed.
#!

it
#!

No playlists to upload.
#!

playlists
#!

Please enter a name for the Smartlist.
#!

Successfully saved view '%s' to your 'Saved Views' folder.
#!

The playlist already exists
#!

Unknown error saving view.
#!

Upload Smartlist
#!

Upload smartlist as
#!

Uploads a static 'snapshot' of the Smartlist.
#!

Uploads the Smartlist search expression.
#!

Views
มุมมอง

You must be signed in to Cloudplay in order to use this feature.  Would you like to sign-in now?
#!

################################################################################################
#  Source Code > ShellExt
################################################################################################

Append
ผนวก

Append selected files to Playing Now
ผนวกแฟ้มที่เลือกในรายการเล่นในขณะนี้

Edit selected files with Media Editor
แก้ไขแฟ้มที่เลือกด้วย Media Editor

Import selected files into
นำเข้าแฟ้มที่เลือกไปที่

Play in
#!

Play selected files in
เล่นแฟ้มที่เลือกใน

Play the files next
#!

Replace
แทนที่

Replace & Play
แทนที่ และเล่น

Replace and Play selected files
แทนที่ และเล่นแฟ้มที่เลือก

################################################################################################
#  Source Code > ShellFileOp
################################################################################################

copy
คัดลอก

delete
ลบ

move/rename
ย้าย/เปลี่ยนชื่อ

Please wait for the %s operation to complete
โปรดรอสำหรับการดำเนินการ %s ที่จะเสร็จสมบูรณ์

################################################################################################
#  Source Code > ShortcutsPpg
################################################################################################

Create a desktop shortcut
สร้างทางลัดที่หน้าเดสก์ท็อป

Create a Quick Launch shortcut
สร้างทางลัดที่ Quick Launch

Create Shortcuts
สร้างทางลัด

Create Start Menu shortcuts
สร้างทางลัดทีเมนูเริ่ม

Install Wizard is now ready to install shortcuts. Please select from the following options
ตัวช่วยติดตั้งพร้อมที่จะติดตั้งทางลัด  โปรดเลือกจากตัวเลือกต่อไปนี้

Please select which shortcuts you would like to create.
โปรดเลือกทางลัดที่คุณต้องการสร้าง

################################################################################################
#  Source Code > SISections
################################################################################################

AC3 audio
#!

adult
#!

advertisement/shopping
#!

arts & culture
#!

arts/culture magazines
#!

Associated EBU Teletext
#!

athletics
#!

ballet
#!

black and white
#!

broadcasting/press
#!

cartoons,puppets
#!

children's/youth programs
#!

Closed sign language interpretation
#!

cooking
#!

Descriptor(tag 0x%x) found in unexpected location %d len %d
#!

discussion,interview,debate
#!

documentary
#!

DTS audio
#!

DTS audio mode
#!

DVB CPCM
#!

DVB SRM data
#!

DVB subtitles
#!

DVB subtitles for hard of hearing
#!

DVB subtitles for hard of hearing, 2.21:1
#!

DVB subtitles for hard of hearing, 4:3
#!

DVB subtitles for hard of hearing, 16:9
#!

DVB subtitles for hard of hearing, HD
#!

DVB subtitles, 2.21:1
#!

DVB subtitles, 4:3
#!

DVB subtitles, 16:9
#!

DVB subtitles, HD
#!

E-AC3 audio
#!

EBU Teletext subtitles
#!

economics,social advisory
#!

education and science
#!

Enhanced AC3 audio
#!

entertainment programs for 6 to 14
#!

entertainment programs for 10 to 16
#!

equestrian
#!

experimental film/video
#!

fashion
#!

film/cinema
#!

fine arts
#!

fitness and health
#!

folk music,traditional music
#!

foreign countries,expeditions
#!

further education
#!

game show,quiz,contest
#!

gardening
#!

H.264/AVC dependent view, plano-stereoscopic service compatible video
#!

H.264/AVC HD, >16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC HD, >16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC HD, 16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC HD, 16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Side-by-Side
#!

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Top-and-Bottom
#!

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 30 Hz, Side-by-Side
#!

H.264/AVC SD, >16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC SD, >16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC SD, 4:3, 25 Hz
#!

H.264/AVC SD, 4:3, 30 Hz
#!

H.264/AVC SD, 16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC SD, 16:9, 30 Hz
#!

handicraft
#!

HDTV
#!

HE-AAC audio for hard of hearing
#!

HE-AAC audio for visually impaired
#!

HE-AAC audio, mono
#!

HE-AAC audio, stereo
#!

HE-AAC audio, surround sound
#!

HE-AAC broadcast-mix audio description for the visually impaired
#!

HE-AAC or HE-AAC V2 with SAOC-DE ancillary data
#!

HE-AAC receiver-mix audio description for the visually impaired
#!

HE-AAC supplementary audio
#!

HE-AAC V2 audio for hard of hearing
#!

HE-AAC V2 audio for visually impaired
#!

HE-AAC V2 audio, stereo
#!

HE-AAC V2 broadcast-mix audio description for the visually impaired
#!

HE-AAC V2 receiver-mix audio description for the visually impaired
#!

HE-AAC V2 supplementary audio
#!

HEVC Main 10 Profile HD video, 50 Hz
#!

HEVC Main 10 Profile HD video, 60 Hz
#!

HEVC Main Profile HD video, 50 Hz
#!

HEVC Main Profile HD video, 60 Hz
#!

HEVC Ultra HD video
#!

informational,educational,school programs
#!

jazz
#!

languages
ภาษา

leisure and hobbies
#!

literature
#!

live broadcast
#!

local or regional
#!

magazines,reports,documentary
#!

martial sports
#!

medicine,physiology,psychology
#!

mono
โมโน

motoring
#!

motorsports
#!

movie,adult
#!

movie,adventure,western,war
#!

movie,comedy
#!

movie,detective,thriller
#!

movie,drama
#!

movie,romance
#!

movie,science fiction,fantasy,horror
#!

movie,serious,classical,religious,historical
#!

movie,soap,melodrama,folkloric
#!

MPEG-1 audio, broadcast-mix audio description
#!

MPEG-1 audio, for hard of hearing
#!

MPEG-1 audio, for visually impaired
#!

MPEG-1 audio, mono
#!

MPEG-1 audio, multi-lingual, multi-channel
#!

MPEG-1 audio, receiver-mix audio description
#!

MPEG-1 audio, stereo
#!

MPEG-1 audio, surround sound
#!

MPEG-2 HD video, >16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 HD video, >16:9, 30 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 4:3, 25 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 4:3, 30 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 16:9, 30 Hz
#!

MPEG-2 video, >16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 video, >16:9, 30 Hz
#!

MPEG-2 video, 4:3, 25Hz
#!

MPEG-2 video, 4:3, 30 Hz
#!

MPEG-2 video, 16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 video, 16:9, 30 Hz
#!

music/ballet/dance
#!

musical,opera
#!

nature,animals,environment
#!

new media
#!

news magazine
#!

news,current affairs
#!

news,weather report
#!

Open sign language interpretation
#!

original language
#!

other
#!

performing arts
#!

plano-stereoscopic
#!

popular culture,traditional arts
#!

pre-school children's programs
#!

religion
#!

remarkable people
#!

Reserved for future use
#!

rock,pop
#!

serious music,classical music
#!

show,game show
#!

soccer
#!

social political and economics
#!

social/spiritual sciences
#!

social,political and economics
#!

sports
#!

sports magazines
#!

sports,special events
#!

stereo
สเตอริโอ

Supplementary audio
#!

surround sound
#!

talk show
#!

team sports
#!

technology,natural sciences
#!

tennis,squash
#!

tourism,travel
#!

unpublished
#!

User defined
#!

variety show
#!

VBI data
#!

Video up-sampled from standard definition source material
#!

video, <16:9
#!

video, >16:9
#!

video, 16:9
#!

water sport
#!

winter sports
#!

################################################################################################
#  Source Code > SkinEffectsDlg
################################################################################################

Flip Blue and Green
พลิกสีน้ำเงินและสีเขียว

Flip Red and Blue
พลิกสีแดงและสีน้ำเงิน

Flip Red and Green
พลิกสีแดงและสีเขียว

Invert
กลับกัน

################################################################################################
#  Source Code > SkinManagerDlg
################################################################################################

Are you sure you want to delete the skin '%s'
#!

Cannot delete currently selected skin.
ไม่สามารถลบสกินที่กำลังใช้อยู่ได้

Do you want to apply it now?
ต้องการใช้เดี๋ยวนี้เลยหรือไม่

Please select skin first.
โปรดเลือกสกินก่อน

Successfully installed new skin.
ติดตั้งสกินใหม่เสร็จสมบูรณ์

Unable to delete default skin
ไม่สามารถลบสกินที่มีมาแต่แรกได้

################################################################################################
#  Source Code > SkinnedMainFrame
################################################################################################

It is strongly recommended that you choose a different skin that is compatible with your system.
แนะนำเป็นอย่างยิ่งให้คุณเลือกใช้สกินอื่นที่สามารถทำงานร่วมกันได้กับระบบคุณแทน

The current skin is designed to work with Windows Aero, but Windows Aero is not currently available on this system.
สกินปัจจุบันถูกออกแบบให้ใช้กับวินโดวส์แอร์โร แต่ในระบบที่ใช้อยู่ปัจจุบันนี้ไม่มีวินโดวส์แอร์

Windows Aero requires Windows Vista or later with the Aero desktop feature enabled.
วินโดวส์แอร์โรต้องการวินโดวส์วิสต้าหรือใหม่กว่า และเปิดการใช้งานวินโดวส์แอร์โรด้วย

################################################################################################
#  Source Code > SkinPlaylist
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistEditorDlg
################################################################################################

Add New Modifier
เพิ่มตัวดัดแปลงใหม่

Add New Rule
เพิ่มกฎใหม่

Add Stock Rule
เพิ่มกฎที่อยู่ในคลัง

Click, multiple times if necessary, to add either one or a combination of both.
#!

Edit Search
แก้ไขการค้นหา

Import / Export
นำเข้า / ส่งออก

Modify Results
ปรับเปลี่ยนผลลัพธ์

Rules
กฎ

Set 'Notes' to description of Smartlist
ตั้ง "บันทึกข้อความ" เพื่ออธิบายสมาร์ตลิสต์

units
หน่วย

Use '(' to -OR- rules and '[' to -AND- rules.
#!

Use ')' to close an -OR- group, or ']' to close an -AND- group.
#!

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistHelper
################################################################################################

Case sensitive
#!

contains
ประกอบด้วย

contains full word
#!

dB
dB

does not contain
ไม่ประกอบด้วย

does not end with
ไม่ลงท้ายด้วย

does not start with
ไม่เริ่มต้นด้วย

ends with
ลงท้ายด้วย

Expand to full albums
ขยายไปเต็มอัลบั้ม

GB
GB

is after
หลังจาก

is all
เป็นทั้งหมด

is any
เป็นบางส่วน

is before
ก่อนหน้า

is false
เป็นเท็จ

is greater than
มากกว่า

is in the last
ช่วงที่ผ่านมา

is in the range
อยู่ในช่วง

is less than or equal to
น้อยกว่าหรือเท่ากับ

is not
ไม่เป็น

is not any
ไม่เป็นบางส่วน

is not in the last
ไม่ได้อยู่ในช่วงที่ผ่านมา

is true
เป็นจริง

items
รายการ

kbps
kbps

Limit (advanced)
จำกัด (ขั้นสูง)

Limit database to
จำกัดฐานข้อมูล

Limit number to
จำกัดจำนวนที่

Limit of device
จำกัดอุปกรณ์

Limit percentage to
จำกัดร้อยละที่

Limit size to
จำกัดขนาดที่

Limit time to
จำกัดเวลาที่

Link expand
#!

MB
MB

Mix
ผสม

No modification
ไม่มีการดัดแปลง

Only differences of
#!

Only duplicates of
เฉพาะที่ซ้ำกันของ

Only matches of
#!

pixels
พิกเซล

Remove duplicates of
นำที่ซ้ำกันออกของ

Sort by
เรียงลำดับโดย

stars
ดาว

starts with
เริ่มต้นด้วย

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistImportDlg
################################################################################################

Search Rules Importer / Exporter
ตัวนำเข้า / ตัวส่งออก กฎของการค้นหา

Smartlist rules data
ข้อมูลกฎสมาร์ตลิสต์

Smartlist Rules Importer / Exporter
ตัวนำเข้า / ตัวส่งออก กฎของสมาร์ตลิสต์

################################################################################################
#  Source Code > SpotlightPageGenerator
################################################################################################

+ Spotlight Favorites
#!

Actors/Directors
#!

Add this track to the Spotlight Favorites playlist, search for this track on Google, or show Spotlight for the artist?
#!

Artist Spotlight
#!

band
วงดนตรี

composer
#!

duo
#!

Google Search
#!

guitar
#!

Loading Spotlight
#!

music
#!

singer
ซิงเกิล

Spotlight Favorites
#!

Update this artist or clear the cache for all artists?
#!

Update this movie or clear the cache for all movies?
#!

Update this person or clear the cache for all people?
#!

Update this tv show or clear the cache for all shows?
#!

################################################################################################
#  Source Code > SSDPDevice
################################################################################################

No Name
#!

################################################################################################
#  Source Code > SSDPScanner
################################################################################################

Cancel the scan in progress and close?
#!

List of network devices.
#!

LocalHost
#!

Open link in an external browser
#!

Rescan
#!

Scan Finished
#!

Scan in Progress
#!

Scanning already in progress
#!

SSDP (Device Discovery)
#!

Stop Scan
#!

This will launch an external browser to the page
#!

Would you like to continue?
คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่

Total Devices
#!

################################################################################################
#  Source Code > SSDPServer
################################################################################################

Device discovery server (SSDP)
เครือข่ายการค้นพบอุปกรณ์ (SSDP)

################################################################################################
#  Source Code > StackableErrorWnd
################################################################################################

Memory allocation for dialog template failed!
ล้มแหลวในการจองพื้นที่หน่วยความจำสำหรับแม่แบบกล่องโต้ตอบ

################################################################################################
#  Source Code > StartPpg
################################################################################################

Failed to create destination directory.
ล้มเหลวในการสร้างไดเรกทอรีปลายทาง

Path cannot be empty
พาธไม่สามารถปล่อยว่างไว้ได้

################################################################################################
#  Source Code > stdafx
################################################################################################

Increasing buffering makes playback more skip resistant, but also increases latency (the time it takes for pause, seek, volume, DSP, etc. to take effect).
การเพิ่มบัฟเฟอร์ริ่งจะทำให้การเล่นต้านทานการข้ามได้มากขึ้น แต่จะเป็นการเพิ่มค่าความหน่วงด้วยเช่นกัน (เวลาที่ใช้ในการ พัก แสวงหา ระดับเสียง DSP และอื่น ๆ จะได้รับผลกระทบด้วย)

################################################################################################
#  Source Code > StreamBufferTimeShifting
################################################################################################

Failed to create SBE source filter
#!

Failed to get media seeking interface.
#!

Failed to insert JRiver Time-Shifting Writer Filter into graph
#!

Failed to insert sample grabber.
ล้มเหลวในการแทรกตัวอย่างที่เก็บได้

Failed to load SBE backing file
#!

Failed to obtain current position
ล้มเหลวในการรับตำแหน่งปัจจุบัน

Failed to obtain time limits
ล้มเหลวในการรับการจำกัดเวลา

Failed to render player graph
ล้มเหลวในการสร้างภาพกราฟเครื่อนเล่น

Failed to set position.
ล้มเหลวในการตั้งตำแหน่ง

Only absolute or relative positioning allowed.
อนุญาตเฉพาะตำแหน่งแบบมีความสัมพันธ์ หรือแบบแน่นอนเท่านั้น

Restarting time-shifting player due to lip sync issues
#!

################################################################################################
#  Source Code > StreamingTVDevice
################################################################################################

Failed to download AV codec
#!

Failed to open data file from buffering reader
#!

Failed to open file for writing
#!

Go To Earliest Time
ไปที่เวลาเริ่มแรก

Go To Latest Time
ไปที่เวลาล่าสุด

Unknown channel
#!

################################################################################################
#  Source Code > StreamSelectionList
################################################################################################

Edition
รุ่น

Service
บริการ

Unknown Type
ไม่ทราบประเภท

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleEngine
################################################################################################

DVD Subtitle Stream %d
สตรีมคำบรรยายดีวีดี %d

Null
ไม่มี

Select Subtitle
เลือกคำบรรยาย

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleFormat
################################################################################################

ATSC Closed Caption
#!

Input Pin
พินขาเข้า

MicroDVD Subtitles (%s)
คำบรรยาย MicroDVD (%s)

SAMI Subtitles (%s)
คำบรรยาย SAMI (%s)

SRT Subtitles (%s)
คำบรรยาย SRT (%s)

SSA Subtitles
คำบรรยาย SSA

################################################################################################
#  Source Code > SWFPlayerWindow
################################################################################################

Downloading (%d %%)
กำลังดาวน์โหลด (%d %%)

Interactive
สื่อสารกันอยู่

Uninitialized
เตรียมพร้อม

################################################################################################
#  Source Code > SynacorStore
################################################################################################

Customize Catalog
ปรับแต่งหมวดหมู่

Sign in
เข้าสู่ระบบ

Sign out
ออกจากระบบ

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerDlg
################################################################################################

Are you sure you want to reset the file locations to the defaults?
คุณแน่ที่จะรีเซ็ตตำแหน่งที่ตั้งแฟ้มไปค่าเริ่มต้นหรือไม่

Disabled (will not be merged)
ปิดการใช้งาน (จะไม่ถูกรวม)

Encoder Settings
การตั้งค่าตัวเข้ารหัส

File Locations
ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้ม

Library Server (Access key or URL)
เซิร์ฟเวอร์ไลบรารี (รหัสการเข้าใช้งาน หรือ URL)

Library Sync lets you copy files from another PC.  Just start Library Server on the other PC, then start the sync here.
ไลบรารีซิงค์ทำให้คุณสามารถคัดลอกแฟ้มจากคอมพิวเตอร์เครื่องอื่นได้  เพียงแค่เริ่มเซิร์ฟเวอร์ไลบรารีบนคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น หลังจากนั้นเริ่มการซิงค์ที่นี้

Merge files
รวมแฟ้ม

Merge playlists
รวมเพลย์ลิสต์

Please select at least one media type in the file location area.
โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งประเภทสื่อในพื้นที่ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้ม

Reset locations to default
รีเซ็ตตำแหน่งที่ตั้งไปค่าเริ่มต้น

Set a custom filter for included files
ตั้งตัวกรองกำหนดเองสำหรับการรวมแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerThread
################################################################################################

Downloading new files (%d of %d)
กำลังดาวน์โหลดแฟ้มใหม่ (%d / %d)

Library Sync
ไลบรารีซิงค์

Files Not In Sync
แฟ้มที่ไม่ได้ซิงค์

Library Sync can only be run when not already connected to a Library Server.
ไลบรารีซิงค์สามารถเรียกใช้ได้เมื่อไม่ได้เชื่อมต่ออยู่กับเซิร์ฟเวอร์ไลบรารี

Merging existing files (%d of %d)
กำลังรวมแฟ้มที่มีอยู่ (%d / %d)

Merging playlists
กำลังรวมเพลย์ลิสต์

Please load a local library, and try again.
โปรดโหลดไลบรารีภายในเครื่อง แล้วลองใหม่อีกครั้ง

This playlist contains files in the local library that are not in the sync library.
เพลย์ลิสต์นี้ประกอบด้วยแฟ้มที่อยู่ในไลบรารีภายในเครื่อง ซึ่งไม่อยู่ในการซิงค์ไลบรารี

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabase
################################################################################################

'My Images' Folder
โฟลเดอร์ "รูปภาพของฉัน"

'My Media' Folders
โฟลเดอร์ "สื่อของฉัน"

'My Music' Folder
โฟลเดอร์ "เพลงของฉัน"

'My Videos' Folder
โฟลเดอร์ "วิดีโอของฉัน"

Adding file %d
กำลังเพิ่มแฟ้ม %d

Adding file %d of %d
กำลังเพิ่มแฟ้ม %d / %d

Adding files to library
กำลังเพิ่มแฟ้มไปที่ไลบรารี

Analyzing library
กำลังวิเคราะห์ไลบรารี

Analyzing video for black bars
#!

broken link
ลิงก์ที่เสียหาย

broken links
ลิงก์ที่เสียหาย

Created a library backup at '%s'
สร้างไลบรารีสำรองที่ "%s"

Entire Computer
ทั้งคอมพิวเตอร์

Failed to import %s.
ล้มเหลวในการนำเข้า %s

Failed to import
ล้มเหลวในการนำเข้า

Fixed %s. (%d fixed, %d removed)
ถูกแก้ไข %s (%d ถูกแก้ไข  %d ถูกนำออก)

Fixing broken links
กำลังแก้ไขลิงก์ที่เสียหาย

Found
พบ

Getting cover art
กำลังรับภาพปก

Getting lyrics
#!

Getting movie & TV info
กำลังรับข้อมูลภาพยนตร์ และทีวี

Imported %s.
นำเข้า %s

Imported Playlists
เพลย์ลิสต์ที่ถูกนำเข้า

Imported
นำเข้า

Library now has %s. Search and update took %s.
ไลบรารีมี %s การค้นหา และอัปเดต ใช้เวลา %s

new file
แฟ้มใหม่

new files
แฟ้มใหม่

No Folders
ไม่มีโฟลเดอร์

Playlist file
แฟ้มเพลย์ลิสต์

Please wait for that process to finish before attempting another import.
โปรดรอการดำเนินการนั้นให้เสร็จก่อนที่จะพยายามนำเข้าอันอื่น

previously deleted from library
ถูกลบจากไลบรารีก่อนหน้านี้

previously determined to be bad
การตัดสินใจว่าไม่ดีก่อนหน้านี้

Removing files with broken links
กำลังนำแฟ้มที่เสียหายออก

Search and update canceled.
การค้นหาร และอัปเดต ถูกยกเลิก

Skipped %s (%s).
ถูกข้าม %s (%s)

Skipped (%s)
ถูกข้าม (%s)

system file
แฟ้มระบบ

There are no folders configured for use with auto-import.
ไม่ได้กำหนดค่าโฟลเดอร์สำหรับการนำเข้าอัตโนมัติ

There is already an import process running.
มีการดำเนินการการนำเข้าอยู่ในขณะนี้

Updated %s that had external changes.
อัปเดต %s เมื่อมีการเปลี่ยนแปลงภายนอก

Updated
อัปเดตแล้ว

Updating library to match external changes
กำลังอัปเดตไลบรารีให้ตรงกับการเปลี่ยนแปลงภายนอก

Updating thumbnails
กำลังอัปเดตภาพย่อ

Would you like to configure auto-import now?
คุณต้องการกำหนดค่าการนำเข้าอัตโนมัติเดี๋ยวนี้หรือไม่

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseConfigurationWnd
################################################################################################

[System Images folder]
[โฟลเดอร์รูปภาพของระบบ]

[System Music folder]
[โฟลเดอร์เพลงของระบบ]

[System Videos folder]
[โฟลเดอร์วิดีโอของระบบ]

Add folders you would like the program to watch.
เพิ่มโฟลเดอร์ที่คุณต้องการให้โปรแกรมเฝ้าดู

Allows you to add a single folder of content to your library.
อนุญาตให้คุณเพิ่มโฟลเดอร์ทีละโฟลเดอร์ไปที่ไลบรารีของคุณ

Analyze audio for audio files
วิเคราะห์เสียงสำหรับแฟ้มเสียง

Analyze audio for video files
วิเคราะห์เสียงสำหรับแฟ้มวิดีโอ

Analyze audio on new files
#!

Analyze video to detect black bars
#!

Are you sure you want to continue with no folders selected?
คุณแน่ใจที่จะดำเนินการต่อโดยไม่มีโฟลเดอร์ใดถูกเลือกเลยหรือไม่

Automatically finds and adds media to your library.
ค้นหาและเพิ่มสื่ออัตโนมัติไปที่ไลบรารีของคุณ

Configure Auto-Import
กำหนดค่าการนำเข้าอัตโนมัติ

Confirm No Folders
ยืนยันไม่มีโฟลเดอร์ที่ถูกเลือก

Does no importing now.  You can import later using Tools > Import, or by dragging files into the player.
ไม่มีการนำเข้าขณะนี้  คุณสามารถนำเข้าทีหลังโดยไปที่ เครื่องมือ > นำเข้า หรือลากแฟ้มไปที่เครื่องเล่น

Exclude this folder and all child folders
ไม่รวมโฟลเดอร์นี้ และโฟลเดอร์ลูกทั้งหมด

Fix broken links
แก้ไขลิงก์ที่เสีย

Folder Settings
การตั้งค่าโฟลเดอร์

Folders
โฟลเดอร์

Get cover art
รับภาพปก

Get movie & TV info
รับข้อมูลภาพยนตร์ หรือทีวี

Ignore files previously removed from library
เพิกเฉยแฟ้มที่เคยถูกนำออกจากไลบรารี

Ignore special files (folder.jpg, etc.)
เพิกเฉยแฟ้มพิเศษ (folder.jpg และอื่น ๆ)

Import a single folder
นำเข้าทีละโฟลเดอร์

Import these file types
นำเข้าประเภทแฟ้มเหล่านี้

Include this folder and all child folders
รวมโฟลเดอร์นี้ และโฟลเดอร์ลูกทั้งหมด

Include this folder only
#!

It is recommended that you add and check at least one folder.
ขอแนะนำให้คุณเพิ่มและตรวจสอบอย่างน้อยหนึ่งโฟลเดอร์

Lookup lyrics
#!

Media Import
การนำเข้าสื่อ

No import
ไม่นำเข้า

Yes (protect files on missing drives)
ใช่ (ป้องกันแฟ้มจากไดรฟ์ที่หายไป)

Please enter a valid folder to import.
โปรดใส่โฟลเดอร์ที่ถูกต้องในการนำเข้า

Please select a folder.
โปรดเลือกโฟลเดอร์

Please select the type of search you want to use
โปรดเลือกประเภทของการค้นหาที่คุณต้องการใช้

Provides a list of folders that the program will automatically stay synchronized with.
จัดทำรายการโฟลเดอร์ เพื่อให้โปรแกรมนำเข้าแฟ้มอัตโนมัติจากรายการโฟลเดอร์นี้

Runs auto-import now using your last settings.
เริ่มการนำเข้าอัตโนมัติเดี๋ยวนี้โดยใช้การตั้งค่าล่าสุด

Searching for media folders
กำลังค้นหาโฟลเดอร์สื่อ

Select any additional tasks that Auto-Import should perform.
เลือกงานเพิ่มเติมที่ต้องการให้การนำเข้าอัตโนมัติควรดำเนินการ

Tasks
งาน

The directory could not be found.  Please enter a valid directory that you have permission to access.
ไม่พบไดเรกทอรี  โปรดใส่ไดเรกทอรีที่ถูกต้องซึ่งคุณมีสิทธิ์ในการเข้าถึง

Update for external changes
อัปเดตสำหรับการเปลี่ยนแปลงภายนอก

Write file tags when analyzing audio, getting cover art, and applying folder-based tags
เขียนแท็กแฟ้มเมื่อ การวิเคระห์เสียง การรับภาพปก และการใช้แท็กแบบโฟลเดอร์เป็นฐาน

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseSummaryDlg
################################################################################################

Import Details
รายละเอียดการนำเข้า

################################################################################################
#  Source Code > SystemDragDropHelper
################################################################################################

Analyzing files (%d of %d)
กำลังวิเคราะห์แฟ้ม (%d / %d)

################################################################################################
#  Source Code > SystemPowerManager
################################################################################################

[expired]
[หมดอายุแล้ว]

[expires in %s]
[หมดอายุใน %s]

disable automatic sleep
ปิดการใช้งานสลีปอัตโนมัติ

disable deep sleep
ปิดการทำงานดีพสลีป

disable screensaver
ปิดการใช้งานโปรแกรมรักษาหน้าจอ

keep monitor on
เปิดหน้าจอทิ้งไว้

No entries that affect the system power state
ไม่มีรายการที่ส่งผลกระทบต่อระบบสถานะพลังงาน

################################################################################################
#  Source Code > SystemShutdown
################################################################################################

Hibernate
ไฮเบอร์เนต

Sleep
สลีป

################################################################################################
#  Source Code > TagSaveHelper
################################################################################################

Done saving tag changes.
บันทึกการเปลี่ยนแปลงแท็กเรียบร้อยแล้ว

Saving tag changes (%d remaining)
กำลังบันทึกการเปลี่ยนแปลงแท็ก (เหลืออีก %d)

Saving tag changes (playing file remaining -- stop playback to finish)
กำลังบันทึกการเปลี่ยนแปลงแท็ก (มีแฟ้มที่กำลังเล่นอยู่ -- หยุดการเล่นเพื่อให้การเปลี่ยนแท็กเสร็จสิ้น)

Saving tag changes
กำลังบันทึกการเปลี่ยนแปลงแท็ก

################################################################################################
#  Source Code > TagSaveInfo
################################################################################################

<No Change>
#!

################################################################################################
#  Source Code > TagWnd
################################################################################################

Click for Tools
คลิกสำหรับเครื่องมือ

clipboard empty
คลิปบอร์ดว่างเปล่า

Customize Fields
ปรับแต่งฟิลด์

Customize This Field
#!

Edit Field
แก้ไขฟิลด์

Edit in Popup
แก้ไขในป๊อปอัป

Empty All
#!

Filter Current View To Not This Value
ตัวกรองมุมมองปันจุบันไม่ไปที่ค่านี้

Filter Current View To This Value
ตัวกรองมุมมองปัจจุบันไปที่ค่านี้

Left-align Labels
#!

Paste (%s)
วาง (%s)

The clipboard is empty.
คลิปบอร์ดว่างเปล่า

This is a locked playlist.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TaskbarButton
################################################################################################

Play / Pause
#!

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionRecordingDatabase
################################################################################################

Part of a subscription, but the recording has been canceled.
บางส่วนของการสมัครรับข้อมูล แต่การบันทึกถูกยกเลิก

Recording computer
#!

the server.
#!

this computer.
#!

Scheduled to be recorded as part of a subscription if not already recorded.
#!

Scheduled to be recorded as part of a subscription.
กำหนดการในการบันทึกบางส่วนของการสมัครรับข้อมูล

Scheduled to be recorded.
กำหนดการในการบันทึก

Scheduled to record the first %d minutes.
กำหนดการในการบันทึก %d นาทีสุดแรก

Scheduled to record the last %d minutes.
กำหนดการในการบันทึก %d นาทีสุดท้าย

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionSetupWizard
################################################################################################

Anchor channel of a group
ช่องที่ปักหมุดของกลุ่ม

Favorite
รายการโปรด

Member of a group
สมาชิกของกลุ่ม

Not a member of a group
ไม่เป็นสมาชิกของกลุ่ม

1. You have installed a remote control device with IR emitter capability
#!

2. The "Remote Control" feature is turned on in Options
#!

Features.
#!

Capture channel
#!

Clean up all existing television channels
#!

Clean up all existing television guide data
#!

EPG mode
#!

IR Device
#!

IR Port
#!

Reset all television settings
#!

Video Device
#!

1. You have DMS devices, such as HDHomeRun Prime/Connect/Extend.
#!

1. You have OpenCable/CableCARD devices, such as HDHomeRun Prime, or Ceton InfiniTV, installed.
#!

1. You have Sat>IP devices, and the Sat>IP server supports the modulation system you selected.
#!

After doing all four items above, restart Media Center, and wait for a minute or so before trying this wizard again.
#!

After turning on the Remote Control feature, restart Media Center before resuming television setup
#!

Click Yes to change tuner type to %s.
คลิก ใช่ เพื่อเปลี่ยนประเภทจูนเนอร์เป็น %s

Existing profile details
#!

If you have not already done so, go to your firewall configuration and allow Media Center through the firewall.
#!

Major Channel
ช่องทางหลัก

You should also run HDHomeRun Setup program and select JRiver Media Center as its main application.
#!

2. You give Media Center network access through the firewall.  If you have not done so, you should run firewall configuration to allow Media Center to communicate through the firewall.
#!

3. The option "Use Media Network to share this library and enable DLNA" is turned on.
#!

4. The checkbox "DLNA Controller (control other DLNA devices)" under Media Network/Advanced is checked.
#!

Audio format
รูปแบบเสียง

Audio PID
PID เสียง

Click Cancel to go back to the wizard page and make changes.
คลิก ยกเลิก เพื่อกลับไปหน้าตัวช่วย และทำการเปลี่ยนแปลง

Click No to keep the old setting and remove the device from current hardware profile.
คลิก ไม่ใช่ เพื่อเก็บการตั้งค่าแบบเก่าไว้ และนำอุปกรณ์ออกจากรายการโพรไฟล์ฮาร์ดแวร์

Minor Channel
ช่องทางรอง

ONID
ONID

Physical Channel
ช่องทางกายภาพ

Please cancel television setup now, and make sure that
#!

Please make sure you select a tuner that has such a list.
#!

Preferred tuners
#!

Video format
รูปแบบวิดีโอ

Video PID
PID วิดีโอ

XMLTV Identifier
ตัวบ่งชี้ XMLTV

%s channel scan finished.
#!

(click here to configure)
#!

<b>%s</b> channel created.
#!

A hardware profile named %s already exist.  Do you want to replace it with current profile?
#!

A Set Top Box is a device provided by Cable or Satellite television providers.  It must be connected to a video capture device, usually at one of the following inputs
#!

SVideo, Composite, Component, Cable 3, or Cable 4.  Select a device and its input channel that the STB is connected to.  If the list of channels below is empty, you must first run an analog channel scan on the device.
SVideo, Composite, Component, Cable 3 หรือ Cable 4  เลือกอุปกรณ์และเชื่อมต่อมันกับช่องที่ STB เชื่อมต่ออยู่  ถ้ารายการช่องข้างล่างว่างเปล่า คุณต้องเรียกใช้งานการสแกนช่องแอนะล็อกบนอุปกรณ์ก่อน

A television device does not exist, or was not selected for scanning.  Click Cancel button to exit.
ไม่มีอุปกรณ์โทรทัศน์นี้อยู่ หรือไม่ได้เลือการสแกน  คลิกปุ่มยกเลิกเพื่อออก

Activate IR devices
#!

Add Channel
เพิ่มช่อง

Add Profile
#!

Additional channel scanning options
#!

All devices
ทุกอุปกรณ์

All ports
ทุกพอร์ต

Always use XMLTV data
#!

An IR emitter device is required for setting up %s tuner type but you appear to have turned off remote control feature.
#!

Analog Antenna
เสาอากาศแอนะล็อก

Analog cable
เคเบิลแอนะล็อก

Analog cable television service
บริการโทรทัศน์เคเบิลแอนะล็อก

Analog channel on which to receive signal from STB
ช่องแอนะล็อกซึ่งรับสัญญาณจาก STB

Analog or digital over-the-air television service received via an antenna
รับบริการโทรทัศน์ผ่านทางอากาศแบบแอนะล็อก หรือดิจิทัล ผ่านทางเสาอากาศ

Antenna (over the air)
เสาอากาศ (ผ่านทางอากาศ)

Are you sure you want to delete %d channels?
คุณแน่ใจที่จะลบ %d ช่องหรือไม่

Are you sure you want to delete the channel '%s'?
คุณแน่ใจที่จะลบช่อง "%s" หรือไม่

Are you sure you want to perform the following clean up operation before continuing?
#!

At
#!

Attributes
คุณลักษณะ

Audio Capture Line
#!

Audio Format
รูปแบบเสียง

Audio input line on the capture device
#!

Audio input
#!

Auto Group
#!

Auto group this channel
#!

Auto grouping is done.
#!

Auto mapping of XMLTV IDs to channels was canceled.
#!

Auto mapping XMLTV IDs to channels.  %d of %d channels processed.
#!

Automatically load the program guide every day in the background
#!

Band Type
ประเภทวงดนตรี

Bandwidth
แบนด์วิดท์

Bouquet ID
#!

Bouquet Name
#!

Bouquet scan finished.
#!

Bouquet scanning in progress
#!

Bouquet selection
#!

Bouquets that have been found
#!

C2 Tuning Fequency Type
#!

C2 Tuning Frequency Type
#!

CableCARD
การ์ดเคเบิล

Cancel Auto Match
#!

Capture Channel
ช่องที่จับภาพ

Capture Device
อุปกรณ์ในการจับภาพ

Capture hardware
อุปกรณ์จับภาพ

Capture only
จับภาพเท่านั้น

Capture only (no channel guide)
จับภาพเท่านั้น (ไม่มีผังรายการ)

Change default channel type order for grouping
#!

Channel #
#!

Channel grouping could caused some programming guide data to be lost.  It is strongly recommended that you run "Load program guide" tool manaully as soon as possible.
#!

Channel Grouping involves grouping channels of different types.  You must select two or more types.
#!

Channel list file
#!

Channel logo
#!

Channel Number
หมายเลขช่อง

Channel scanning in progress
กำลังดำเนินการการสแกนช่อง

Channel setup options
ตัวเลือกการติดตั้งแชนเนล

Channel Types To Include In Channel Grouping
#!

Channels that have been found
ช่องที่พบ

Channels will be filtered by the data you enter. Choose this option if you want to manually enter known bouquet and region information.
#!

Channels will not be filtered. All channels without regard to bouquets and regions will be saved.
#!

Clean up existing television channels
#!

Clean up existing television guide data
#!

Clean up old settings?
#!

Clear program guide
เคลียร์ผังโปรแกรม

Clear QAM
เคลียร์ QAM

Click <b>twice slowly</b> to enter in-place edit mode.
#!

Click checkbox to change "Favorite" attribute
#!

Click checkbox to change "Hidden" attribute
#!

Click No to turn on the option
#!

Click Yes to confirm that it is intentional
#!

Confirm Actions
#!

Confirm Delete Channel
ยืนยันการลบช่อง

Confirm Delete Channels
ยืนยันการลบช่อง

Connect channels with their corresponding identifiers.
ช่องที่เชื่อมต่อด้วยตัวระบุที่เหมือนกับพวกมัน

Current profile will be saved as
#!

Data Slice (0-255)
#!

Data Slice
#!

Database key
#!

Device %s has been previously set to be used for <b>%s</b>.
เพิ่งตั้งอุปกรณ์ %s ไปก่อนหน้านี้ให้ใช้สำหรับ <b>%s</b>

Are you sure you want to change it to <b>%s</b>?
คุณแน่ใจที่จะเปลี่ยนเป็น <b>%s</b> หรือไม่

Device selected to capture video from your set-top box
อุปกรณ์ที่เลือกในการจับภาพวิดีโอจากกล่องรับสัญญาณดิจิทัลของคุณ

Device selected to capture video from your video source
#!

Devices
อุปกรณ์

Devices are currently not available for the profile
#!

Digital (ATSC)
ดิจิทัล (ATSC)

Digital (DVB-T)
ดิจิทัล (DVB-T)

Digital cable or satellite
เคเบิลดิจิทัล หรือดาวเทียม

Digital cable or satellite service
บริการเคเบิลดิจิทัล หรือดาวเทียม

DisEqC Type
ประเภท DisEqC

DiSEqC Type
ประเภท DiSEqC

DMS Devices
#!

Do not run now, just save settings
#!

Do not use bouquet
#!

Download channel logos in a background thread after Setup finishes
#!

Download television channel logos
#!

DVB-C
DVB-C

DVB-S
DVB-S

DVB-T
DVB-T

Edit Channel
แก้ไขช่อง

Enter one or more bouquet/region ID pairs, using format "bouquetID1,regionID1
#!

bouquetID2,regionID2" etc. In other words, a bouquet ID and a region ID in a pair are separated by a comma, and multiple such pairs are separated by semi-colons
#!

etc.
อื่น ๆ

Failed to load channel list file from the server
#!

Fill "Channel #" column with current custom channel order number
#!

Fill "Channel Number" field with XMLTV channel number (useful for using XMLTV data with DVB channels that do not have LCNs)
#!

Finished loading EPG programs.  Missing EPG entries will be filled in a background thread.  You may exit the wizard now.
#!

For example, do not mix tuners on an "HDHomeRun Prime" with those on an "HDHomeRun EXTEND", and do not mix tuners on different "HDHomeRun Prime" devices either.
#!

Found %d %s channels
#!

Frequencies
ความถี่

Frequency scheme
#!

Get channels from server provided list
#!

Global settings used for all devices
การตั้งค่าสากลใช้สำหรับอุปกรณ์ทั้งหมด

Group channels
ช่องที่จัดกลุ่ม

Guard Interval
#!

Guide Mode
#!

Hardware Profile Name
ชื่อโพรไฟล์ฮาร์ดแวร์

Hardware Specific Options
ตัวเลือกเฉพาะฮาร์ดแวร์

Hauppauge built-in blaster must be configured outside of MC.  Please make sure you run Hauppauge's blaster configuration utility before using the device MC
#!

If channel names include multiple parts separated by
#!

'-
#!

', use last part of the name
#!

If you have previously setup hardware profiles that used the same channel lineup, you should select the same provider token from the drop-list
#!

Include channel number in channel name
#!

InnerFECRate
อัตรา FEC ภายใน

IP Address
#!

IPTV
#!

IR Blaster Device
อุปกรณ์ IR Blaster

IR Blaster Port
พอร์ต IR Blaster

Is DVB2
เป็น DVB2

Is scrambled
#!

It appears that you either do not have a remote control device or you have not enabled it.  Please make sure a remote control receiver with at least one IR emitter is installed and enabled.
คุณไม่มีรีโมทคอนโทรล หรือยังไม่ได้เปิดการใช้งาน  โปรดแน่ใจว่าตัวรับสัญญาณรีโมทคอนโทรลกับ IR emitter ถูกติดตั้งและเปิดการใช้งานอยู่

It appears that you have setup multiple sets of channels that share the same programming lineup.  Such channel sets are prime candidates for channel grouping.
#!

It should be suggestive of the provider channel lineup that you are going to select.
#!

JRiver television recording format.  Use it to get smoothest playback inside Media Center.  Using JTV allows you to retrospectively start recording an entire show, if you have been watching the show live and decide to record it half-way through watching it.
#!

Learn STB number button codes for device profile "%s"
#!

Loading %d EPG programs.  %d completed.  Please wait
#!

Loading %s channels from XMLTV file
กำลังโหลดช่อง %s จากแฟ้ม XMLTV

Loading channels from file
#!

Loading guide data
#!

Loading programs in background.
#!

M3U file
#!

Manual entry
#!

Media Center sends channel changing requests to the set-top box by means of an IR blaster.  Please select an IR blaster device and an IR port to be used to control this set-top box.
Media Center ส่งคำร้องในการขอเปลี่ยนช่องไปที่กล่องรับสัญญาณดิจิทัลโดยค่าเฉลี่ยของ IR blaster  โปรดเลือกอุปกรณ์ IR blaster และพอร์ต IR ที่ใช้ในการควบคุมกล่องรับสัญญาณดิจิทัลนี้

Method for loading Electronic Program Guide
วิธีสำหรับการดาวน์โหลดผังโปรแกรมอิเล็กทรอนิกส์

MISO/SISO
#!

Modify Group
#!

Modulation System
#!

Modulation system
#!

Modulation Type
ประเภทการปรับเสียง

Move down
#!

Move up
#!

Multiple channels selected
#!

Name with number in front (if attached)
ชื่อกับตัวเลขที่อยู่ข้างหน้า (ถ้าถูกแนบมาด้วย)

Name without number
ชื่อโดยปราศจากตัวเลข

Native
ดั้งเดิม

Native format for digital television broadcast (i.e. Transport Stream, or TS).  Use it if you want to play your recordings in other applications.  It uses more computer resources during recording.
#!

Network ID
รหัสเครือข่าย

Next Load
#!

Next we will scan for channels (if necessary) and match them to your downloaded Guide lineup.  Click Scan button to start scanning.
#!

No television device could be found for scanning.
ไม่พบอุปกรณ์โทรทัศน์ที่หาจากการสแกน

Please make sure a television device is installed and selected for scanning.
โปรดแน่ใจว่าอุปกรณ์โทรทัศน์ถูกติดตั้ง และได้เลือกการสแกนแล้ว

No, do not proceed.
#!

No, save current profile using a new name.
#!

Only "User provided channel list file" and "Get channels from server provided list" are supported.
#!

Only if the field is currently empty
#!

Original NID
NID ต้นฉบับ

Perform a more thorough but slower scan
การดำเนินการอย่างละเอียดจะทำให้การสแกนช้าลง

PID List
#!

Please choose a location to store your recordings
โปรดเลือกตำแหน่งที่จะเก็บการบันทึกของคุณ

Please choose from the following options.  Channels will be filtered by the data you type or select.
#!

Please choose which channel types to include in channel grouping.  Use buttons add or remove channel types.
#!

Please connect identifiers with your television channels before continuing.
โปรดระบุการเชื่อมต่อกับช่องโทรทัศน์ของคุณก่อนดำเนินการต่อไป

Please do not mix tuners from different devices.  You need to set up a separate profile for each "%s" device.
#!

Please enter a channel name
โปรดใส่ชื่อช่อง

Please enter a comma-separated list of PIDs
#!

Please enter a positive number for Audio PID
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับ PID เสียง

Please enter a positive number for Bandwidth
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับแบนด์วิดท์

Please enter a positive number for Bandwidth.  Valid numbers are 1.712, 5, 6, 7, 8, and 10
#!

Please enter a positive number for Bandwidth.  Valid numbers are 6 and 8
#!

Please enter a positive number for Channel
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับช่อง

Please enter a positive number for Frequency
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับความถี่

Please enter a positive number for Major Channel
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับช่องทางหลัก

Please enter a positive number for Minor Channel
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับช่องทางรอง

Please enter a positive number for Network ID
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับรหัสเครือข่าย

Please enter a positive number for Original Network ID
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับรหัสเครือข่ายต้นฉบับ

Please enter a positive number for Physical Channel
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับช่องทางกายภาพ

Please enter a positive number for Service ID
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับรหัสบริการ

Please enter a positive number for Switching Frequency
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับการสลับความถี่

Please enter a positive number for Symbol Rate
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับอัตราสัญลักษณ์

Please enter a positive number for Transport Stream ID
#!

Please enter a positive number for Video PID
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับ PID วิดีโอ

Please enter a positive value for Program Number
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับหมายเลขโปรแกรม

Please enter an integer between 0 and 255 for Data Slice
#!

Please enter an integer between 0 and 255 for PLP (physical layer pipe)
#!

Please enter an integer between 0 and 65535 for T2 System ID
#!

Please enter an URL for the channel
#!

Please enter pairs of bouquet ID and region ID in correct format.
#!

Please make sure the IR device that you are going to use for Set-top box is listed in the list below and is activated.
#!

Please select a channel on which video capture occurs.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run analog cable channel scan on that device first.
#!

Please select a channel to which the STB output is connected.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run analog cable channel scan on that device first.
#!

Please select a device from the list
#!

Please select a device profile
#!

Please select a DMS device
#!

Please select a format to save your television recordings
โปรดเลือกรูปแบบในการบันทึกการบันทึกโทรทัศน์ของคุณ

Please select a modulation system from the list and then select appropriate parameters
#!

Please select a valid C2 Tuning Frequency Type from the list
#!

Please select a valid DiSEqC type
#!

Please select a valid guard interval from the list
#!

Please select a valid inner FEC rate from the list
#!

Please select a valid modulation type
#!

Please select a valid pilot flag
#!

Please select a valid polarisation value
#!

Please select a valid roll-off value
#!

Please select a valid transmission mode from the list
#!

Please select a video capture device that receives signal from set top box.
#!

Please select a video capture device that receives signal from your video source.
#!

Please select an analog video capture device that receives signal from set top box
โปรดเลือกอุปกรณ์ในการจับภาพวิดีโอแอนะล็อก ที่รับสัญญาณจากกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

Please select an audio line from the list.
#!

Please select an input on the capture device that receives signal from set top box.
#!

Please select an input on the capture device that receives signal from your video source.
#!

Please select an IR blaster device
โปรดเลือกอุปกรณ์ IR blaster

Please select an IR blaster device and a port.  If the lists are empty, you need to setup your remote control first.
โปรดเลือกอุปกรณ์ IR blaster และพอร์ต  ถ้ารายการว่างเปล่า คุณต้องตั้งค่ารีโมทคอนโทรนก่อน

Please select an IR port
โปรดเลือกพอร์ต IR blaster

Please select any of the following optional operations
#!

Please select at least one set of bouquet region pair.
#!

Please select devices
โปรดเลือกอุปกรณ์

Please select on or off for spectrum inversion
#!

Please select one DMS device to be included in this profile
#!

Please select SISO or MISO
#!

Please select, by checking a checkbox, <b>only one device</b> for this %s hardware profile.
#!

Please select, by checking checkboxes, <b>all devices</b> that you want to be included in this hardware profile.  All selected devices will be used for tuning to %s channels.
#!

Please select, by checking checkboxes, <b>all tuners</b> that you want to be included in this "%s" hardware profile.
#!

Please specify the location of a channel list M3U file.
#!

Please specify the location of an M3U file that contains IPTV channel list
#!

PLP (0-255)
#!

PLP (Physical Layer Pipe)
#!

Preferred Tuners
#!

Press "Start scanning" button below to start. You can stop scanning once all the bouquets and regions that you are interested in appear in the list.
#!

Profile Name
#!

Program Number
หมายเลขโปรแกรม

Provider
ผู้ให้บริการ

Providers
ผู้ให้บริการ

Reconfigure
#!

Recording options
ตัวเลือกการบันทึก

Region ID
#!

Review configured device profiles
#!

Run selected profiles now
#!

Run selected profiles now in silent mode
#!

Sat>IP
#!

Satellites
ดาวเทียม

Save Channel Order
บันทึกช่องตามลำดับ

Scan Bouquet Association Tables
#!

Scan bouquets first
#!

Scan Channels
สแกนช่อง

Scan for new channels
#!

Scanning for <b>%s</b> channels.  %d channels found
#!

Scanning for <b>%s</b> channels.  %d of %d complete
#!

Scanning for bouquets. %d of %d complete
#!

Schedule Guide Reloading
#!

Select a channel to display and edit its attributes, or to remove the channel from the channel list.  Multiple channels can be selected for certain operations.
#!

Select a device and its input channel that the STB is connected to.  If the list of channels is empty, you must first run an analog channel scan on the device.
เลือกอุปกรณ์ แล้วเลือกช่องที่ STB เชื่อมต่ออยู่  ถ้ารายการช่องว่างเปล่า คุณต้องสแกนช่องแอนะล็อกบนอุปกรณ์ก่อน

Select a device profile
#!

Select a DMS Device
#!

Select a tuner to perform actual scan
#!

Select IR blaster device
เลือกอุปกรณ์ IR blaster

Select IR blaster port
เลือกพอร์ต IR blaster

Select Tuners
#!

Service ID
รหัสบริการ

Service type
ประเภทบริการ

Service type and guide data source
ประเภทบริการ และแหล่งข้อมูลผังรายการ

XMLTV options
#!

Settings for device profile "%s"
#!

Settings for specific hardware device
#!

Settings for specific hardware type
การตั้งค่าประเภทฮาร์ดแวร์เฉพาะ

Setup IR emitter
#!

SID
#!

SISO or MISO
#!

Some analog tuners or capture devices do not support this format.  Media Center automatically falls back to 'JTV' format in this case.
จูนเนอร์แอนะล็อกหรืออุปกรณ์จับภาพบางตัวไม่รองรับรูปแบบนี้  ในกรณีนี้ Media Center จะเปลี่ยนกลับไปใช้ "JTV" แทนอัตโนมัติ

Some cells in the channel list are in-place editable.  Click a cell twice slowly to enter edit mode.
#!

Sort XMLTV name list by
เรียงลำดับรายการชื่อ XMLTV โดย

Source ID
#!

Spectrum Inversion
#!

Start scanning
#!

Starting channel scan
กำลังเริ่มสแกนช่อง

Stop scanning
#!

Streaming (from a network tuner or from the Internet)
#!

Streaming (from a network tuner, such as HDHomeRun Prime, or from the Internet)
#!

Switching Freq
การสลับความถี่

T2 System ID
#!

Television Setup
#!

The Channel list M3U file was not specified.
#!

The channel number is used when changing channels with a remote or the number pad.
หมายเลขช่องถูกใช้เมื่อการเปลี่ยนช่องด้วยรีโมทหรือแผงตัวเลข

The device for this profile seems no longer available.  Please check your devices.
#!

The first selected device will be used to perform actual channel scanning.  If you wish to use a different device, highlight that device and click the button below.
#!

The following is a list of EPG loading modes you have saved.  Use checkboxes to select those that you want automatically executed daily in the background.  Some tuner profiles may share the same EPG loading method, in which case loading will be performed only once.
#!

The following is a list of profiles that you have configured so far.  Use Add Profile button to configure additional profiles.  You can also reconfigure a profile by selecting the profile and clicking the Reconfigure button.
#!

The following is a list of profiles that you have previously configured.  Select one profile that you would like to perform channel scan for.
#!

The following is a list of tuners for this profile.  The first tuner in the list will be used to perform actual channel scanning.  If you wish to use a different device, highlight that device and click the button below.
#!

The guide data is not valid, or does not contain any program information.
ข้อมูลผังรายการไม่ถูกต้อง หรือไม่ได้บรรจุข้อมูลโปรแกรมไว้เลย

The program guide file is not valid, or does not contain any program information for channels in your channel list.
แฟ้มผังโปรแกรมไม่ถูกต้อง หรือไม่ได้บรรจุข้อมูลโปรแกรมสำหรับช่องในรายการช่องของคุณไว้เลย

The result may not always be 100% accurate.  It is therefore important that you examine your channel list carefully and make corrections if necessary.
#!

The selected profiles in the list are ready to run when you click the OK button.  You can choose how they are run below.
#!

The specified tuner for scanning is in use or not available.  Please either select a different tuner, or free up the selected tuner and try again.
#!

The tuner is capable of tuning to %s channels
#!

The type of service you would like to setup
ประเภทของบริการที่คุณต้องการตั้งค่า

The XMLTV file is not valid, or does not contain any channel information.
แฟ้ม XMLTV ไม่ถูกต้อง หรือไม่ได้บรรจุข้อมูลช่องใด ๆ ไว้เลย

Would you like to retry?
คุณต้องการลองใหม่อีกครั้งหรือไม่

There can be several different causes.  Please check the following
#!

This is an unusual operation and is not reversible.  Are you sure you want to proceed?
#!

Transmision Mode
#!

Transmission Mode
#!

Transport Stream ID
#!

TSID
TSID

Tuner Profiles Using the Mode
#!

Tuner Stream
#!

Tuner type
ประเภทจูนเนอร์

Tuners
#!

Tuners that do not support this format will record in 'TS' format if possible, or in 'JTV' format when 'TS' is not possible.
#!

Ungroup Channels
#!

Unhide
ยกเลิกการซ่อน

Update channel name with XMLTV data
#!

Use highlighted device to perform actual scan
#!

Use this option to remove existing program guide information, and to cancel any recurring loading of the program guide.  If you want recurring loading to resume, please make sure you run this tool again to turn it on.
#!

User location and recording settings
การตั้งค่าสถานที่ และการบันทึกของผู้ใช้

User provided channel list file
#!

Video capture (no channel guide)
จับภาพวิดีโอ (ไม่มีผังรายการ)

Video Format
รูปแบบวิดีโอ

Video Input
#!

Virtual Channel
ช่องเสมือนจริง

We have filled the list with previously used provider tokens and set the selection to your current Hardware Profile name.  Please examine the list and make sure the token name makes sense to you.
#!

Would you like to run Auto Grouping to try grouping these channels sets?
#!

WTV
#!

WTV format using Microsoft Stream Buffer Engine.  This format is available currently only with bda tuners (ATSC, and DVB).
#!

XMLTV ID
#!

Yes, it has been done.  Proceed to scanning.
#!

Yes, replace existing profile with current one.
#!

You have already configured a device profile named %s.  Please choose a different name.
#!

You have EPG modes that are active, yet the option "Automatically load the program guide every day in the background" is off.  Is this intentional?
#!

You have manually ordered your channel list.  Save channel ordering?
คุณได้จัดลำดับช่องรายการของคุณเอง  ต้องการบันทึกลำดับช่องรายการหรือไม่

You have not selected a tuner device that has a server supplied channel list M3U file.
#!

You have not selected any device to be used in this hardware profile.  If the list of devices is empty, you do not have any device that can be used for %s, and should try configuring a different tuner type.
คุณยังไม่ได้เลือกอุปกรณ์ที่จะใช้ในโพรไฟล์ฮาร์ดแวร์นี้  ถ้ารายการอุปกรณ์ว่างเปล่า คุณไม่มีอุปกรณ์ที่สามารถใช้สำหรับ %s และควรลองกำหนดค่าประเภทจูนเนอร์เป็นประเภทอื่นดู

You have selected tuner device %s for %s channel scan.  This device is a network device and requires that Media Center be allowed network access in your firewall settings.
#!

You have selected tuner type %s and your device list seems to be empty.
#!

You may have previously configured tuner profiles that require EPG data loading.  Use checkboxes below to choose actions you would like to take.
#!

You should only select one device for configuration of %s channels.
คุณควรเลือกอุปกรณ์หนึ่งอันเท่านั้น สำหรับการกำหนดค่าแชนเนล %s

You should only select tuners on one device for configuration of "%s" channels.
#!

Your current selection contains tuners from %s and %s.  They should not be mixed in the same profile.
#!

Your Location
ที่อยู่ของคุณ

################################################################################################
#  Source Code > TempoPitchDlg
################################################################################################

Change the tempo and pitch at the same time (like speeding up or slowing down a record)
เปลี่ยนเทมโปและพิชท์ในเวลาเดียวกัน (เหมือนกับการเพิ่มความเร็วหรือลดความเร็วในการบันทึก)

Make playback sound higher or lower without changing the tempo
ทำให้การเล่นเสียงสูงหรือเสียงต่ำโดยไม่เปลี่ยนเทมโป

Pitch
พิชท์

Rate
อัตราความเร็ว

Speed up and slow down playback without changing the pitch
เพิ่มความเร็วหรือลดความเร็วในการเล่นโดยไม่เปลี่ยนพิชท์

################################################################################################
#  Source Code > TempoPitchDSPPlugin
################################################################################################

Tempo of %s%.4fx for VideoClock
เทมโปของ %s%.4fx สำหรับ VideoClock

################################################################################################
#  Source Code > TextDlg
################################################################################################

Album/Artist
อัลบั้ม/ศิลปิน

Creation Date
วันที่สร้าง

This will overwrite the text editing you have done.
นี้จะเขียนทับการแก้ไขข้อความที่คุณทำ

Track Listing
แทร็กรายการ

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewFileRoller
################################################################################################

Add to Playlist
เพิ่มไปที่ เพลย์ลิสต์

Add to queue
เพิ่มไปที่คิว

Find Artist
ค้นหาศิลปิน

Please select the field to tag
โปรดเลือกฟิลด์ที่จะแท็ก

Please select the playlist to append to.
โปรดเลือกเพลย์ลิสต์ที่จะต่อท้าย

Please select the type of playback
โปรดเลือกประการเล่น

Remove from queue
นำออกจากคิว

Showtime
#!

Watch All
ดูทั้งหมด

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewKeyboard
################################################################################################

Please select the keyboard you would like to use.
โปรดเลือกแป้นพิมพ์ที่คุณต้องการใช้

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLayout
################################################################################################

There are no items to display.
ไม่มีรายการที่จะแสดง

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLibraryItemDlg
################################################################################################

[Upfront]
#!

(Root)
(ราก)

Amazon Music
#!

Australia
#!

Command Line Arguments
อาร์กิวเมนต์ของบรรทัดคำสั่งงาน

Country/Region
#!

Display full screen with mouse control by keyboard/remote
#!

External Program
โปรแกรมภายนอก

Hide %s while program is running
ซ่อน %s ขณะโปรแกรมกำลังทำงาน

Main roller
แถบเลือกหลัก

New Program
โปรแกรมใหม่

New Webpage
หน้าเว็บใหม่

No configuration available.
ไม่มีการกำหนดค่า

Prime Video
#!

Secondary roller
แถบเลือกรอง

Show for these disc types
แสดงประเภทดิสก์เหล่านี้

Show search at file level
แสดงการค้นหาที่ระดับแฟ้ม

This will reset all Theater View views to their defaults.
นี้จะรีเซ็ตทุกมุมมองของมุมมองโรงภาพยนตร์ไปค่าเริ่มต้นของพวกมัน

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLightingPlugin
################################################################################################

Lighting
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewList
################################################################################################

Adding files
เพิ่มแฟ้ม

%s / Plays
%s / เล่น

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewNewsPlugin
################################################################################################

News
ข่าว

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlayingNowDisplay
################################################################################################

%s / %s
%s / %s

not playing
ไม่ได้กำลังเล่น

position
ตำแหน่ง

rating
เรตติ้ง

volume %s
ระดับเสียง %s

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlayRoller
################################################################################################

Add All
เพิ่มทั้งหมด

Add All (as next to play)
เพิ่มทั้งหมด (เล่นถัดไป)

Shuffle All
สลับลำดับทั้งหมด

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlugins
################################################################################################

Unnamed Plugin
ปลั๊กอินไม่มีชื่อ

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPosition
################################################################################################

Movies
ภาพยนตร์

Recorded TV
#!

Shows
รายการ

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPositionItem
################################################################################################

Cloudplay Playlists
#!

No Selection
ไม่ได้เลือก

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewRoller
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewSearchRoller
################################################################################################

All Media Types
ทุกประเภทสื่อ

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewToolsRoller
################################################################################################

Save As Playlist
บันทึกเป็นเพลย์ลิสต์

Tuner Status
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWeatherPlugin
################################################################################################

Conditions
สภาพอากาศ

Humidity
ความชื้นสัมพัทธ์

Precipitation
หยาดน้ำฟ้า

This requires a keyboard.
นี้ต้องการแป้นพิมพ์

Would you like to configure now?
คุณต้องการกำหนดค่าเดี๋ยวนี้หรือไม่

Weather
สภาพอากาศ

Wind
ความเร็วลม

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWnd
################################################################################################

%s could not find any Theater View skins. Please reinstall the latest version of %s.
%s ไม่สามารถหาสกินมุมมองโรงภาพยนตร์ได้  โปรดติดตั้งโปรแกรม %s เวอร์ชันล่าสุดอีกครั้ง

%s could not load the desired skin. It has loaded '%s' instead.
%s ไม่สามารถโหลดสกินที่ต้องการได้ จะโหลด "%s" แทน

Close %s
ปิด %s

Exit %s
ออก %s

How would you like to view this media?
คุณต้องการที่จะชมสื่อนี้อย่างไร

Please enter a playlist name
โปรดใส่ชื่อเพลย์ลิสต์

Save Playlist
บันทึกเพลย์ลิสต์

Save Playlist & Take Me To The New Playlist
บันทึกเพลย์ลิสต์ และนำฉันไปที่เพลย์ลิสต์ใหม่

Subscribe
สมัครรับข้อมูล

Subscription canceled
#!

System Sleep, Shutdown, & More
สลีป ปิดเครื่อง และอื่น ๆ

Toggle Thumbnails/Details/Lineup
สลับระหว่างรูปแบบ ภาพย่อ/รายละเอียด/แถว

################################################################################################
#  Source Code > ThumbnailDatabase
################################################################################################

Are you sure you want to erase all the existing thumbnails?
คุณแน่ใจที่จะลบภาพย่อทั้งหมด

this does not affect any of your data files)
ไม่มีผลกระทบกับแฟ้มข้อมูลของคุณ)

Confirm Erase Thumbnails
ยืนยันการลบภาพย่อ

################################################################################################
#  Source Code > TIFFInfo
################################################################################################

Action program(biased toward fast shutter speed)
#!

Aperture priority
#!

Creative program(biased toward depth of field)
#!

Landscape mode(for landscape photos with the background in focus)
#!

Normal program
#!

Not defined
#!

Portrait mode(for closeup photos with the background out of focus)
#!

Shutter priority
#!

################################################################################################
#  Source Code > TileFileBrowser
################################################################################################

no file played
ไม่มีแฟ้มที่ถูกเล่น

Played
เล่นแล้ว

Plays
เล่น

%s / file
%s / แฟ้ม

%.1f stars
%.1f ดาว

no files rated
ไม่มีแฟ้มที่ถูกให้เรตติ้ง

################################################################################################
#  Source Code > TimeShifting
################################################################################################

BuildTimeShiftingGraph
#!

Video capture filter has not been created yet.
ตัวกรองการจับภาพยังไม่ได้ถูกสร้าง

Failed to add reader filter to graph
ล้มเหลวในการเพิ่มตัวอ่านตัวกรองไปที่กราฟ

Failed to create JRiver Time-Shifting Writer Filter
#!

Failed to create TV player object.
#!

Failed to find IFileSinkFilter2 interface in JRiver Time-Shifting Writer Filter
#!

Failed to get custom interface from reader filter
ล้มเหลวในการกำหนดส่วนต่อประสานเองจากเครื่องอ่านตัวกรอง

Failed to load timeshifting files
ล้มเหลวในการโหลดแฟ้มฟังก์ชันหยุดเวลา

Failed to pause player
ล้มเหลวในการพักเครื่องเล่น

Failed to render time shifting graph.
ล้มเหลวในการสร้างภาพฟังก์ชันหยุดเวลา

Failed to set file name in JRiver Time-Shifting Writer Filter
#!

GetPosition
รับตำแหน่ง

Failed to get interface.
ล้มเหลวในการรับส่วนต่อประสาน

IMediaSeeking fails to set rate or fast play thread failed to run
IMediaSeeking ล้มเหลวในการตั้งอัตรา หรือล้มเหลวในการเรียกการเล่นแบบเร็ว

Jump
กระโดด

Lost audio signal.
สัญญาณเสียงสูญหาย

%d, %d.  Stopping player.
%d, %d  การหยุดเครื่องเล่น

No signal
ไม่มีสัญญาณ

SetPosition
ตั้งตำแหน่ง

Waiting for signal lock
#!

################################################################################################
#  Source Code > TiVoServerCtrl
################################################################################################

Failed to start sharing
#!

Running on Port %d
#!

Server Stopped
#!

Start Server
#!

Stop Server
#!

Trying Port %d
#!

Unable to start sharing
#!

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoCleanDlg
################################################################################################

Change spacing to single-spaced
เปลี่ยนเว้นวรรคหลายวรรคเป็นเว้นวรรคเดียว

Convert dots to the ellipsis character
#!

Convert underscores to spaces
เปลี่ยนขีดเส้นใต้เป็นเว้นวรรค

Fix capitalization
แก้ไขตัวอักษรตัวพิมพ์ใหญ่

Lower Case All Letters
ตัวพิมพ์เล็กทุกตัวอักษร

Move articles
ย้ายคำนำหน้านาม

Please select one or more operations.
โปรดเลือกการจัดรูปแบบอย่างน้อยหนึ่งรูปแบบ

Please select the cleaning operations that you'd like to run, and then select the fields to run them on.
โปรดเลือกการทำความสะอาดที่ต้องการ และเลือกฟิลด์ที่ต้องการทำความสะอาด

Please select the fields to process.
โปรดเลือกฟิลด์ในการดำเนินการ

Remove leading and trailing spaces
นำหัว และหางที่เป็นช่วงว่างออก

Remove leading numbers
#!

Remove leading zeros
นำศูนย์ที่อยู่ข้างหน้าออก

Remove newlines
#!

Remove trailing numbers
#!

Standardize quotes
#!

Title Case
รูปแบบชื่อเรื่อง

To beginning (i.e. 'Beatles, The' to 'The Beatles')
ไว้หน้า (เช่น "Beatles, The" เป็น "The Beatles")

To end (i.e. 'The Beatles' to 'Beatles, The')
ไว้ท้าย (เช่น "The Beatles" เป็น "Beatles, The")

Upper Case All Letters
ตัวพิมพ์ใหญ่ทุกตัวอักษร

Upper Case All Words
ตัวพิมพ์ใหญ่ตัวแรกทุกคำ

Upper Case All Words (preserve existing capitalization)
ตัวพิมพ์ใหญ่ตัวแรกทุกคำ (ไม่เปลี่ยนตัวอักษรที่เป็นตัวพิมพ์ใหญ่อยู่แล้ว)

Upper Case First Word Only
ตัวพิมพ์ใหญ่ตัวแรกเฉพาะคำแรก

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoConvertUTF8
################################################################################################

Convert to precomposed UTF-8
#!

Please select an operations.
#!

Please select the conversion operation that you'd like to run, and then select the fields to run it on.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFillFromFilenamesDlg
################################################################################################

[same as existing value]
[เหมือนกับค่าที่มีอยู่]

Clean results
#!

Clipboard does not contain valid settings.
คลิปบอร์ดไม่ได้บรรจุการตั้งค่าที่ถูกต้อง

Copy Settings To Clipboard
คัดลอกการตั้งค่าไปที่คลิปบอร์ด

Directories
ไดเรกทอรี

Intelligently analyze files and extract information.
วิเคราะห์แฟ้ม และถอดข้อมูลอย่างชาญฉลาด

Only show changes
แสดงเฉพาะที่เปลี่ยน

Paste Settings From Clipboard
วางการตั้งค่าจากคลิปบอร์ด

Please select the method for extracting information from your filenames.
โปรดเลือกวิธีการถอดข้อมูลจากชื่อแฟ้มของคุณ

Specify how library fields should be extracted from the filenames.
กำหนดวิธีที่ฟิลด์ไลบรารีควรจะได้รับข้อมูล ที่ถอดออกมาจากชื่อแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFindAndReplaceDlg
################################################################################################

'%s' was replaced %d time(s) with '%s'
"%s" ถูกแทนที่ จำนวน %d ครั้ง ด้วย "%s"

Find what
ค้นหาอะไร

Match case
ตัวพิมพ์เล็ก ตัวพิมพ์ใหญ่มีค่าไม่เท่ากัน

Please enter something to search for.
โปรดใส่บางอย่างที่ต้องการค้นหา

Please fill in what to find and replace below, and then select the desired fields to process.
โปรดเติมสิ่งที่ต้องการค้นหา และแทนที่ข้างล่าง หลังจากนั้นเลือกฟิดล์ที่ต้องการดำเนินการ

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoMoveCopyFieldsDlg
################################################################################################

Copy (leaves source)
คัดลอก (ปล่อยแหล่งที่มาไว้)

Flip-flop
สลับกัน

Move (clears source)
ย้าย (เคลียร์แหล่งที่มา)

Please select the source and destination fields, and then select the action to perform.
โปรดเลือกฟิลด์แหล่งที่มา และปลายทาง แล้วเลือกการดำเนินการ

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoRenameFromInfoDlg
################################################################################################

<file not supported>
<ไม่รองรับแฟ้ม>

<file path format not supported
#!

try checking convert Windows file path syntax box>
#!

<invalid change>
<การเปลี่ยนไม่ถูกต้อง>

Audio Settings From Options > File Location
การตั้งค่าเสียงจาก ตัวเลือก > ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้ม

Base Path
พาธฐาน

Confirm Base Path
ยืนยันพาธฐาน

Convert Windows File Path Syntax to Mac/Linux
#!

Copy and update database to point to new location
คัดลอก และอัปเดตฐานข้อมูลให้ชี้ไปที่ตำแหน่งใหม่

Copy sidecar files (tag sidecars, subtitle files, etc.)
#!

Do you want to continue with this behavior?
คุณต้องการที่จะดำเนินการโดยใช้พฤติกรรมแบบนี้ต่อหรือไม่

Find What
ค้นหาอะไร

Hide unchanged files
#!

Image Settings From Options > File Location
การตั้งค่ารูปภาพจาก ตัวเลือก > ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้ม

Insert a folder using automatically formatted folder name
#!

Insert a folder using the original folder name
#!

JTV Container folder
#!

Just use the rule above without adding a folder
#!

Move all non-imported files in folder with selected media files
#!

Not all of the selected tracks can be renamed.
ไม่มีแทร็กที่เลือกที่สามารถเปลี่ยนชื่อได้

Other Video Settings From Options > File Location
การตั้งค่าวิดีโออื่น ๆ จาก ตัวเลือก > ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้ม

Please fill in the base path and naming template you want to use for renaming your files.
โปรดเติมพาธฐานและแม่แบบการตั้งชื่อ ที่คุณต้องการใช้สำหรับการเปลี่ยนชื่อแฟ้มของคุณ

Rename (moves files if directory changes)
เปลี่ยนชื่อ (ย้ายแฟ้มถ้าไดเรกทอรีเปลี่ยน)

Replace slashes in expressions
แทนที่เครื่องหมายทับในนิพจน์

Replace With
แทนทีด้วย

Ripped BD Video Settings From Options > File Location
การตั้งค่าวิดีโอบลูเรย์ที่ถูกริพจาก ตัวเลือก > ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้ม

Ripped DVD Video Settings From Options > File Location
การตั้งค่าวิดีโอดีวีดีที่ถูกริพจาก ตัวเลือก > ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้ม

The base path is undefined.  The path the files currently reside in will be used as the base path.
พาธฐานยังไม่ได้กำหนด  จะใช้พาธปัจจุบันของแฟ้มเป็นพาธฐานแทน

This allows you to change a path by replacing something like C:%cMusic%c with D:%cMusic%c.
นี้จะอนุญาตให้คุณเปลี่ยนพาธโดยการแทนที่ด้วยบางอย่างแบบนี้ แทน C:%cMusic%c ด้วย D:%cMusic%c

Update database to point to new location (no file rename, move, or copy)
อัปเดตฐานข้อมูลให้ชี้ไปที่ตำแหน่งใหม่ (ไม่มีการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม ย้าย หรือคัดลอก)

################################################################################################
#  Source Code > TranscodeOptions
################################################################################################

(Highest quality)
(คุณภาพสูงที่สุด)

(Most compact)
(ขนาดเล็กที่สุด)

MP3  %dkbps%s
MP3  %dkbps%s

################################################################################################
#  Source Code > TransferStatusChecker
################################################################################################

Analyzing files
กำลังวิเคราะห์แฟ้ม

(%d remaining)
(เหลืออีก %d)

Failed downloading
การดาวน์โหลดล้มเหลว

Please try again once all files have completed.
โปรดลองอีกครั้งเมื่อแฟ้มทั้งหมดเสร็จสมบูรณ์

Some files are still being processed.
บางแฟ้มยังอยู่ในขั้นตอนการดำเนินการ

You must allow file analysis to finish before you can continue.
คุณต้องอนุญาตให้แฟ้มถูกวิเคราะห์จนเสร็จก่อนที่คุณจะสามารถดำเนินการต่อได้

################################################################################################
#  Source Code > TransferToPCDlg
################################################################################################

Always keep file on PC if duplicate found
เก็บแฟ้มบนคอมพิวเตอร์เสมอ ถ้าพบที่ซ้ำกัน

Illegal Base Path
พาธฐานผิดกฎ

Import after transfer
นำเข้าหลังจากถ่ายโอน

Please fill in the base path and naming template you want to use for naming the files on your PC.
โปรดเติมพาธฐานและแม่แบบการตั้งชื่อ ที่คุณต้องการใช้สำหรับการตั้งชื่อแฟ้มบนคอมพิวเตอร์ของคุณ

Select Base Rename Path
เลือกเปลี่ยนชื่อพาธฐาน

Transfer Files To PC
ถ่ายโอนแฟ้มไปที่คอมพิวเตอร์

You must specify a base path destination for the files to the transferred to.
คุณต้องกำหนดพาธฐานปลายทางสำหรับแฟ้มที่จะถ่ายโอนไป

################################################################################################
#  Source Code > TransformDialog
################################################################################################

Preview is not available on transforms that require more than one pass through the data.
ไม่มีตัวอย่างที่สามารถเปลี่ยนรูปได้ เนื่องจากต้องการข้อมูลที่ผ่านมามากกว่าหนึ่งข้อมูล

################################################################################################
#  Source Code > TransitionHelper
################################################################################################

Blinds
บานเกล็ด

Curtains
ม่าน

Curtains (roll up)
ม่าน (ม้วนขึ้น)

Fade (pixel noise)
เลือน (กระจายพิกเซล)

Fade (smooth)
เลือน (ราบรื่น)

Roll (left to right)
ม้วน (ซ้ายไปขวา)

Roll (right to left)
ม้วน (ขวาไปซ้าย)

Slide (left to right)
สไลด์ (ซ้ายไปขวา)

Slide (right to left)
สไลด์ (ขวาไปซ้าย)

Wipe (bottom to top)
คลี่ (ล่างขึ้นบน)

Wipe (left to right)
คลี่ (ซ้ายไปขวา)

Wipe (right to left)
คลี่ (ขวาไปซ้าย)

Wipe (top to bottom)
คลี่ (บนลงล่าง)

################################################################################################
#  Source Code > TranslationHelper
################################################################################################

A translation already exists for the selected language.  Do you want to update the untranslated phrases using Google Translate?
การแปลภาษาที่เลือกนี้มีอยู่แล้ว  คุณต้องการอัปเดตวลีที่ยังไม่ได้แปลโดยใช้ Google Translate หรือไม่

Arabic (ar)
Arabic (ar)

Building translation
กำลังสร้างการแปลภาษา

Enter a Google Translate language code (es, de, etc.), or choose one from the list
ใส่รหัสภาษาของ Google Translate (es de เป็นต้น) หรือเลือกหนึ่งอย่างจากรายการ

German (de)
German (de)

It appears the Google has cut translation off.  Please try again later.
#!

Italian (it)
Italian (it)

Please select a language
โปรดเลือกภาษา

Please select valid values for all settings.
โปรดเลือกค่าที่ถูกต้องสำหรับการตั้งค่า

Simplified Chinese (zh-CN)
Simplified Chinese (zh-CN)

Spanish (es)
Spanish (es)

Type a name of a new language to create, or select an existing language to update
#!

Visit Google Translate
เยื่ยมชม Google Translate

################################################################################################
#  Source Code > TreeFavoritesHelper
################################################################################################

A maximum of 100 favorites are allowed.  Please erase some existing favorites before creating more.
รายการโปรดมีได้สูงสุด 100 รายการ  โปรดลบรายการโปรดบางอันก่อนที่จะสร้างเพิ่ม

################################################################################################
#  Source Code > TVChannelMediaArraySort
################################################################################################

(123 ABC)
#!

(123)
#!

(ABC)
#!

(Custom)
(กำหนดเอง)

(Favorite)
#!

(Hidden)
#!

(type)
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVDefs
################################################################################################

Analog Cable
เคเบิลแอนะล็อก

ATSC
ATSC

AuxIn
AuxIn

OpenCable
เปิดเคเบิล

QAM
QAM

SAT>IP
#!

Set Top Box
กล่องรับสัญญาณดิจิทัล

################################################################################################
#  Source Code > TVManager
################################################################################################

Watching
กำลังดู

Also, you may need to allow the program to run longer for television devices to appear.
#!

=== Actions ===
=== ดำเนินการ ===

=== Television Devices ===
=== อุปกรณ์โทรทัศน์ ===

Action %d
ดำเนินการ %d

Analyzing, please wait
#!

Are you sure you want to run Setup on this client?  Channel and EPG setup is best done on the server.  Many settings set here will have effect only on the client.
#!

Cleanup finished
#!

Click No to quit.
#!

Click Yes to run Setup here.
#!

Configure the tuners that you would like to use for television playback.  If you have more than one tuner, the order in the list below determines the order in which the tuners will be used.
การกำหนดค่าจูนเนอร์ที่คุณต้องการใช้สำหรับการเล่นโทรทัศน์  ถ้าคุณมีจูนเนอร์มากกว่าหนึ่ง ให้จัดเรียงลำดับจากรายการข้างล่างตามลำดับการใช้

Device %d
อุปกรณ์ %d

End Time
เวลาจบ

Failed to initialize TV tuner device.
ล้มเหลวในการเริ่มอุปกรณ์ทีวีจูนเนอร์

Hauppauge IR Blaster
#!

Manage Television Devices
#!

No channel
ไม่มีช่อง

No television tuner is available to fulfill your request.
ไม่มีทีวีจูนเนอร์ที่คุณร้องขอ

Please make sure you have a device that is not in use.
โปรดแน่ใจว่าคุณมีอุปกรณ์ที่ไม่ถูกใช้งานอยู่

Recording on
#!

Recording Rule IDs
รหัสกฎการบันทึก

Show channel
แสดงช่อง

State
สภาพ

Stop recording. Show channel
หยุดการบันทึก  แสดงช่อง

You are currently recording channel
คุณกำลังบันทึกช่องที่ชมอยู่ในปัจจุบัน

Your tuner list is empty.  Either you do not have any tuners or your tuners have not been initialized yet.  Any television activity, such as watching or recording will automatically initialize the list.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVPlayback
################################################################################################

Failed to play TV.  (unknown error)
ล้มเหลวในการเล่นทีวี  (ไม่ทราบข้อผิดพลาด)

Starting TV
กำลังเริ่มทีวี

################################################################################################
#  Source Code > TVPlayer
################################################################################################

Putting tuner in error state.
#!

& Serving clients
& กำลงบริการลูกข่าย

(analog)
(แอนะล็อก)

(digital)
(ดิจิทัล)

(DMS)
#!

(OpenCable)
(เปิดสายเคเบิล)

(SAT>IP)
#!

%s %s %d (%s)
#!

1. Television station is inactive or has a low signal strength
1. สถานีโทรทัศน์ไม่ได้ดำเนินการอยู่ หรือสัญญาณอ่อน

2. The television tuner device is not working properly.
#!

An error was encountered.
#!

Client %s has not called in for a long time.  Stop serving the client.
#!

Client %s requested service from this tuner again.
#!

Client service file %s has been imported
#!

Critical error encountered
#!

disabled
#!

Error message
ข้อความข้อผิดพลาด

Failed recording
ล้มเหลวในการบันทึก

Idle
ไม่ได้ทำอะไร

No more client to serve.  Deleting file %s
#!

Recording failed to start for three consecutive tries.
การบันทึกล้มเหลวในการเริ่มต้น ซึ่งได้ลองพยายามเริ่มแล้วสามครั้ง

Recording finished
#!

Recording started
#!

Recording time out
#!

Recording to be stopped because Media Center is shutting down
#!

Recording to be stopped due to errors
#!

Recording to be stopped due to low disk space condition
#!

Recording to be stopped to allow recordings of higher priority to use the tuner
#!

Scanning
กำลังสแกน

Serving clients
กำลังบริการลูกข่าย

Started serving channel to client.  Client token
#!

Still serving %n clients
#!

Stopped serving client %s.
#!

Watching & Recording
กำลังดู และกำลังบันทึก

You are currently watching channel %s.
คุณกำลังดูช่อง %s

Click "OK" to switch to channel %s and begin recording "%s".
คลิก "ตกลง" เพื่อสลับช่อง %s และเริ่มการบันทึก "%s"

Click "Cancel" to cancel recording.
คลิก "ยกเลิก" เพื่อยกเลิกการบันทึก

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingManager
################################################################################################

every
ทุก ๆ

Current Recording
การบันทึกในปันจจุบัน

No tuner is found to fulfill the recording request.
#!

Possibly conflicting recordings
เป็นไปได้ที่การบันทึกเกิดการขัดแย้งกัน

%d AM
#!

%d PM
#!

12 AM
#!

12 PM
#!

Add a subscription to record this program and all future showings.
เพิ่มการสมัครรับข้อมูลเพื่อบันทึกโปรแกรมนี้ และทุกรายการในอนาคต

Add Subscription
เพิ่มการสมัครรับข้อมูล

All Channels^^TV^^
#!

Auto Load SiliconDust television program guide
#!

By name
โดยชื่อ

By search rules
#!

By time only
โดยเวลาเท่านั้น

Cancel an existing recording.
ยกเลิกการบันทึกซ้ำ

Cancel Previously Scheduled Recordings
ยกเลิกกำหนดการการบันทึกก่อนหน้านี้

Cancel Recording For This Program
ยกเลิกการบันทึกสำหรับโปรแกรมนี้

Cancel Subscription
ยกเลิกการสมัครรับข้อมูล

Cancel the recording of this program.
ยกเลิกการบันทึกโปรแกรมนี้

Cancel the recording of this program, but keep the subscription in effect.
ยกเลิกการบันทึกสำหรับโปรแกรมนี้ แต่เก็บการสมัครรับข้อมูลในเอฟเฟ็กต์

Cancel this program's subscription.  This will cancel this recording and all future recordings of the program.
ยกเลิกการสมัครรับข้อมูลของโปรแกรมนี้  นี้จะยกเลิกการบันทึกนี้ และการบันทึกโปรแกรมในอนาคต

Cancel this subscription.  This will cancel this recording and all future recordings of the program.
ยกเลิกการสมัครรับข้อมูล  นี้จะยกเลิกการบันทึกนี้ และการบันทึกโปรแกรมในอนาคต

Change Anchor Time
#!

Change the options associated with this program's subscription.
เปลี่ยนตัวเลือกการเชื่อมโยงกับการสมัครรับข้อมูล

Change the options associated with this subscription.
เปลี่ยนตัวเลือกการเชื่อมโยงกับการสมัครรับข้อมูล

Change the recording options that will be used to record this particular program in the subscription.
เปลี่ยนตัวเลือกการบันทึก ที่จะใช้ในการบันทึกโปรแกรมโดยเฉพาะนี้ในการสมัครรับข้อมูล

Change the recording options that will be used to record this program.
เปลี่ยนตัวเลือกการบันทึก ที่ใช้ในการบึกทึกโปรแกรมนี้

Choose where recording takes place
#!

Choose which fields to compare when determining whether a show has already been recorded.
#!

Cleanup Mode
โหมดที่ทำความสะอาด

Command line arguments
#!

Configure current program only
กำหนดค่าเฉพาะโปรแกรมเท่านั้น

Configure subscription
กำหนดค่าการสมัครรับข้อมูล

Day of the week
#!

Do you want to cancel the recording of this program?
คุณต้องการยกเลิกการบันทึกโปรแกรมนี้หรือไม่

Do you want to cancel the subscription to this program?
คุณต้องการยกเลิกการสมัครรับข้อมูลของโปรแกรมนี้หรือไม่

Do you want to reenable the recording of this program?
คุณต้องการเปิดการใช้งานการบันทึกโปรแกรมนี้อีกครั้งหรือไม่

Duration (minutes)
ระยะเวลา (นาที)

Edit Anchor Time
#!

Edit Rules
#!

Edit Subscription Suspension
#!

episodes
ตอน

Failed to start recording, either because there is no idle tuner or a matching tuner did not work properly.
#!

For Selected Channel
สำหรับช่องที่เลือก

Hour
ชั่วโมง

Minute
นาที

the above feature only works if each episode in a series has a unique name or description or episode number etc.  Please choose from the list below which fields to use when comparing programs.
#!

On another client
#!

On client
#!

'%s
#!

On server
#!

On server or client
#!

On this client
#!

On this computer
#!

Please enter a positive integer for number of days to keep recordings
โปรดใส่จำนวนเต็มบวกสำหรับจำนวนวันที่ต้องการเก็บการบันทึกไว้

Please enter a positive integer for number of episodes of recordings to keep
โปรดใส่จำนวนเต็มบวกสำหรับจำนวนตอนที่ต้องการเก็บการบันทึกไว้

Please enter valid dates for suspension of subscription.
โปรดใส่วันที่ให้ถูกต้องสำหรับการระงับการสมัครรับข้อมูล

Please note that in order to record the show on a client, you must make sure tuners are available on the client for recording this show.
#!

Please select a channel.
#!

Please select how you would like to schedule recording on this channel.
โปรดเลือกวิธีที่คุณต้องการบันทึกช่องนี้

Please select how you would like to schedule recording.
#!

Please select one.
โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งอัน

Possibly conflicting with one or more recordings
#!

Prefer
#!

Program Name
ชื่อโปรแกรม

Record at specified time
การบันทึกที่เวลาเฉพาะ

Record by time
#!

Record only this program.
บันทึกเฉพาะโปรแกรมนี้

Record this program and all future showings (by name or by time).
บันทึกโปรแกรมนี้ และทุกรายการในอนาคต (โดยชื่อ หรือโดยเวลา)

Record this program at specified time on specified channel.
#!

Recording failed to start because the tuner list is empty.  This condition maybe temporary.
#!

Recording failed to start or might have been stopped prematurely because there was not enough disk space.
#!

Recording Options
ตัวเลือกการบันทึก

Recording Options For This Program
ตัวเลือกการบันทึกสำหรับโปรแกรมนี้

Recording skipped because an equivalent recording is already going on.  Existing recording ID %s, on channel %s with tuner %s.
#!

Reenable Recording
เปิดการใช้งานการบันทึกใหม่อีกครั้ง

Reenable Recording For This Program
เปิดการใช้งานการบันทึกสำหรับโปรแกรมนี้อีกครั้ง

Reenable recording of this program.
เปิดการใช้งานการบันทึกโปรแกรมนี้อีกครั้ง

Resumption date must be after the suspension date.
วันที่เริ่มต้นใหม่ต้องอยู่หลังวันที่ระงับ

Run command
#!

Save settings as defaults
บันทึกการตั้งค่าเป็นค่าเริ่มต้น

Schedule a one time recording on a channel.
#!

Schedule a one time recording.
กำหนดการที่จะบันทึกแค่หนึ่งครั้ง

Schedule recurring recordings on a channel.
#!

Schedule recurring recordings on this channel.
กำหนดการที่จะบันทึกซ้ำสำหรับช่องนี้

Select existing recordings that you want to cancel
เลือกการบันทึกที่กำลังบันทึกอยู่ที่คุณต้องการยกเลิก

Stopping recording on %s to allow recording with a higher priority on %s
#!

Suspend recording from dates
ระงับการบันทึกจากวันที่

Suspend Subscription
ระงับการสมัครรับข้อมูล

Suspend this subscription.  This will suspend all future recordings of the program for a specified time interval.
#!

This feature only works if each episode in a series has a unique name or description or episode number etc.  Please choose from the list below which fields to use when comparing programs.
#!

This is a subscription.  Would you like to configure only the current program, or configure the subscription?
นี้เป็นการสมัครรับข้อมูล  คุณต้องการที่จะกำหนดค่าเฉพาะโปรแกรมปัจจุบัน หรือกำหนดค่าการสมัครรับข้อมูล

This program is scheduled to be recorded.
โปรแกรมนี้มีกำหนดการในการบันทึกแล้ว

This program was scheduled to be recorded, but has been canceled.
โปรแกรมนี้มีกำหนดการที่จะบันทึก แต่ถูกยกเลิกแล้ว

This show was previously scheduled to record on this client computer.  You can choose to record on the server, or on this computer.  To use a different client you should configure recording on that client.
#!

This show was scheduled to be recorded on computer
#!

'.  You can choose to record on the server or on
#!

'.  To record on a different client, go to that client and configure there.
#!

'.  You can choose to record on the server or on a client (either this computer or
#!

').  To record on a different client, go to that client and configure there.
#!

'.  You can choose to record on this computer or keep the current choice.  To record on a different client, go to that client and configure there.
#!

This show will be recorded on the server as you have not set up shared recording disk with the server. To record on a client, the recording folder must be shared with the server and have identical folder structure as that on the server.  If you want to record on a different client, you should configure recording on that client.
#!

This show will be recorded on the server unless you choose to record it on this client computer. If you want to record on a different client, you should configure recording on that client.
#!

This show will be recorded on this computer.  To record it on a client, you should configure recording on that client.
#!

This subscription has a suspension set.  Use this option to modify suspension settings.
#!

TV Recording Conflicts
เกิดการขัดแย้งในการบันทึกทีวี

TV Tuner %s failed to start recording.
#!

You have a subscription.
คุณต้องสมัครรับข้อมูล

You have a subscription, but have canceled recording for this program.
คุณต้องสมัครรับข้อมูล แต่ต้องยกเลิกการบันทึกโปรแกรมนี้

You have scheduled a television recording that may conflict with other previously scheduled recordings.  Some recordings have overlapping time frames and there are not enough tuner devices to record them all.  Please resolve the conflicts, otherwise some recordings will be dropped without further warning.
คุณมีกำหนดการที่จะบันทึกโทรทัศน์ ที่อาจจะขัดแย้งกับกำหนดการที่จะบันทึกก่อนหน้า  ซึ่งบางการบันทึกอาจจะมีช่วงเวลาที่เฟรมซ้อนทับกัน และอุปกรณ์จูนเนอร์ไม่เพียงพอที่จะบันทึกพวกมันทั้งหมด  โปรดแก้ปัญหาในการขัดแย้งนี้ มิฉะนั้นบางการบันทึกจะยกเลิกโดยไม่ได้แจ้งให้ทราบ

You must create a set of search rules in order to schedule a search rule based subscription.
#!

You must select at least one channel, or "All channels"
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingRulesSeletionDlg
################################################################################################

Click the space just before the "X" button, to add ')' or ']' or a combination of them.
#!

Click, multiple times if necessary, the space just to the left of the drop list box on the left, to add '(' or '[' or a combination of them.
#!

Do not record re-runs
#!

Edit TV Recording Rules
#!

To group rules into an AND relationship, put them inside a pair of square brackets "[ ]".
#!

To group rules into an OR relationship, put them inside a pair of round brackets "( )".
#!

Video quality preference
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVSharedSettings
################################################################################################

AAC LATM Audio
#!

AES Digital In
#!

Afghanistan
#!

Albania
#!

Algeria
#!

Always ask
ถามเสมอ

Always save
บันทึกเสมอ

Always warn
เตือนเสมอ

Andorra
#!

Angola
#!

Anguilla
#!

Antigua and Barbuda
#!

Argentina
#!

Armenia
#!

Aruba
#!

Ascension Island
#!

Ask when worth saving
ถามเมื่อคุ้มค่า

Audio 1394 In
#!

Audio AUX In
#!

Audio Decoder In
#!

Audio SCSI In
#!

Audio Tuner In
#!

Audio USB In
#!

Australian Antarctic Territory
#!

Australian Classification Board
#!

AVC1/H.264 Video
#!

Azerbaijan
#!

Bahamas
#!

Bahrain
#!

Bangladesh
#!

Barbados
#!

Barbuda
#!

Belarus
#!

Belize
#!

Benin
#!

Bermuda
#!

Bhutan
#!

Bolivarian Republic of Venezuela
#!

Bolivia
#!

Bonaire, Sint Eustatius and Saba
#!

Bosnia and Herzegovina
#!

Botswana
#!

Brazil
#!

British Board of Film Classification
#!

British Indian Ocean Territory
#!

British Virgin Islands
#!

Brunei
#!

Bulgaria
#!

Burkina Faso
#!

Burundi
#!

By how many minutes to keep recording after program ends
#!

By how many minutes to start recording early
#!

Cabo Verde
#!

Cambodia
#!

Cameroon
#!

Canadian Parental Rating
#!

Cayman Islands
#!

Central African Republic
#!

Chad
#!

Chile
#!

China
#!

Christmas Island
#!

Cinema management (Quebec, Canada)
#!

Clean up mode
#!

Cocos-Keeling Islands
#!

Colombia
#!

Comoros
#!

Congo
#!

Congo(DRC)
#!

Cook Islands
#!

Costa Rica
#!

Cote d'Ivoire
#!

Croatia
#!

Cuba
#!

Curacao
#!

Cyprus
#!

Czech Republic
#!

Delete after
ลบหลังจาก

Department of Justice, Classification, Titles and Qualification (Brazil)
#!

Djibouti
#!

Do not save
ไม่ต้องบันทึก

Dolby AC3
Dolby AC3

Dominica
#!

Dominican Republic
#!

E-AC3 Audio
#!

Ecuador
#!

Egypt
#!

El Salvador
#!

Equatorial Guinea
#!

Eritrea
#!

Estonia
#!

Ethiopia
#!

Failed to create folder
ล้มเหลวในการสร้างโฟลเดอร์

Please make sure you have write access to the disk drive,
โปรดแน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนบนดิสก์ไดรฟ์

and that you have enough space on the drive.
และมีพื้นที่ว่างบนไดรฟ์เพียงพอ

Failed to create time-shifting file.
ล้มเหลวในการสร้างแฟ้มเลื่อนเวลา

Please make sure you have write access to disk drive %s,
โปรดแน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนบนดิสก์ไดรฟ์ %s

Falkland Islands (Islas Malvinas)
#!

Faroe Islands
#!

Fields to compare when determining whether an existing recording matches program to be recorded
#!

Fiji
#!

Film & Publication Board (South Africa)
#!

French Guiana
#!

French Polynesia
#!

Gabon
#!

Gambia
#!

Georgia
#!

Ghana
#!

Gibraltar
#!

Greece
#!

Greenland
#!

Grenada
#!

Guadeloupe
#!

Guam
#!

Guantanamo Bay
#!

Guatemala
#!

Guinea
#!

Guinea-Bissau
#!

Guyana
#!

Haiti
#!

HEVC/H.265 Video
#!

Honduras
#!

Hong Kong SAR, China
#!

Hungary
#!

Iceland
#!

Indonesia
#!

INMARSAT (Atlantic-East)
#!

INMARSAT (Atlantic-West)
#!

INMARSAT (Indian)
#!

INMARSAT (Pacific)
#!

Iran
#!

Iraq
#!

Jamaica
#!

Jordan
#!

Just apply defaults to all settings
#!

Kazakhstan
#!

Keep at most
เก็บเป็นส่วนใหญ่

Kenya
#!

Kiribati Republic
#!

Korea (North)
#!

Korea (South)
#!

Kuwait
#!

Kyrgyzstan
#!

Laos
#!

Latvia
#!

Lebanon
#!

Lesotho
#!

Let me specify every setting one-by-one
#!

Liberia
#!

Libya
#!

Liechtenstein
#!

Line In
#!

Lithuania
#!

Luxembourg
#!

Macau SAR, China
#!

Madagascar
#!

Malawi
#!

Malaysia
#!

Maldives
#!

Mali
#!

Malta
#!

Marshall Islands
#!

Martinique
#!

Mauritania
#!

Mauritius
#!

Mayotte Island
#!

Media Education and Image Program Unit (Finland)
#!

Micronesia
#!

Microphone In
#!

Moldova
#!

Monaco
#!

Mongolia
#!

Montenegro
#!

Montserrat
#!

Morocco
#!

Mozambique
#!

MPEG-1 Audio
เสียง MPEG-1

MPEG-1 Video
วิดีโอ MPEG-1

MPEG-2 Audio
เสียง MPEG-2

MPEG-2 Video
วิดีโอ MPEG-2

MPEG-4 Video
วิดีโอ MPEG-4

Myanmar
#!

Namibia
#!

Nauru
#!

Nepal
#!

Netherlands Antilles
#!

Nevis
#!

New Caledonia
#!

New Zealand
#!

Nicaragua
#!

Niger
#!

Nigeria
#!

Niue
#!

Norfolk Island
#!

North Macedonia
#!

Northern Mariana Islands
#!

Oman
#!

One per day, near %s
หนึ่งครั้งต่อวัน ใกล้ %s

One per day, near selected program time
#!

One per day, only middle of night
หนึ่งครั้งต่อวัน เฉพาะช่วงกลางดึก

One per day, only prime-time
หนึ่งครั้งต่อวัน เฉพาะช่วงเวลาที่สำคัญ

One per week, near selected program time
#!

Pakistan
#!

Palau
#!

Palestine
#!

Panama
#!

Papua New Guinea
#!

Paraguay
#!

Peru
#!

Philippines
#!

Puerto Rico
#!

Qatar
#!

Raw AAC1
Raw AAC1

Recording priority
#!

Republic of Seychelles
#!

Reunion Island
#!

Romania
#!

Rota Island
#!

Rwanda
#!

S/PDIF Digital In
#!

Saba
#!

Saint Kitts and Nevis
#!

Saint Lucia
#!

Saint Martin
#!

Samoa
#!

San Marino
#!

Sao Tome and Principe
#!

Saudi Arabia
#!

Save when worth saving
บันทึกเมื่อคุ้มค่า

Senegal Republic
#!

Serbia
#!

Sierra Leone
#!

Singapore
#!

Sint Eustatius
#!

Sint Maarten
#!

Slovak Republic
#!

Slovenia
#!

Solomon Islands
#!

Somalia
#!

Source Aspect Ratio
อัตราส่วนของแหล่งที่มา

South Africa
#!

South Sudan
#!

Sri Lanka
#!

St. Helena
#!

St. Kitts
#!

St. Pierre and Miquelon
#!

St. Vincent and the Grenadines
#!

Subscription time mode
โหมดเวลาการสมัครรับข้อมูล

Sudan
#!

Superior council of audio-visual (France)
#!

Suriname
#!

Swaziland
#!

Syria
#!

Taiwan Region
#!

Tajikistan
#!

Tanzania
#!

Territory of American Samoa
#!

Thailand
#!

Tinian Island
#!

Togo
#!

Tokelau
#!

Tonga
#!

Trinidad and Tobago
#!

Tunisia
#!

Turkmenistan
#!

Turks and Caicos Islands
#!

Tuvalu
#!

Uganda
#!

Ukraine
#!

United Arab Emirates
#!

United States Virgin Islands
#!

Unknown audio type
#!

Unknown video type
#!

Uruguay
#!

USA Parental Rating
#!

Uzbekistan
#!

Vanuatu
#!

Vatican City
#!

Vietnam
#!

Voluntary self-regulation of the film industry (Germany)
#!

Wallis and Futuna Islands
#!

Warn when worth saving
เตือนเมื่อคุ้มค่า

Whether to record on all channels or only on selected channel
#!

Whether to record programs that have been recorded in the past
#!

Whether to record re-runs
#!

Whether to require an exact name match
#!

Whether to search all fields for name
#!

Yemen
#!

Yes, all channels
#!

Yes, except radio channels (DVB only)
#!

Zambia
#!

Zimbabwe
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVTunerHelper
################################################################################################

(%d of %d complete)
(เสร็จ %d / %d)

in %s
ใน %s

in %s (time-shifted)
ใน %s (ฟังก์ชันหยุดเวลา)

If you are deleting a file because it is of unacceptable quality, or it is not the intended program due to EPG error,
#!

%s of %d GB available
#!

[x] Suspended, click to cancel suspension
#!

, disk two
#!

Action and Adventure
แอ็คชัน และผจญภัย

Action/Adventure
แอ็คชัน/ผจญภัย

Adult only
#!

Adventure
#!

Anchor time
#!

Animal
#!

Apply (and save as defaults)
#!

Apply (to this recording only)
#!

Apply to this recording only
#!

Archery
#!

Are you sure you want to delete %d programs?
#!

Are you sure you want to delete the program '%s'?
#!

Are you sure you want to delete this recording rule?
#!

Arm wrestling
#!

Arts & Culture
ศิลปะ และวัฒนธรรม

Arts/crafts
#!

Arts/culture magazines
#!

Athletics
#!

Auto racing
#!

Badminton
#!

Ballet
#!

Baseball
#!

Basketball
บาสเกตบอล

Beach soccer
#!

Beach volleyball
#!

Biathlon
#!

Bobsled
#!

Bowling
#!

Boxing
#!

Broadcasting/press
#!

Cancel (recording will not be scheduled)
#!

Cancel (settings will not be changed)
#!

Cancel recording configuration
ยกเลิกการกำหนดค่าการบันทึก

Canceled recording
#!

Cartoons
#!

Change mode
เปลี่ยนโหมด

Change Mode
เปลี่ยนโหมด

Change Suspension end time
#!

Change Suspension start time
#!

Change time
#!

Channel '%s'
ช่อง "%s"

Channel Keywords
คำหลักของช่อง

Children's/youth programs
#!

Children-music
#!

Children-special
#!

Children-talk
#!

Cinema movie
#!

Classical music
#!

Click to Suspend this rule
#!

Client
#!

Comedy
ตลก

Comedy drama
#!

Configure Rule
#!

Confirm deleting recorded programs
#!

Cooking
ทำอาหาร

Crime drama
#!

Current Affairs
เหตุการณ์ปัจจุบัน

Currently recording with a tuner on %s.
#!

Currently recording with tuner %d%s.
#!

Currently recording with tuner %d.
ในปัจจุบันกำลังบันทึกโดยใช้จูนเนอร์ %d

Dance
#!

Day of week
#!

Debate
#!

Decrease
ลด

Delete Rule
#!

Discussion
#!

disk one
#!

Do not record if previously recorded
#!

Do not track the files in Removed Files database
#!

Documentary
สารคดี

Drama
ดราม่า

Economics
#!

Edit Cleanup mode
#!

Edit Duration
#!

Edit General Recording Settings
#!

Edit Keywords (advanced)
แก้ไขคำหลัก (ขึ้นสูง)

Edit program name
#!

Edit Recording Rule
#!

Edit recording settings
#!

Edit Search Phrase
#!

Edit settings
#!

Edit Suspension
#!

Education and science
#!

Entertainment programs for 6 to 14
#!

Entertainment programs for 10 to 16
#!

Equestrian
#!

Exempt from auto cleanup
#!

Expeditions
#!

Experimental film/video
#!

Fashion
#!

Feature Film
#!

Field hockey
#!

Fields to compare
#!

Figure skating
#!

Filling missing program entries with placeholders.
#!

Film
ฟิล์ม

Film/cinema
#!

Films
ฟิล์ม

Fine arts
#!

Finish now (without additional setting changes)
เสร็จสินเดี๋ยวนี้ (โดยปราศจากการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่า)

Fitness and health
#!

Folk music
#!

Football
อเมิรกันฟุตบอล

Foreign countries
#!

Further education
#!

Gaelic football
#!

Game Show
เกมโชว์

Gardening
#!

Golf
#!

Gymnastics
#!

Handicraft
#!

Here is a list of your tuner devices and their status.  Select a device and press Enter to show details.
#!

Hide Channel
ซ่อนช่อง

Hide this device
#!

Hint
#!

Enter negative values in the above two boxes to achieve opposite effect.
#!

Hockey
#!

Horror
สยองขวัญ

Increase
เพิ่ม

Keep recording after the program ends (use negative value to stop early) by
เก็บการบันทึกหลังจากโปรแกรมจบ (ใช้ค่าลบสำหรับการหยุดก่อน) โดย

Keep recording after the program ends by
บันทึกต่อไปหลังจากโปรแกรมจบแล้วโดย

Kids
เด็ก

Leisure and hobbies
#!

Lifestyle
วิถีชีวิต

List box
#!

Literature
#!

Loading program guide
กำลังโหลดผังโปรแกรม

Martial sports
#!

Medicine
#!

Medium High
ปานกลางสูง

Medium Low
ปานกลางต่ำ

Motoring
#!

Motorsports
#!

Music special
#!

Music talk
#!

Music/Ballet/Dance
#!

Musical
#!

Musical/Opera
#!

Natural science
#!

Nature
#!

Never refreshed
ไม่เคยถูกรีเฟรช

New media
#!

News magazine
#!

Newsmagazine
#!

next refresh time
#!

Not scheduled to be recorded.
ไม่มีกำหนดการในการบันทึก

Olympics
#!

on the server
#!

One time recording based on channel and time
บันทึกครั้งเดียวตามช่อง และเวลา

One time recording based on programming guide
บันทึกครั้งเดียวตามผังโปรแกรม

Opera
#!

Pad Start Time
#!

Pad Stop Time
#!

Paid Programming
โปรแกรมที่ต้องจ่ายเงิน

Part of a subscription, but the recording has been canceled
#!

Performing arts
#!

Physiology
#!

Playoff sports
#!

Please choose a subscription resumption time first
#!

Please choose a suspension start time first
#!

Please edit the program name
#!

Please edit the search phrase.
#!

Please select at least one field!
#!

Please setup recording folder first.
#!

Pop
#!

Popular culture
#!

Pre-school children's programs
#!

<b>%s</b>
<b>%s</b>

Program guide last refreshed
รีเฟรชผังโปรแกรมครั้งล่าสุด

Program info not available
#!

Program name
#!

Psychology
#!

Puppets
#!

Quit (changes are not saved)
#!

Quit editing this rule
#!

Reality
เรื่องจริง

Record (and save as defaults)
#!

Record (save settings to this recording only)
#!

Recorded to disk.
บันทึกไปที่ดิสก์แล้ว

Recording disk status
#!

Religion
#!

Remarkable people
#!

Requires exact name match
#!

Resumption time must be later than suspension time
#!

Romance
#!

Save (and save settings as defaults)
#!

Save (only apply to this subscription)
#!

Save changes
#!

Search all fields
#!

Search phrase
#!

Select a channel
#!

Select a cleanup mode from the list below
#!

Select a component and press OK/Enter to change
#!

Select a day
#!

Select a day from the list
#!

Select a minute from the list
#!

Select a month from the list
#!

Select a priority value
#!

Select a subscription time mode
#!

Select a year from the list
#!

Select an hour from the list
#!

Select any number of items from the list below
#!

Select any setting and press Enter/OK to edit
#!

Select any setting and press Enter/OK to edit.
#!

Select as many fields as you need from the list below
#!

Select one channel from the list below
#!

Select one or more channels and/or "All channels" from the list below
#!

Selected time
#!

Serious
#!

Serious music
#!

Skating
#!

Skiing
#!

Skip (abandon changes to settings)
#!

Skip (abandon current change)
#!

Skip (abandon current changes)
#!

Soap
#!

Soap Opera
ละครน้ำเน่า

Soccer
ฟุตบอล

Social advisory
#!

Social political and economics
#!

Social/spiritual sciences
#!

Softball
#!

Speed skating
#!

Sports event
#!

Sports Magazines
#!

Sports non-event
#!

Start recording early (use negative value to start late) by
เริ่มการบันทึกก่อนกำหนด (ใช้ค่าลบสำหรับการเริ่มช้ากว่ากำหนด) โดย

Start recording early by
เริ่มการบันทึกก่อนโดย

Start time
#!

Stop recording late by
#!

Subscribe (and save settings as defaults)
#!

Subscribe (only apply to this subscription)
#!

Subscription based on search phrase
#!

Subscription is not suspended
#!

Subscription is suspended from %s to %s
#!

Subscription options
ตัวเลือกการสมัครรับข้อมูล

Subscription recording based on channel and time
บันทึกการสมัครรับข้อมูลตามช่อง และเวลา

Subscription recording based on program search
บันทึกการสมัครับข้อมูลตามการค้นหาของโปรแกรม

Subscription setup
#!

Swimming
#!

Table tennis
#!

Tag Channel
แท็กช่อง

Talk
#!

Talk Show
ทอล์คโชว์

Team Sports
#!

Technology
#!

Television movie
#!

Tennis
#!

The above option is useful if you use "Do not record programs that have been recorded in the past" option in subscription recording.
#!

The channel associated with this rule is no longer valid
#!

The program has expired.
#!

The recording rule is not valid
#!

The show was in the past
#!

The subscription has been suspended until %s
#!

The subscription will be suspended from %s to %s
#!

then you may want to check the above option, so that you can get the program recorded again the next time it is aired.
#!

This program has already finished.
โปรแกรมนี้จบแล้ว

This will hide channel '%s' from all views and searches.
นี้จะซ่อนช่อง "%s" จากทุกมุมมอง และการค้นหา

You can unhide a channel by editing the channel list in Standard View.
คุณสามารถยกเลิกการซ่อนช่องโดยแก้ไขที่รายการช่องในมุมมองมาตรฐาน

Tourism
#!

Track/field
#!

Traditional arts
#!

Traditional music
#!

Travel
ท่องเที่ยว

Triathlon
#!

TV Movie
#!

Undefined type
ไม่ระบุประเภท

Unknown recording rule
#!

unknown time
#!

Use negative value to start late
ใช้ค่าลบสำหรับการเริ่มช้ากว่ากำหนด

Use negative value to stop early
ใช้ค่าลบสำหรับการหยุดก่อน

Variety Show
#!

Volleyball
#!

Watch Channel Live
ดูช่องถ่ายทอดสด

Water polo
#!

Water skiiing
#!

Water sport
#!

Weightlifting
#!

Winter sports
#!

Wrestling
#!

You have no TV tuner device
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVWindow
################################################################################################

Cancel currrent recording
ยกเลิกการบันทึกในปัจจุบัน

Failed to initialize TV control.
ล้มแล้วในการเริ่มควบคุมทีวี

No action
ไม่มีการดำเนินการใด ๆ

Off, use left or right arrow key to choose a recording option
ปิด ใช้ลูกศรซ้ายหรือขวาเพื่อเลือกตัวเลือกการบันทึก

On, use left or right arrow key to cancel
เปิด ใช้ลูกศรซ้ายหรือขวาเพื่อยกเลิก

Program Description
รายละเอียดโปรแกรม

Record current hour
บันทึกหนึ่งชั่วโมงต่อจากนี้

Record current three hours
บันทึกสามชั่วโมงต่อจากนี้

Record current two hours
บันทึกสองชั่วโมงต่อจากนี้

Record this program
บันทึกโปรแกรมนี้

Save current time-shifting on stop
บันทึกฟังก์ชันหยุดเวลาปัจจุบันเมื่อหยุด

Show signal strength on screen
แสดงความแรงของสัญญาณบนหน้าจอ

TV Recording
กำลังบันทึกทีวี

Would you like to have it automatically downloaded and installed?
คุณต้องการให้มันถูกดาวน์โหลดและติดตั้งอัตโนมัติหรือไม่

You need to have Hauppauge components on your computer to play TV using %s.
คุณจำเป็นต้องส่วนประกอบของ Hauppauge บนคอมพิวเตอร์ของคุณในการเล่นทีวีโดยใช้ %s

################################################################################################
#  Source Code > Twitter
################################################################################################

A webpage should be showing asking you to allow access to your Twitter account.  Please enter the Twitter PIN number after granting access
หน้าเว็บควรแสดงข้อความการขออนุญาตในการเข้าถึงบัญชี Twitter ของคุณ  โปรดใส่หมายเลขรหัสพิน Twitter หลังจากคุณอนุญาตให้เข้าถึงบัญชีของคุณได้

Twitter Pin
รหัสพิน Twitter

################################################################################################
#  Source Code > Undo
################################################################################################

Error creating file.
เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > UnifiedTVPlayerBase
################################################################################################

Cancel Time-Shifting
ยกเลิกฟังก์ชันหยุดเวลา

Failed to create time shifter object. Out of memory.
ล้มเหลวในการสร้างวัตถุฟังก์ชันหยุดเวลา  หน่วยความจำไม่พอ

FF Ext Dev
กรอไปข้างหน้าอุปกรณ์ภายนอก

JRiver Video Player with JRVR
#!

Play Ext Dev
เล่นอุปกรณ์ภายนอก

Recording is in progress. Please stop recording before start time-shifting
การบันทึกอยู่ในการดำเนินการ  โปรดหยุดการบันทึกก่อนเริ่มฟังก์ชันหยุดเวลา

Restart Player
รีสตาร์ทเครื่องเล่น

Rew Ext Dev
กรอกลับไปข้างหลังอุปกรณ์ภายนอก

Start Time-Shifting
เริ่มฟังก์ชันหยุดเวลา

Stop Ext Dev
หยุดอุปกรณ์ภายนอก

Time-Shifting canceled. Viewing in regular mode.
ฟังก์ชันหยุดเวลาถูกยกเลิก  ดูโหมดปกติ

Transmit to Ext Dev
ส่งต่อไปอุปกรณ์ภายนอก

Unexpected
ไม่ได้คาดคิด

External device has no transport.
อุปกรณ์ภายนอกไม่มีการถ่ายโอน

################################################################################################
#  Source Code > UninstallInternals
################################################################################################

Invalid installation found
พบการติดตั้งที่ไม่ถูกต้อง

unable to uninstall the program.
ไม่สามารถถอนการติดตั้งโปรแกรมได้

Please make sure you have administrative rights before you begin the uninstall process.
โปรดแน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบก่อนถอนการติดตั้งโปรแกรม

Sorry, but you do not have sufficient rights to uninstall the program.
ขออภัยคุณ ไม่ได้รับสิทธิ์ที่เพียงพอที่จะถอนการติดตั้งโปรแกรม

################################################################################################
#  Source Code > UninstallInternalsDlg
################################################################################################

%s has been successfully uninstalled.
%s ถูกถอนการติดตั้งเรียบร้อยแล้ว

(Add more here)
(เพิ่มมากกว่านี้ที่นี้)

(For a complete uninstall only.  Do not check if upgrading.)
(สำหรับถอดถอนการติดตั้งแบบสมบูรณ์เท่านั้น  คุณไม่ต้องทำเครื่องหมายถ้าต้องการอัปเกรด)

(Please click here to select reasons)
(โปรดคลลิกที่นี้เพื่อเลือกเหตุผล)

database
#!

Found a problem (explain below)
พบปัญหา (อธิบายข้างล่าง)

Help Us Improve
ช่วยเราพัฒนาในการพัฒนา

If you'd like to ask a question, please post it on Interact.
ถ้าคุณต้องการที่จะถามคำถาม โปรดเริ่มการสนทนาใหม่บนกระดานสนทนา

Installing a new version
#!

library
#!

Not what I need
ไม่มีอะไรที่ฉันต้องการ

Other (explain below)
อื่น ๆ (อธิบายข้างล่าง)

Prefer a different program (name below)
ชอบโปรแกรมอื่นมากกว่า (กรอกชื่อข้างล่าง)

Progress
ความคืบหน้า

Remove %s %s files.
#!

Remove all %s registry entries.
ลบเรจจิสทรีทั้งหมดของ %s

Thanks for using our product.  We'd like to understand why you've decided to uninstall.  If you'll take a few seconds below, we'll try to do better.  Check any that apply
ขอบคุณที่ใช้โปรแกรมของเรา  เราต้องการที่จะเข้าใจว่าทำไมคุณถึงตัดสินใจถอดถอนการติดตั้ง  ถ้าคุณให้เวลาสักเล็กน้อยกับข้างล่าง เราจะพยายามปรับปรุงให้ดีขึ้น  เลือกที่จะนำไปใช้

To Uninstall
ถอดถอนการติดตั้ง

To uninstall %s from your system, please click Uninstall below.
ในการถอดถอนการติดตั้ง %s จากระบบของคุณ โปรดคลิกถอดถอนการติดตั้งข้างล่าง

We will receive and record only what you've told us above.  Nothing more.  Thanks!
เราจะได้รับข้อมูลที่บันทึกเฉพาะสิ่งที่คุณบอกเราข้างล่างเท่านั้น  ไม่มีไรมากกว่านี้แล้ว  ขอบคุณ!

################################################################################################
#  Source Code > UpdateTagsFromDBThread
################################################################################################

%d files updated (%d failures)
%d แฟ้มถูกอัปเดต (ล้มเหลว %d)

Updating File Tags
กำลังอัปเดตแท็กแฟ้ม

################################################################################################
#  Source Code > UserDB
################################################################################################

Administrator
ผู้ดูแลระบบ

Edit User
แก้ไขผู้ใช้

Enter a display name for the user.  This may be safely changed at any time.
ใส่ชื่อที่ใช้แสดง  ซึ่งสามารถเปลี่ยนได้ตลอดเวลา

Files To Show
แฟ้มที่จะแสดง

Optionally specify a password to protect access to this account.
ทางเลือก จะใส่หรือไม่ใส่รหัสผ่านในการป้องกันการเข้าถึงบัญชีผู้ใช้ก็ได้

Please enter the password for %s.
โปรดใส่รหัสผ่านสำหรับ %s

Please enter your password below.
โปรดใส่รหัสผ่านข้างล่าง

Set the 'User' field for any files to make them show in specific user accounts.  Optionally provide additional criteria here for files to show.
สามารถตั้งค่าฟิลด์ "ผู้ใช้" สำหรับแฟ้มใด ๆ ที่ต้องการให้ผู้ใช้นั้นเห็นแฟ้ม  ทางเลือกเพิ่มเติมสามารถเพิ่มเกณฑ์ที่จะใช้แสดงแฟ้มได้ที่นี้

The administrator account will always show all files.
บัญชีผู้ดูแลระบบจะเห็นแฟ้มทั้งหมดเสมอ

You may not change the name of system accounts.
คุณอาจไม่ต้องเปลี่ยนชื่อของระบบบัญชีผู้ใช้

You may only change the password for the current user.
คุณอาจเปลี่ยนเฉพาะรหัสผ่านของผู้ใช้ปัจจุบัน

################################################################################################
#  Source Code > VideoAnalysisThread
################################################################################################

Video Analysis
#!

Video Black Bar Analysis
#!

################################################################################################
#  Source Code > VideoColorControlCtrlWnd
################################################################################################

Use per file color controls
#!

################################################################################################
#  Source Code > VideoCompressionInfo
################################################################################################

unknown codec
ไม่ทราบตัวแปลงสัญญาณ

################################################################################################
#  Source Code > VideoPlaybackJRVROptions
################################################################################################

Default Profile
#!

################################################################################################
#  Source Code > VideoPlaybackOptions
################################################################################################

Windows merit based (not recommended)
Windows merit based (ไม่แนะนำ)

Always show subtitles
แสดงคำบรรยายตลอด

Do not show subtitles
ไม่แสดงคำบรรยาย

Red October JRVR (recommended)
#!

Red October madVR (requires fast computer)
#!

Show subtitles in selected language if available
แสดงคำบรรยายในภาษาที่เลือก ถ้ามีภาษาในคำบรรยายที่เลือกไว้ในวิดีโอ

Show subtitles only if selected subtitle language is different from audio language
แสดงคำบรรยาย ก็ต่อเมื่อภาษาในคำบรรยายที่เลือกต่างกับเสียงพากย์

Show subtitles only if selected subtitle language is different from audio language, or if subtitles are in a sidecar file
แสดงคำบรรยาย ก็ต่อเมื่อภาษาในคำบรรยายที่เลือกต่างกับเสียงพากย์ หรือคำบรรยายเป็นแฟ้มอยู่ที่เดียวกับแฟ้มวิดีโอ

################################################################################################
#  Source Code > VideoRendererHelper
################################################################################################

Enhanced Video Renderer
Enhanced Video Renderer

Haali Video Renderer
Haali Video Renderer

JRVR
#!

Legacy Video Renderer
Legacy Video Renderer

madVR
madVR

Video Mixing Renderer 7
Video Mixing Renderer 7

Video Mixing Renderer 9
Video Mixing Renderer 9

VMR9 Renderless Mode
VMR9 Renderless Mode

VMR9 Windowless Mode
VMR9 Windowless Mode

################################################################################################
#  Source Code > VideoTranscodeProfile
################################################################################################

3GP (176x144)
3GP (176x144)

AVI 720p
#!

FLV 480p
#!

H264-TS 240p
#!

H264-TS 240p AutoFPS
#!

H264-TS 480p
#!

H264-TS 480p AutoFPS
#!

H264-TS 720p
#!

H264-TS 720p AutoFPS
#!

H264-TS 1080p
#!

H264-TS 1080p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 240p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 480p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 720p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 1080p AutoFPS
#!

MKV H264/AAC 2160p AutoFPS
#!

MKV HEVC/AAC 2160p AutoFPS
#!

MP4 240p
#!

MP4 240p AutoFPS
#!

MP4 480p
#!

MP4 480p AutoFPS
#!

MP4 640W (iPod Medium)
MP4 640W (iPod ปานกลาง)

MP4 720p
#!

MP4 720p AutoFPS
#!

MP4 1080p
#!

MP4 1080p AutoFPS
#!

MPEG2-TS 240p AutoFPS
#!

MPEG2-TS 240p NTSC
#!

MPEG2-TS 240p PAL
#!

MPEG2-TS 480p AutoFPS
#!

MPEG2-TS 480p NTSC
#!

MPEG2-TS 480p PAL
#!

MPEG2-TS 720p AutoFPS
#!

MPEG2-TS 720p NTSC
#!

MPEG2-TS 720p PAL
#!

MPEG2-TS 1080p
#!

MPEG2-TS 1080p AutoFPS
#!

MPEG2/DVD AutoFPS Stream
#!

MPEG2/DVD NTSC Stream
#!

MPEG2/DVD PAL Stream
#!

MPEG2/DVD/NTSC stream with MPEG2 Audio
MPEG2/DVD/NTSC สตรีมด้วยเสียง MPEG2

MPEG2/DVD/PAL stream with MPEG2 Audio
MPEG2/DVD/PAL สตรีมด้วยเสียง MPEG2

WMV 240p
#!

WMV 480p
#!

WMV 720p
#!

################################################################################################
#  Source Code > VideoZoomControl
################################################################################################

Video is off center by (%d%%, %d%%)
วิดีโอห่างจากจุดศูนย์กลาง (%d%%, %d%%)

################################################################################################
#  Source Code > ViewConfigurationDlg
################################################################################################

At Bottom Of View
อยู่ล่างของมุมมอง

At Left Of View
อยู่ทางซ้ายของมุมมอง

At Right Of View
อยู่ทางขวาของมุมมอง

%s List At Top Of View
รายการ %s อยู่บนสุดของมุมมอง

A blank view that you can build from scratch.
มุมมองว่างเปล่า คุณสามารถสร้างจากไม่มีอะไรเลย

Allow tree selection
อนุญาตให้เลือกจากต้นไม้ได้

Always show files
แสดงแฟ้มเสมอ

Bottom List
รายการข้างล่าง

Browse Server Views
#!

Browse Shared Views on server
#!

Columns To Show
คอลัมน์ที่แสดง

Disk space
#!

Display an alphabet
แสดงตัวอักษร

Dropdown
แบบเลื่อนลง

Empty View
มุมมองว่างเปล่า

Enable pane tagging
#!

File List At Bottom Of View
รายการแฟ้มอยู่ล่างสุดของมุมมอง

File was not saved to cloud either.
#!

Filter in both directions
ใช้การกรองไดเรกทอรีพร้อมกัน

Filter panes based on selection
#!

Included Files
รวมแฟ้ม

Lists
รายการ

Load a view from file
#!

Load a view
โหลดมุมมอง

Lock view
ล็อคมุมมอง

Metric
เมตริก

New Library View
มุมมองไลบรารีใหม่

No description available.
ไม่มีคำอธิบาย

Number of files
#!

Save this view
บันทึกมุมมองนี้

Save was not successful to filename
#!

Saved Views
บันทึกมุมมอง

Search server views
#!

Show as fanned
แสดงแบบพัด

Show stack indicator
แสดงตัวบ่งชี้สแต็ก

Sorry, there was an error uploading to the server.
#!

Sort results by last update
#!

Sort results by popularity
#!

Sort results by view creator
#!

Sort results by view name
#!

Spacing
ช่องว่าง

Support tree browsing
รองรับการเลือกต้นไม้

Type something you like
พิมพ์บางอย่างที่คุณชอบ

Use parent scheme rules for file display
ใช้กฎผังจากพ่อแม่สำหรับการแสดงแฟ้ม

View '%s' uploaded successfully.
#!

View As
มุมมองแบบ

View Details
ดูรายละเอียด

View name '%s' already exists on the server.  Do you want to overwrite it?
#!

You can customize the lists inside this view by mousing over the view header menu and selecting list styles, sorting, and more.
คุณสามารถปรับแต่งรายการในมุมมองนี้ โดยลากเมาส์ไปที่เมนูส่วนหัวของมุมมอง แล้วเลือก สไตล์รายการ การจัดเรียง และอื่น ๆ

You need to be signed in to Cloudplay in order to use this feature.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ViewHeaderWnd
################################################################################################

in library
ในไลบรารี

Released
ถูกปล่อย

Add Com
#!

Add Note
เพิ่มบันทึกข้อความ

Add Task
เพิ่มงาน

Add to Favorites List
เพิ่มไปที่ รายการโปรด

All Podcast Subscriptions
สมัครรับข้อมูลพ็อดคาสท์ทั้งหมด

An Internet connection is needed to display the Episodes available for Download.
ในการดาวน์โหลดจำเป็นต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต

Cancel Conversion
ยกเลิกการแปลงแฟ้ม

Cancel Download
ยกเลิกการดาวน์โหลด

Cancel Sync
ยกเลิกการซิงค์

Cancel the current conversions in progress
ยกเลิกกระบวนการแปลงแฟ้มที่แปลงอยู่

Cancel the current downloads in progress
ยกเลิกกระบวนการดาวน์โหลดที่ดาวน์โหลดอยู่

Cancel the current uploads in progress
#!

Click here to add notes
คลิกที่นี้เพื่อเพิ่มบันทึกข้อความ

Cloud Upload
#!

Conversion Profile
โพรไฟล์การแปลงแฟ้ม

Copy To Clipboard
คัดลอกไปที่คลิปบอร์ด

Create a playlist of the downloaded tracks
สร้างเพลย์ลิสต์ของแทร็กที่ถูกดาวน์โหลด

Create and organize playlists
สร้าง และจัดการ เพลย์ลิสต์

Create and organize playlists and smartlists
สร้างและจัดการ เพลย์ลิสต์และสมาร์ตลิสต์

Create your own Podcast library, and listen through %s or upload to your handheld player.
สร้างไลบรารีพ็อดคาสท์ของคุณเอง และฟังผ่าน %s หรืออัปโหลดไปที่เครื่องเล่นพกพาของคุณ

Created on
สร้างเมื่อ

Delete Task
ลบงาน

Delete This Feed
ลบฟีดนี้

Device Not Found
ไม่พบอุปกรณ์

Directed by
กำกับโดย

Discs
แผ่น

Downloaded Episodes are shown as "On Disk".
ตอนที่ดาวน์โหลดแล้วจะแสดงข้อความ "อยู่ในดิสก์"

Edit Task
แก้ไขงาน

Enter CD Info
ใส่ข้อมูลแผ่น

Attempt %d of %d
พยายาม %d / %d

Expand links
#!

Failure after %d attempts
ล้มเหลวหลังจากได้ลอง %d ครั้ง

File conversions are listed here.
รายการแปลงแฟ้มอยู่ที่นี้

Files queued for upload to cloud are listed here.
#!

Find Your Web Media %s Files Here
ค้นหาแฟ้ม %s จากสื่อบนเว็บของคุณที่นี้

Fit
พอดี

G
G

Hide Deleted Episodes
ซ่อนตอนที่ถูกลบ

Hide files in subfolders
ซ่อนแฟ้มในโฟลเดอร์ย่อย

Import XML
#!

Insert a disc and refresh
ใส่แผ่น แล้วเริ่มใหม่

Last Synced
ซิงค์ครั้งสุดท้าย

Learn More
เรียนรู้เพิ่มเติม

Loaded
โหลด

Manage libraries using this view.
จัดการไลบรารีโดยใช้มุมมองนี้

Manage the library '%s' using this view.
จัดการไลบรารี "%s" โดยใช้มุมมองนี้

Media Network allows sharing media, control, and more on a home network or across the Internet.
เครือข่ายสื่ออนุญาตให้แชร์สื่อ ควบคุม และอื่น ๆ  ผ่านทางเครือข่ายภายในบ้าน หรือทางอินเทอร์เน็ต

Multiple Actors
นักแสดงหลายคน

Multiple Albums
มีหลายอัลบั้ม

Multiple Artists
ศิลปินหลายคน

Multiple Budgets
มีหลายงบประมาณ

Multiple Countries
มีหลายประเทศ

Multiple Directors
ผู้กำกับหลายคน

Multiple Genres
มีหลายแนว

Multiple Names
มีหลายชื่อ

Multiple Ratings
เรตติ้งหลายแบบ

Multiple Years
มีหลายปี

No disc in drive
ไม่มีแผ่นในไดรฟ์

No Internet connection
ไม่มีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต

not specified by podcast feed
ไม่มีข้อระบุโดยฟีดพ็อดคาสท์

Only files in library
#!

Only files not in library
#!

Pan
เลื่อน

Please close any tools first.
#!

Please notify the webmaster, or just check back later.
โปรดแจ้งเว็บมาสเตอร์ หรือมาตรวจสอบภายหลัง

Podcast Episodes appear in the Content Pane below, and can be downloaded to your PC immediately by pressing "Click to Download" in the Episode Status column.
ฟีดพ็อดคาสท์ตอนที่ปรากฏอยู่ข้างล่างสามารถดาวน์โหลดมาที่เครื่องคอมพิวเตอร์ได้ โดยกดปุ่มดาวน์โหลดในคอลัมน์สถานะตอน

Podcast Feeds are added under "Podcasts" on the left.
ฟีดพ็อดคาสท์ถูกเพิ่มไปฟีดพ็อดคาสท์ที่อยู่ข้างซ้าย

Rated
เรต

Remove from Favorites List
นำรายการโปรดออก

Reset Statistics
รีเซ็ตสถิติ

Right-click each Feed to set download requirements.
คลิกขวาแต่ละฟีดเพื่อตั้งเงื่อนไขการดาวน์โหลด

Rip content from this disc to my library
ริพเนื้อหาจากแผ่นนี้ไปที่ไลบรารีของฉัน

Rip content from this disc using MakeMKV
#!

Rip Tracks
ริพแทร็ก

Save & Exit
บันทึก แล้วออก

Select a view item from the tree on the left.
#!

Show Deleted Episodes
แสดงตอนที่ถูกลบ

Show files in subfolders
แสดงแฟ้มในโฟลเดอร์ย่อย

Show Files In Subfolders
แสดงแฟ้มในโฟลเดอร์ย่อย

Show Live streams and Recordings
แสดงสตรีมสด และที่บันทึกไว้

Show Live Streams Only
แสดงสตรีมสดเท่านั้น

Show Recordings Only
แสดงที่บันทึกไว้เท่านั้น

Spotlight (Ctrl+click or long press opens new tab)
#!

Sync With Google
ซิงค์กับ Google

The display below now shows only Episodes previously downloaded to your hard drive.
การแสดงผลข้างล่างตอนนี้แสดงเฉพาะตอนที่ถูกดาวน์โหลดแล้วก่อนหน้านี้ไปที่ฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ

The tab is locked.  Do you really want to close the tab?
#!

This podcast feed is not currently available, or contains a data format error.
ไม่พบฟีดพ็อดคาสท์นี้ หรืออาจจะมีข้อมูลผิดพลาด

Update Feed
อัปเดตฟีด

View information about the program and your library.
ดูข้อมูลเกี่ยวกับโปรแกรม และไลบรารีของคุณ

View Rich Data
#!

Waiting to load
กำลังรอโหลด

################################################################################################
#  Source Code > ViewSettingsHelper
################################################################################################

Uploaded by
#!

Last update
#!

Downloaded
#!

<b>%d</b> times
#!

(Empty)
(ว่างเปล่า)

Album Artist (auto)/Album
ศิลปินของอัลบั้ม (อัตโนมัติ)/อัลบั้ม

Album By Date
#!

Albums (grouped)
อัลบั้ม (กลุ่ม)

Also save to Shared Views server
#!

Artist / Album
#!

Artists (grouped)
ศิลปิน (กลุ่ม)

Ascending (A to Z)
#!

Calendar
ปฏิทิน

Date (newest first)
วันที่ (ใหม่อยู่อันดับแรก)

Date (oldest first)
วันที่ (เก่าอยู่อันดับแรก)

Date Played
วันที่ถูกเล่น

Descending (Z to A)
#!

Discard Changes
ละทิ้งการเปลี่ยนแปลง

Disk Location
ตำแหน่งที่ตั้งบนดิสก์

Display Expression
#!

File Type/Bitrate/File Size
ประเภทแฟ้ม/อัตราบิต/ขนาดแฟ้ม

It is recommended that you save the changes to a new view.  This way the original view will be preserved.
แนะนำให้คุณบันทึกการเปลี่ยนแปลงในมุมมองใหม่  วิธีนี้จะทำให้มุมมองเดิมถูกเก็บรักษาไว้

Locked View
ล๊อคมุมมอง

More (sort groups a-z)
มากกว่านี้ (เรียงลำดับกลุ่มจากน้อยไปมาก)

More (sort groups z-a)
มากกว่านี้ (เรียงลำดับกลุ่มจากมากไปน้อย)

My Column
คอลัมน์ของฉัน

Name / Date
#!

Ascending (A > Z)
#!

Descending (Z > A)
#!

Number Of Files
จำนวนของแฟ้ม

Only expression columns can be edited.
คอลัมน์นิพจน์เท่านั้นที่สามารถแก้ไขได้

Overwrite (not recommended)
เขียนทับมุมมองเดิม (ไม่แนะนำ)

People/Places/Events
คน/สถานที่/เหตุการณ์

Play Stats
เล่นสแต็ก

Random
สุ่ม

Save As New View
บันทึกเป็นมุมมองใหม่

Save View
บันทึกมุมมอง

Sort Inside Groups By
เรียงลำดับภายในกลุ่มโดย

Year/Genre/Comment
ปี/แนว/ความคิดเห็น

You are attempting to edit a locked view.
คุณกำลังพยายามแก้ไขมุมมองที่ถูกล็อคอยู่

################################################################################################
#  Source Code > VisSettingsDlg
################################################################################################

DirectX
DirectX

Draw Method
วิธีการวาด

Script Cycle
บทสำหรับเปลี่ยนไปเรื่อย ๆ

Show FPS in visualization
แสดง FPS ในวิชวลไลเซชัน

Visualization Settings
การตั้งค่าวิชวลไลเซชัน

################################################################################################
#  Source Code > VisStudioDlg
################################################################################################

Display data in "friendly" format when possible
การแสดงข้อมูลในรูปแบบ "เป็นมิตร" เมื่อเป็นไปได้

Insert
แทรก

Layer
เลเยอร์

################################################################################################
#  Source Code > VolumeLevelingDlg
################################################################################################

Intentional volume differences between tracks on the same album are preserved.
ความแตกต่างของระดับเสียงโดยเจตนา ระหว่างแทร็กในอัลบั้มเดียวกันจะถูกรักษาไว้

The industry leading R128 algorithm is used to analyze files and apply the correct volume during playback.
อัลกอริทึม R128 เป็นอัลกอริทึมชั้นนำสำหรับการวิเคราะห์แฟ้ม และนำไปใช้ในการปรับระดับเสียงให้ถูกต้องในระหว่างการเล่น

The overall volume of a playlist may be reduced.  Enable 'Adaptive Volume' on the left to compensate for this.
ระดับเสียงโดยรวมของเพลย์ลิสต์อาจจะถูกลดลง  การเปิดการใช้งาน "ปรับระดับเสียงให้เหมาะสม" ที่อยู่ทางซ้าย จะสามารถช่วยชดเชยในเรื่องนี้ได้

Volume Leveling adjusts the playback volume to the same level for all files.
ระดับของระดับเสียง (Volume Leveling) ปรับระดับเสียงการเล่นแฟ้มทั้งหมดไปที่ระดับเดียวกัน

################################################################################################
#  Source Code > VSTChannelSelectionDlg
################################################################################################

Automatically select channels
#!

This lets the program automatically select the proper channels.
#!

This uses the channels selected below.
#!

VST Channel Selection
#!

################################################################################################
#  Source Code > VSTEffect
################################################################################################

Base
พื้นฐาน

No Saved Presets
ไม่มีการบันทึกที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Please enter a name for the new preset
โปรดใส่ชื่อสำหรับที่ตั้งไว้ล่วงหน้าใหม่

Reset To Stock
#!

################################################################################################
#  Source Code > WaitForBlankCDDlg
################################################################################################

Cancel Burning
ยกเลิกการเขียนแผ่น

Capacity of disc is too small. Disc must be of equal or greater size than first disc used in the burn. Required
ความจุของดิสก์น้อยเกินไป  ดิสก์จำเป็นต้องมีขนาดเท่ากับหรือใหญ่กว่าดิสก์แผ่นแรกที่ใช้ในการเขียนแผ่น

%d seconds, disc inserted
%d วินาที ใส่ดิสก์แล้ว

%I64d bytes, disc inserted
%I64d ไบต์ ใส่ดิสก์แล้ว

%I64d bytes
%I64d ไบต์

Please insert a blank disc.
โปรดใส่ดิสก์เปล่า

The loaded disc is not empty. It must be empty for audio mode burning.
ดิสก์ที่ถูกโหลดไม่ว่างเปล่า  ดิสก์ต้องว่างเปล่าสำหรับการเขียนแผ่นโหมดเสียง

The loaded disc is not writable. Please insert a writable CD.
ดิสก์ที่ถูกโหลดไม่สามารถเขียนแผ่นได้  โปรดใส่ซีดีที่สามารถเขียนแผ่นได้

################################################################################################
#  Source Code > WASAPIPlugin
################################################################################################

Bits per sample
บิตต่อตัวอย่าง

%d Hz
%d Hz

Please use the 'Output Format' tool in DSP Studio to convert to the mixing format listed below
โปรดใช้เครื่องมือ "รูปแบบสัญญาณออก" ในสตูดิโอ DSP เพื่อแปลงสัญญาณโดยใช้รูปแบบการผสมตามรายการข้างล่าง

The mixing format of your hardware does not support the current output format.
รูปแบบการผสม ของฮาร์ดแวร์ของคุณที่ไม่รองรับรูปแบบสัญญาณออกในปัจจุบัน

################################################################################################
#  Source Code > WaveAiffPluginConfigDlg
################################################################################################

WAVE/AIFF plugin configuration
การกำหนดค่าปลั๊กอิน WAVE/AIFF

Write tags to WAVE/AIFF files (may not be compatible with all players)
เขียนแท็กไปที่แฟ้ม WAVE/AIFF (อาจไม่สามารถทำงานร่วมกันได้กับเครื่องเล่นบางเครื่อง)

################################################################################################
#  Source Code > WaveFeederHelper
################################################################################################

You are attempting to create two Winamp 2 compatible decoders. This is not possible due to limitations of the Winamp architecture.
คุณกำลังพยายามที่จะสร้างสอง Winamp 2 การเข้ารหัสที่ทำงานร่วมกันได้  ซึ่งไม่สามารถเป็นไปได้เนื่องจากข้อจำกัดของสถาปัตยกรรม Winamp

################################################################################################
#  Source Code > WaveOutBin
################################################################################################

Playback could not be started on the output '%s' using the format '%s'.
การเล่นไม่สามารถเริ่มเล่นบนสัญญาณออก "%s" โดยใช้รูปแบบ "%s"

This output format may not be supported by your hardware.  You can use DSP Studio to change the output to a compatible format.
รูปแบบสัญญาณออกนี้ฮาร์ดแวร์อาจไม่รองรับ  คุณสามารถใช้สตูดิโอ DSP เพื่อเปลี่ยนสัญญาณออกไปเป็นรูปแบบที่สามารถทำงานร่วมกันได้

Unknown Format
ไม่ทราบรูปแบบ

Unknown Output Plugin
ไม่ทราบปลั๊กอินสัญญาณออก

################################################################################################
#  Source Code > WAVFileInfo
################################################################################################

AC3 S/PDIF
#!

AC3 S/PDIF Audio file
#!

DTS Audio file
#!

MPEG
#!

MPEG Audio file
#!

None (PCM)
#!

Uncompressed Audio File
#!

################################################################################################
#  Source Code > WAVInfo
################################################################################################

Archival Location
ตำแหน่งจัดเก็บ

Commissioned
มอบหมาย

Cropped
ครอป

Dot Per Inch
จุดต่อนิ้ว

Engineer
วิศวกรรม

Lightness
ความสว่าง

Palette Setting
การตั้งค่าจานสี

Release Medium
#!

Source Form
แบบฟอร์มแหล่งที่มา

Subject
เรื่อง

Technician
เทคนิค

WAVE INFO LIST
รายการข้อมูลคลื่น

################################################################################################
#  Source Code > WeatherConfigureDlg
################################################################################################

Configure Weather
กำหนดค่าสภาพอากาศ

This will reset all customization.
นี้จะรีเซ็ตการปรับแต่งทั้งหมด

################################################################################################
#  Source Code > WeatherDotCom
################################################################################################

This launches an external browser, and will require a mouse and keyboard.
นี้จะเรียกใช้เบราว์เซอร์ภายนอก ซึ่งจำเป็นต้องมีเมาส์และแป้นพิมพ์

################################################################################################
#  Source Code > WebLinks
################################################################################################

AMG
AMG

Are you sure you want to reset links to the defaults?
คุณแน่ใจที่จะรีเซ็ตลิงก์ไปค่าเริ่มต้นหรือไม่

Base URL
URL ฐาน

Clipboard does not contain a valid link.
คลิปบอร์ดบรรจุลิงก์ไม่ถูกต้อง

Confirm Reset Links To Default
ยืนยันการรีเซ็ตลิงก์ไปค่าเริ่มต้น

Copy Link Information To Clipboard
คัดลอกข้อมูลลิงก์ไปที่คลิปบอร์ด

Forward slash is the escape character.  To use a literal forward slash, you must type two forward slashes like this
เครื่องหมายทับเป็นตัวอักษรพิเศษ  ในการใช้เครื่องหมายทับตามตัวอักษร คุณต้องพิมพ์เครื่องหมายทับสองครั้งแบบนี้

//
//

IMDB
IMDB

New Link
ลิงก์ใหม่

Open in external browser
เปิดในเบราว์เซอร์ภายนอก

Open in new tab
เปิดในแถบใหม่

Open inside program
เปิดภายในโปรแกรม

Paste Link Information From Clipboard
วางข้อมูลลิงก์จากคลิปบอร์ด

Please select a link.
โปรดเลือกลิงก์

Reset All Links To Default
รีเซ็ตลิงก์ทั้งหมดไปค่าเริ่มต้น

Search URL
URL ในการค้นหา

Show For Files That Match This Search
แสดงสำหรับแฟ้มที่ตรงกับการค้นหานี้

This will remove any custom links you have created.
นี้จะเป็นการนำลิงก์กำหนดเองที่คุณสร้างออก

Web link
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebMedia
################################################################################################

Fail
ล้มเหลว

Gaming
การพนัน

Instant Queue
ได้คิวทันที

listener
ผู้ฟัง

Movie Trailers
ตัวอย่างภาพยนตร์

Popular All-Time
ยอดนิยมตลอดกาล

Popular Clips
คลิปยอดนิยม

Popular Episodes
ตอนยอดนิยม

Popular Feature Films
ฟิล์มที่น่าสนใจยอดนิยม

Popular Today
ยอดนิยมวันนี้

Popular Trailers
ตัวอย่างภาพยนตร์ยอดนิยม

Queue
คิว

Recent Clips
คลิปเร็ว ๆ นี้

Recent Episodes
ตอนเร็ว ๆ นี้

Stations
สถานี

Your Subscriptions
การสมัครรับข้อมูลของคุณ

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaMediaChoicesDlg
################################################################################################

Add the link to my library (no download)
เพิ่มลิงก์ไปที่ไลบรารีของฉัน (ไม่ถูกดาวน์โหลด)

Download the file and add it to my library
ดาวน์โหลดแฟ้ม และเพิ่มไปที่ไลบรารีของฉัน

Keep using this answer (hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
ให้ใช้การตอบแบบนี้เสมอ (กด Ctrl ค้างไว้ในขณะคลิกลิงก์ เพื่อแสดงตัวเลือกอีกครั้ง)

Media Options
ตัวเลือกสื่อ

Play the file inside the player
เล่นแฟ้มภายในเครื่องเล่น

Show the webpage
แสดงหน้าเว็บ

Use the file as the cover art for %s
ใช้แฟ้มเป็นภาพปกสำหรับ %s

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaStreamChoicesDlg
################################################################################################

Add stream to web media
เพิ่มสตรีมไปที่เว็บสื่อ

Auto Play while Recording
เล่นอัตโนมัติในขณะที่กำลังบันทึก

Keep using this answer
ให้ใช้การตอบแบบนี้เสมอ

(hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
(กด Ctrl ค้างไว้ในขณะคลิกลิงก์ เพื่อแสดงตัวเลือกอีกครั้ง)

Play stream
เล่นสตรีม

Record stream for
บันทึกสตรีมสำหรับ

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaWebSiteDlg
################################################################################################

Remove entry
นำรายการออก

Some websites may not fully integrate with the program
บางเว็บไซต์อาจไม่สามารถผสานกับโปรแกรมได้อย่างสมบูรณ์

streams might not trigger the choices dialog, or play inside the player
สตรีมอาจจะไม่ทริกเกอร์กล่องโต้ตอบตัวเลือก หรืออาจไม่สามารถเล่นภายในเครื่องเล่นได้

################################################################################################
#  Source Code > WebpagePlaybackType
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WebScraperTrackMetadata
################################################################################################

Can't save subtitles to media at a remote location.
#!

Donate to Wikipedia
บริจากให้วิกิพีเดีย

Get image
รับรูปภาพ

Get information
รับข้อมูล

Get keywords
#!

Information About Selected Result
ข้อมูลผลลัพธ์ที่เลือก

Loading result
กำลังโหลดผลลัพธ์

Looking up information (%d of %d)
กำลังค้นหาข้อมูล (%d / %d)

Metacritic
#!

Metadata Language
#!

No IMDB or TMDB Id was found.
#!

No information available from the selected result.
ไม่มีข้อมูลจากผลลัพธ์ที่เลือก

No matching subtitles found.
#!

Only videos are supported
รองรับเฉพาะวิดีโอเท่านั้น

Overwrite
#!

Please select at least one type of data to use, the image, the information, or the keywords.
#!

Please select at least one type of data to use, the image, the information, the keywords, or the subtitles.
#!

Prefer DVD episode order
#!

Prefer DVD episode order for TV Shows
#!

Preferred Metadata Language
#!

Prev
#!

Results
ผลลัพธ์

Rotten Tomatoes
Rotten Tomatoes

Searching for results
กำลังค้นหาผลลัพธ์

Subtitle service powered by OpenSubtitles.com
#!

Television shows must have a series name (value in the 'Series' field)
รายการโทรทัศน์ต้องมี ชื่อซีรีย์ (ค่าในฟิลด์ "ซีรีย์")

TMDb (themoviedb.org)
TMDb (themoviedb.org)

Use image
ใช้รูปภาพ

Use information
ใช้ข้อมูล

Use keywords
#!

Use subtitles
#!

Use This Data
ใช้ข้อมูลนี้

Videos must be a movie or television show (Media Sub Type of 'Movie' or 'TV Show')
วิดีโอต้องเป็นภาพยนต์ หรือซีรีย์ (ประเภทสื่อย่อยเป็น ภาพยนตร์ หรือรายการทีวี )

Videos must not already have metadata
วิดีโอต้องไม่มีข้อมูลกำกับอยู่แล้ว

Videos must not have been processed recently
วิดีโอต้องไม่ได้รับการประมวลผลเมื่อเร็ว ๆ นี้

When running this tool on multiple files, it will run in automatic mode.  Select a single file at a time if you require more control.
เมื่อเรียกใช้เครื่องมือนี้พร้อมกันหลายแฟ้ม จะเป็นการเรียกใช้โหมดอัตโนมัติ   ถ้าคุณต้องการควบคุมเองโปรดเลือกทีละแฟ้ม

Your daily subtitle download quota has run out.
#!

You can extend the quota by providing an OpenSubtitles.com account in the settings.
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebView
################################################################################################

Please wait. Loading page
โปรดรอ  กำลังโหลดหน้า

################################################################################################
#  Source Code > Wikipedia
################################################################################################

american
อเมริกัน

Chinese
#!

Cinematography
การถ่ายภาพยนตร์

Data from Wikipedia
ข้อมูลจากวิกิพีเดีย

Distributed by
จัดจำหน่ายโดย

Edit section
ส่วนที่แก้ไข

Editing by
แก้ไขโดย

editsection
ส่วนที่แก้ไข

entertainer
นักร้อง

External links
ลิงก์ภายนอก

Finnish
Finnish

Followed by
ตามโดย

Gross revenue
รายได้รวม

may refer to
อาจจะหมายถึง

Music by
ดนตรีโดย

music group
กลุ่มเพลง

music ian
นักดนตรี

musician
นักดนตรี

Preceded by
นำโดย

Produced by
อำนวยการสร้างโดย

rapper
ผู้แร็ป

References
อ้างอิง

Release date(s)
วันที่วางจำหน่าย

Same as current language
เหมือนกับภาษาที่ใช้ในปัจจุบัน

song
เพลง

Starring
ดารานำ

Studio
สตูดิโอ

Swedish
Swedish

Track listing
ราการที่ติดตาม

Ukrainian
Ukrainian

Written by
เขียนบทโดย

################################################################################################
#  Source Code > WinampDlg
################################################################################################

Playlist Editor
ตัวแก้ไขเพลย์ลิสต์

################################################################################################
#  Source Code > WinampHelper
################################################################################################

Error loading skin transparency
เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดสกินที่โปร่งใส

Error Loading Transparency
เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดสิ่งที่โปร่งใส

################################################################################################
#  Source Code > WinampPLDlg
################################################################################################

Select Media File
เลือกแฟ้มสื่อ

################################################################################################
#  Source Code > WinampSkin
################################################################################################

%s can not load any suitable skins.
%s ไม่สามารถโหลดสกินที่เหมาะสมได้

%s will automatically revert to the default mini-skin.
%s จะกลับไปใช้สกินขนาดเล็กเริ่มต้น

If this does not remedy the problem, please re-install the latest version of %s.
หากยังไม่สามารถแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นได้ โปรดติดตั้ง %s เวอร์ชันล่าสุดใหม่อีกครั้ง

Loading the current mini-skin failed.
การโหลดสกินขนาดเล็กในปัจจุบันล้มเหลว

Please restart your computer and try again.
โปรดรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ของคุณ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

################################################################################################
#  Source Code > WinINetReader
################################################################################################

Expires
#!

Issued by
#!

################################################################################################
#  Source Code > WinTVPVR250Handler
################################################################################################

Failed to build sample grabber.
ล้มเหลวในการสร้างตัวอย่างที่เก็บได้

################################################################################################
#  Source Code > WizardCDLabelerDlg
################################################################################################

Can't find image file
ไม่พบแฟ้มภาพ

################################################################################################
#  Source Code > WizardFrontCoverDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WizardPrintDlg
################################################################################################

Are you sure you want to go to the full label editor?
คุณแน่ใจที่จะใช้งานโปรแกรมแก้ไขปกตัวเต็ม

You won't be able to return to the label wizard.
คุณจะไม่สามารถกลับมาใช้ตัวช่วยสร้างปกได้

################################################################################################
#  Source Code > WMA
################################################################################################

CBR Mode
โหมด CBR

Do you want to download and install it now?
คุณต้องการดาวน์โหลด และติดตั้งเดี๋ยวนี้หรือไม่

Enable Personal Rights Management
เปิดการใช้งานการจัดการสิทธิ์ส่วนบุคคล

Lossless Mode
โหมด Lossless

VBR Mode
โหมด VBR

Windows Media v9 is not installed on the system.
Windows Media v9 ไม่ได้ติดตั้งในระบบนี้

################################################################################################
#  Source Code > WMAConfigurationDlg
################################################################################################

Play WM Audio Professional content over an S/PDIF digital output
เล่นเนื้อหา WM Audio Professional บนสัญญาณออกดิจิทัล S/PDIF

WMA Configuration
การกำหนดค่า WMA

################################################################################################
#  Source Code > WMBurnRightsHelper
################################################################################################

Checking playlist burn rights, Please wait
กำลังตรวจสอบการเขียนเพลย์ลิสต์ว่าถูกต้องหรือไม่ โปรดรอ

################################################################################################
#  Source Code > WMDMSupport
################################################################################################

Format failed.
ล้มเหลวในการจัดรูปแบบ

Formatting. This may take a while.
การจัดรูปแบบ  นี้จะใช้เวลาชั่วครู่

Handheld error.
เกิดข้อผิดพลาดกับอุปกรณ์พกพา

################################################################################################
#  Source Code > WMPPlayerWindow
################################################################################################

Aborting
การยกเลิก

Unknown media error.
ไม่ทราบข้อผิดพลาดสื่อ

################################################################################################
#  Source Code > WriteStatus
################################################################################################

Building image
กำลังสร้างอิมเมจ

Closing disc
กำลังปิดแผ่น

DVD Authoring
DVD Authoring

DVD Remuxing
DVD Remuxing

Erasing disc
กำลังลบแผ่น

Formatting
กำลังจัดรูปแบบ

Importing session
การนำเข้าเซสชั่น

Transcoding
การแปลงรหัส

Writing lead-in area
กำลังเขียนในพื้นที่ lead-in

Writing lead-out area
กำลังเขียนในพื้นที่ lead-out

################################################################################################
#  Source Code > WV
################################################################################################

Create Correction File
สร้างการแก้ไขแฟ้ม

Extra Encode Processing
#!

Hybrid
Hybrid

Lossless
Lossless

Open audio codec facilitating both loseless compression and a unique hybrid compression mode. See www.wavpack.com
เปิดโหมดตัวแปลงสัญญาณเสียงที่ทำให้สะดวกขึ้นทั้งการบีบอัดแบบ loseless และโหมดการบีบอัดแบบ hybrid แบบเฉพาะ  ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ www.wavpack.com

Options for Hybrid Encoding
ตัวเลือกสำหรับการเข้ารหัสแบบ Hybrid

Very High (not recommended for most uses)
สูงมาก (ไม่แนะนำสำหรับผู้ใช้ทั่วไป)

################################################################################################
#  Source Code > XMP
################################################################################################

Barcode
#!

Created by software
#!

Evaluated and Used
#!

Evaluated but Not Used
#!

Face
#!

Focus
#!

Not Evaluated and Not Used
#!

Pet
#!

################################################################################################
#  Source Code > YADB
################################################################################################

Accessing disk YADB information.
กำลังเข้าถึงข้อมูล YADB

Failed to connect to
ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับ

Failed to submit information to
ล้มเหลวในการเสนอข้อมูลให้

Submitting disk information.
กำลังเสนอให้ข้อมูลดิสก์

################################################################################################
#  Source Code > YADBMultiMatchDlg
################################################################################################

Information about selected CD
ข้อมูลเกี่ยวกับซีดีที่เลือก

Multiple Match
ตรงกันหลายอัน

Multiple matches were found for the CD. Please select the correct one.
พบข้อมูลตรงกับแผ่นซีดีหลายอัน  โปรดเลือกอันที่ถูกต้อง

Please select a CD.
โปรดเลือกซีดี

There is no longer media in the drive.
#!

################################################################################################
#  Source Code > YADBTrackHelper
################################################################################################

lookup files in small batches because changes are automatically applied (but can later be undone using 'Undo'))
การค้นหาแฟ้มเป็นชุดขนาดเล็ก เนื่องจากการเปลี่ยนจะถูกนำไปใช้อัตโนมัติ (สามารถย้อนกลับที่ทำได้โดยใช้ "ย้อนกลับที่ทำ"))

to discard these changes, use the 'Undo' command (Ctrl+Z))
ในการละทิ้งการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ ให้ใช้คำสั่งงาน "ย้อนกลับที่ทำ" (Ctrl+Z))

Analyzing file %d of %d
กำลังวิเคราะห์แฟ้ม %d / %d

Are you sure you want to automatically fill in your tags using YADB?
คุณแน่ใจที่จะเติมแท็กอัตโนมัติโดยใช้ YADB หรือไม่

Confirm YADB Lookup
ยืนยันการค้นหาโดยใช้ YADB

Confirm YADB Submission
ยืนยันการเสนอข้อมูลให้ YADB

File information was retrieved for %d of %d files.
ได้รับข้อมูลแฟ้มแล้ว %d / %d แฟ้ม

Looking up file info
กำลังค้นหาข้อมูลแฟ้ม

Looking up info from YADB
กำลังค้นหาข้อมูลจาก YADB

No information was found for %s.
ไม่พบข้อมูลสำหรับ %s

Only submit files to YADB if all of the tag information is filled in correctly.
เฉพาะแฟ้มที่เติมแท็กทั้งหมดอย่างถูกต้องเท่านั้น ที่จะเสนอให้ YADB ได้

Submit files now?
เสนอให้แฟ้มเดี๋ยวนี้หรือไม่

Submit Track Info
เสนอให้ข้อมูลแทร็ก

Submitting info to YADB
กำลังเสนอข้อมูลให้ YADB

these files
แฟ้มเหล่านี้

this file
แฟ้มนี้

################################################################################################
#  Source Code > ZoneOptionsHelper
################################################################################################

Confirm Overwrite
ยืนยันการเขียนทับ

Include
รวม

Please select at least one type.
โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งประเภท

Preset name
ชื่อของที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Root Settings
การตั้งค่าราก

Save Zone Settings
บันทึกการตั้งค่าโซน

There is already a preset by the name '%s'.
มีชื่อของที่ตั้งไว้ล่วงหน้า "%s" อยู่แล้ว

Would you like to overwrite it?
คุณต้องการเขียนทับหรือไม่

This will save the settings associated with this zone.
นี้จะบันทึกการตั้งค่าเชื่อมโยงกับโซนนี้

Once saved, you can load these settings manually to any zone or configure the program to load them automatically depending on what you play.
เมื่อบันทึก คุณสามารถโหลดการตั้งค่าเหล่านี้ด้วยตัวเองไปที่โซนใด ๆ หรือกำหนดค่าโปรแกรมเพื่อโหลดพวกมันอัตโนมัติขึ้นอยู่กับคุณกำลังเล่นอะไร

################################################################################################
#  All Other Phrases (alphabetized)
################################################################################################

%d minutes
%d นาที

%d to %d hz with %.1f ms latency
%d ถึง %d Hz กับค่าความหน่วง %.1f มิลลิวินาที

%s has detected a new CD in drive %s but can't get the correct volume information.
%s ตรวจพบซีดีใหม่ในไดรฟ์ %s แต่ไม่สามารถรับข้อมูลแผ่นถูกต้องได้

%s installation requires at least 20.0 MB of free disk space.
%s ต้องการพื้นที่ดิสก์อยู่น้อย 20 MB ในการติดตตั้ง

%s only
%s เท่านั้น

%s requires SSE2 capabilities to run.  Setup will now abort.
%s ต้องการความสามารถ SSE2 ในการทำงาน  การติดตั้งนี้จะถูกเพิกถอน

%s requires Windows 2000 or later.  Setup will now abort.
%s ต้องการวินโดวส์รุ่น 2000 หรือใหม่กว่า  การติดตั้งจะถูกเพิกถอน

%s TV
%s ทีวี

%s, Postal Code
%s, รหัสไปรษณีย์

%s, Provider
%s, ผู้ให้บริการ

&Make New Folder
&สร้างโฟลเดอร์ใหม่

(album)
(อัลบั้ม)

(band)
(วงดนตรี)

(entertainer)
(นักร้อง)

(file not found)
(ไม่พบแฟ้ม)

(musician)
(นักดนตรี)

(registered)
(ลงทะเบียนแล้ว)

(singer)
(ซิงเกิล)

<b>Categories</b>
<b>หมวดหมู่</b>

<b>Chart</b>
<b>แผนภูมิ</b>

<b>File List</b>
<b>รายการแฟ้ม</b>

<b>How This Works</b>
<b>นี้ทำงานอย่างไร</b>

<b>If Registering</b>
<b>ถ้าลงทะเบียน</b>

<b>If Signing In</b>
<b>ถ้าเข้าสู่ระบบ</b>

<b>Panes</b>
<b>บานหน้าต่าง</b>

<b>Process independently of internal volume</b>
<b>ดำเนินการเป็นอิสระจากระดับเสียงจากภายใน</b>

<b>Process only when viewed</b>
<b>ดำเนินการเฉพาะเมื่อถูกมอง</b>

<font size="70%%">Press left and right to select, enter to accept</font>
<font size="70%%">กดซ้าย หรือขวาเพื่อเลือก กด Enter เพื่อยอมรับ</font>

<i>(click here to configure)</i>
<i>(คลิกที่นี้เพื่อกำหนดค่า)</i>

<i>Audio bitstreaming can be configured in Options > Audio</i>
<i>บิตสตรีมมิ่งเสียงสามารถกำหนดค่าได้ใน ตัวเลือก > เสียง</i>

<i>Audio settings for Library Server zones must be configured on the server.</i>
<i>การตั้งค่าเสียงสำหรับโซนเซิร์ฟเวอร์ไลบรารีต้องไปตั้งบนเซิร์ฟเวอร์</i>

<i>Configure audio using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
<i>การกำหนดค่าเสียงให้ไปที่ ตัวเลือก > เครือข่ายสื่อ > เพิ่มหรือกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ DLNA

<i>Examples:</i>
<i>ตัวอย่าง:</i>

<i>Parameters:</i>
<i>พารามิเตอร์:</i>

<mouse>
<เมาส์>

, Data file
, แฟ้มข้อมูล

, Run executable
, เรียกใช้ที่สามารถการดำเนินการได้

0 to use raw data, 1 to use data formatted for display (optional
0 ใช้เพื่อแสดงข้อมูลดิบ  1 ใช้เพื่อแสดงรูปแบบข้อมูลสำหรับการแสดงผล (เป็นตัวเลือก

1 minute
1 นาที

1 to output the value (defaults to 0)
1 คือ ส่งค่าออกมาด้วย (ค่าเริ่มต้นคือ 0)

2 channels (inside 4 channel container)
2 แชนเนล (มี 4 แชนเนล บรรจุอยู่ข้างใน)

2 channels (inside 5.1 channel container)
2 แชนเนล (มี 5.1 แชนเนล บรรจุอยู่ข้างใน)

2 channels (inside 7.1 channel container)
2 แชนเนล (มี 7.1 แชนเนล บรรจุอยู่ข้างใน)

2. The television tuner device is not working properly
2. อุปกรณ์ทีวีจูนเนอร์ทำงานไม่ถูกต้อง

3D Albums
อัลบั้ม 3D

3D Timeline
ตามระยะเวลา 3D

3.2 days ago
3.2 วันแล้ว

5.1 channels (inside 7.1 channel container)
5.1 แชนเนล (มี 7.1 แชนเนล บรรจุอยู่ข้างใน)

10 channels
10 แชนเนล

12 channels
12 แชนเนล

16 channels
16 แชนเนล

24 channels
24 แชนเนล

32 channels
32 แชนเนล

100 Tracks
100 แทร็ก

250 Tracks
250 แทร็ก

500 Tracks
500 แทร็ก

640 x 240 J. River Codec Timeshift, WMV Recording, 29.97
640 x 240 J. River ตัวแปลงสัญญาณฟังก์ชันหยุดเวลา, ตัวบันทึก WMV, 29.79

1000 Tracks
1000 แทร็ก

A galley title is required.
จำเป็นต้องมีชื่อเรื่องของคลังภาพ

A Set Top Box is a device provided by Cable or Satellite television providers.  It must be connected to an analog video capture device, usually at one of the following inputs
กล่องรับสัญญาณดิจิทัลคืออุปกรณ์สำหรับเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการโทรทัศน์ทางสายเคเบิลหรือดาวเทียม  มันต้องถูกเชื่อมต่อกับอุปกรณ์จับภาพวิดีโอแอนะล็อก โดยปกติจะเป็นอุปกรณ์นำเข้าดังต่อไปนี้

A webpage should be showing asking you to allow access to your Google account.  Please enter the Google Code number after granting access
หน้าเว็บควรแสดงข้อความการขออนุญาตในการเข้าถึงบัญชี Google ของคุณ  โปรดใส่หมายเลขรหัส Google หลังจากคุณอนุญาตให้เข้าถึงบัญชีของคุณได้

A-Z
น้อยไปมาก

Add a new recording profile.
เพิ่มโพรไฟล์การบันทึกใหม่

Add channel number in front of channel name
เพิ่มหมายเลขช่องข้างหน้าชื่อช่อง

Add new blaster command
เพิ่มคำสั่งงาน Blaster ใหม่

Adding File ot Group
เพิ่มแฟ้มไปที่กลุ่ม

Adding File to Set%s
เพิ่มแฟ้มไปที่ชุด %s

Adjust by dragging the slider or clicking on the bar.
ปรับโดยการลากสไลเดอร์ หรือคลิกบนแถบ

Adjust the amount of backtracking when resuming normal play from FF/Rew.
ปรับการย้อยลอยโดยรวม เมื่อกลับมาเล่นตามปกติหลังจากการกรอไปข้างหน้า หรือกรอกลับไปข้างหลัง

Advanced Option only (for XLoadQueryFont)
ตัวเลือกขั้นสูงเท่านั้น (สำหรับ XLoadQeryFont)

Advanced options
ตัวเลือกขึ้นสูง

All of your playlists have been exported to the standard .m3u format.
ทั้งหมดของเพลย์ลิสต์ถูกส่งออกในรูปแบบ .m3u มาตรฐานแล้ว

Allow setting some details when scheduling recording in Theater View
อนุญาตการตั้งค่าในบางรายละเอียดเมื่อกำหนดการในการบันทึกในมุมมองโรงภาพยนตร์

Always use external subtitles when found(for text-based subtitles)
ใช้คำบรรยายภายนอกเมื่อพบทุกครั้ง (สำหรับคำบรรยายแบบข้อความตัวอักษร)

An existing channel is found matching currently scanned channel but it has a different name.
ช่องที่มีอยู่ถูกพบตรงกับช่องที่สแกนใหม่ แต่ชื่อไม่เหมือนกัน

Analog
แอนะล็อก

Analog scanning type
ประเภทการสแกนแอนะล็อก

Apply DSP (volume levelling, equalization, etc.)
นำ DSP ไปใช้ (ระดับของระดับเสียง ตัวปรับแต่งเสียง และอื่น ๆ)

Are you sure you want to delete the profile
คุณแน่ใจที่จะลบโพรไฟล์หรือไม่

ATSC (North America, South Korea, etc.)
ATSC (อเมริกาเหนือ เกาหลีใต้ และอื่น ๆ)

Audio analyzed
วิเคราะห์เสียงแล้ว

Audio Configuration
การกำหนดค่าเสียง

Audio Custom
กำหนดเสียงเอง

Audio Decoder
ตัวถอดรหัสเสียง

Audio file location cannot be empty
ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้มเสียงไม่สามารถปล่อยว่างได้

Audio file location cannot be read-only.
ตำแหน่งที่ตั้งแฟ้มเสียงไม่สามารถเป็นอ่านเท่านั้นได้

Audio mode selection. Availability depends on device and on TV station.
การเลือกโหมดเสียง  ตามความพร้อมใช้งานซึ่งขึ้นอยู่กับอุปกรณ์ของคุณและสถานีโทรทัศน์

Automatically fill "Channel Number" field if available
เติมฟิลด์ "หมายเลขช่อง" อัตโนมัติถ้ามี

Automatically load the program guide this way everyday in the background
โหลดผังโปรแกรมอัตโนมัติ วิธีนี้จะทำงานอยู่เบื้องหลังทุกวัน

autoplay
เล่นอัตโนมัติ

AVI High
AVI สูง

AVI high bandwidth stream
AVI สตรีมแบนด์วิดท์สูง

Backlight Comp.
การชดเชยแสง

Both
ทั้งสอง

BuildTimeShingGraph
สร้างกราฟฟังก์ชันหยุดเวลา

Buy T-shirt
ซื้อเสื้อ T-shirt

Cable or satellite Set Top Box
กล่องรับสัญญาณดิจิทัลเคเบิลหรือดาวเทียม

Cable STB
เคเบิล STB

CableCARD provided by cable company
การ์ดเคเบิลที่ให้บริการโดยบริษัทเคเบิล

can analyze your music to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties.
สามารถวิเคราะห์เพลงของคุณเพื่อกำหนดการเล่นที่ดีที่สุดทั้ง ระดับเสียง เทมโป (BPM) และ คุณสมบัติอื่น ๆ อีกเล็กน้อย

Cancel Loading Program Guide
ยกเลิกการโหลดผังโปรแกรม

Cancel recording setup
ยกเลิกการตั้งค่าการบันทึก

Cancel subscription configuration
ยกเลิกการกำหนดค่าการสมัครรับข้อมูล

Cancel subscription setup
ยกเลิกการตั้งค่าการสมัครรับข้อมูล

Capture device and IR blaster.
อุปกรณ์จับภาพ และ IR blaster

Capture device that receives signal from STB
อุปกรณ์จับภาพที่รับสัญญาณจาก STB

case mode (optional
โหมดรูปแบบ (เป็นตัวเลือก

Channels will be loaded using guide data.  Please select how to load the guide.
ช่องจะถูกโหลดโดยใช้ข้อมูลผังโปรแกรม  โปรดเลือกวิธีที่จะโหลดผังโปรแกรม

Characters
ตัวอักษร

Check if there is a cable connecting your TV device to your sound card.
ทำเครื่องหมายถ้ามีสายเคเบิลเชื่อมต่ออยู่กับอุปกรณ์ทีวีของคุณกับการ์ดเสียงของคุณ

Check the box to enable capture of still pictures.
ทำเครื่องหมายในกล่องเพื่อเปิดการใช้งานการจับภาพที่เล่นอยู่

Check the box to use FFDShow video decoder for video post processing.
ทำเครื่องหมายในกล่องเพื่อใช้ตัวถอดรหัสวิดีโอ FFDShow สำหรับประมวลผลวิดีโอ

Choose A Compressor
เลือกตัวบีบอัด

Choose a recording format
เลือกรูปแบบการบันทึก

Choose a video compression codec from the list.
เลือกตัวแปลงสัญญาณการบีบอัดวิดีโอจากรายการ

Choose an audio compressor to compress audio stream.
เลือกตัวบีบอัดเสียงเพื่อบีบอัดสตรีมเสียง

Choose Audio Line
เลือกสายเสียง

Choose format of  audio stream from the capture device.
เลือกรูปแบบสำหรับสตรีมเสียงจากอุปกรณ์จับภาพ

Choose Mixer Device
เลือกอุปกรณ์มิกเซอร์

Choose or type a frame rate to record with.
เลือกหรือพิมพ์อัตราเฟรมที่จะใช้ในการบันทึก

Choose the types of channels to scan
เลือกประเภทช่องที่จะสแกน

Choose video compression quality. 10 = Highest quality, 0 = smallest disk file.
เลือกคุณภาพการบีบอัดวิดีโอ 10 คือคุณภาพสูงที่สุด  0 คือขนาดเล็กที่สุด

Choose video size for captured video from list.
เลือกขนาดวิดีโอสำหรับวิดีโอที่ถูกจับภาพจากรายการ

Click for image view
คลิกเพื่อดูภาพ

Click here to learn more about enabling JavaScript.
คลิกที่นี้เพื่อเรียนรู้การเปิดการใช้งาน JavaScript

Click the play button below to start playback using QuickTime on an iPhone, iTouch, iPad, & more.
คลิกปุ่มเล่นข้างล่างเพื่อเล่นโดยใช้ QuickTime บน iPhone iTouch iPad และอื่น ๆ

Click to start.
คลิกเพื่อเริ่ม

Closed captioning setting will be changed next time you start TV
การตั้งค่าการปิดการจับภาพจะถูกเปลี่ยนครั้งต่อไปที่เริ่มทีวี

Closed captions (only supported for analog television)
ปิดคำบรรยายภาพ (รองรับสำหรับโทรทัศน์แอนะล็อกเท่านั้น)

Compare type
ประเภทการเปรียบเทรียบ

Configuation of this rule is not implemented.  To change this rule, delete it and create a new one.
การกำหนดค่าของกฎนี้จะไม่ได้รับการดำเนินการ  ในการเปลี่ยนกฎต้องลบกฎเก่าก่อนแล้วสร้างใหม่

Configure analog scanning
กำหนดค่าการสแกนแอนะล็อก

Configure digital scanning
กำหนดค่าการสแกนดิจิทัล

Configure selected video compressor through codec filter's property pages.
กำหนดค่าตัวบีบอัดวิดีโอที่เลือกผ่านทางหน้าคุณสมบัติของตัวกรองตัวแปลงสัญญาณ

Confirm Create Folder
ยืนยันสร้างโฟลเดอร์

Confirm Delete Program
ยืนยันการลบโปรแกรม

Confirm Delete Programs
ยืนยันการลบโปรแกรม

Conflict resolution
การแก้ปัญหาที่ขัดแย้ง

Connected links and downloads.
ลิงก์ และดาวน์โหลด ถูกเชื่อมต่อแล้ว

Connected Media
สื่อที่เชื่อมต่อ

controls
ควบคุม

Convert %d file%s to
แปลง %d แฟ้ม%s ไป

Convert from %d channels to %d channels
แปลงจาก %d แชนเนล เป็น %d แชนเนล

Copy of %s
สำเนาของ %s

Counties
ประเทศ

Create and organize Playlists
สร้างและจัดการเพลย์ลิสต์

Create ISO Image file
สร้างแฟ้มอิมเมจ ISO

Critical error encountered.
พบข้อผิดพลาดร้ายแรง

Crop Sides of Video to Fill Screen
ครอปด้านข้างของวิดีโอเพื่อให้แสดงเต็มจอ

Current file (click for commands / options)
แฟ้มปัจจุบัน (คลิกเพื่อ คำสั่งงาน / ตัวเลือก)

Current Playchart
เพลย์ชาร์ตปัจจุบัน

Currently watching with tuner %d.
ในปัจจุบันกำลังดูโดยใช้จูนเนอร์ %d

Customize views for Gizmo & WebGizmo
ปรับแต่งมุมมองสำรหับ Gizom และ WebGizmo

DateTime
วันที่เวลา

Decade
ทศวรรษ

default 0
ค่าเริ่มต้น 0

default 500000
ค่าเริ่มต้น 500000

defaults to "False
ค่าเริ่มต้นคือ "เท็จ

defaults to "True
ค่าเริ่มต้นคือ "จริง

defaults to 1)
ค่าเริ่มต้นคือ 1)

defaults to all occurrences)
ค่าเริ่มต้นคือทุกที่)

defaults to all types)
ค่าเริ่มต้นคือ ทุกประเภท)

defaults to any type)
ค่าเริ่มต้นคือ ชนิดใด ๆ)

defaults to ascending)
ค่าเริ่มต้นคือ เรียงจากน้อยไปมาก)

defaults to case-sensitive string compare)
ค่าเริ่มต้นในการเปรียบเทียบข้อความคือ ตัวอักษรเล็กใหญ่มีค่าไม่เท่ากัน)

defaults to empty / remove)
ค่าเริ่มต้นคือ ว่างเปล่า / นำออก)

defaults to empty)
ค่าเริ่มต้นคือ ว่างเปล่า)

defaults to nothing)
ค่าเริ่มต้นคือ ว่างเปล่า)

defaults to semi-colon followed by a space)
ค่าเริ่มต้น เครื่องหมายอัฒภาค (;) แล้วตามด้วยเว้นวรรค)

defaults to semi-colon)
ค่าเริ่มต้นคือ ;)

defaults to space)
ค่าเริ่มต้นคือ เว้นวรรค)

defaults to this file)
ค่าเริ่มต้นคือ แฟ้มนี้)

defaults to title case)
ค่าเริ่มต้นคือ รูปแบบชื่อเรื่อง)

Delete selected custom recording profile.
ลบโพรไฟล์การบันทึกที่กำหนดเองที่เลือก

Delete temporary wave files when encoding is done
ลบแฟ้มมคลื่นชั่วคราวเมื่อการเข้ารหัสเสร็จสิ้น

Deprecate function
ฟังก์ชันการคัดค้าน

Digital
ดิจิทัล

Digital scanning type
ประเภทการสแกนดิจิทัล

Digital TV object not created
วัตถุทีวีดิจทัลไม่ได้ถูกสร้าง

Disable dither
ปิดการใช้งานดิทเทอร์

Display Configuration
การกำหนดค่าการแสดงผล

Do not assign
ยังไม่ได้กำหนด

Do not record programs that have been recorded in the past (this feature only works for programs where each episode has a unique name or description)
ไม่ต้องบันทึกโปรแกรมที่เคยบันทึกแล้วในอดีต (คุณลักษณะนี้จะทำงานก็ต่อเมื่อโปรแกรมนั้นมีชื่อหรือคำอธิบายเฉพาะ)

Do not use this option (record all shows)
ไม่ใช้ตัวเลือกนี้ (บันทึกสำหรับทุกรายการ)

Double click an item in the list to configure it.
ดับเบิลคลิกรายการในรายการที่ต้องการกำหนดค่า

Double-click an item from the list to configure it.
ดับเบิลคลิกรายการในรายการที่ต้องการกำหนดค่า

Double-click here to play the entire library.
ดับเบิลคลิกที่นี้เพื่อเล่นทั้งไลบรารี

Double-click here to scan for channels.
ดับเบิลคลิกที่นี้เพื่อสแกนหาช่อง

Down or Mouse Drag
ลง หรือลากเมาส์

Download EPG automatically (recommended)
ดาวน์โหลด EPG อัตโนมัติ (แนะนำ)

Draw frames on image thumbnails
วาดโครงบนภาพย่อ

DVB-C (cable)
DVB-C (เคเบิล)

DVB-S (satellite)
DVB-S (ดาวเทียม)

DVB-T (most other countries)
DVB-T (ประเทศอื่น ๆ ส่วนใหญ่)

Edit Channel List
แก้ไขรายการช่อง

Edit channel list
แก้ไขรายการช่อง

Edit selected custom recording profile.
แก้ไขโพรไฟล์การบันทึกที่กำหนดเองที่เลือก

Elapsed
ที่ผ่านไป

Empty display
แสดงเมื่อว่าง

Enable Audio Mode Selection (Analog TV only)
เปิดการใช้งานการเลือกโหมดเสียง (สำหรับทีวีแอนะล็อกเท่านั้น)

Enable Still Picture Capture (Analog TV only)
เปิดการใช้งานการจับภาพที่เล่นอยู่ (สำหรับทีวีแอนะล็อกเท่านั้น)

Encoding %d track%s
กำลังเข้ารหัส %d แทร็ก%s

Encoding for
การเข้ารหัสสำหรับ

Enter a name for this profile
ใส่ชื่อสำหรับโพรไฟล์นี้

Enter a unique name for this recording profile.
ใส่ชื่อที่ยังไม่ถูกใช้สำหรับโพรไฟล์การบันทึกนี้

EPG profiles
โพรไฟล์ EPG

Episode Status
สถานะตอน

Execute
ดำเนินการ

Existing name
ชื่อที่มีอยู่

Extra Excode Processing
การประมวลผล Extra Excode

Failed creating CD manager control.
ล้มเหลวในการสร้างการควบคุมจัดการซีดี

Failed to copy Listening to information into clipboard.
ล้มเหลวในการคัดลอกข้อมูลที่กำลังฟังไปที่คลิปบอร์ด

Failed to create folder.
ล้มเหลวในการสร้างโฟลเดอร์

Failed to create MJTSWriterFilter
ล้มเหลวในการสร้าง MJTSWriterFilter

Failed to find IFileSinkFilter2 interface in MJTSWriterFilter
ล้มเหลวในการค้นหาส่วนต่อประสาน IFileSinkFilter2 ใน MJTSWriterFilter

Failed to insert MJTSWriterFilter into graph
ล้มเหลวในการแทรก MJTSWriterFilter ไปในกราฟ

Failed to set file name in MJTSWriterFilter
ล้มเหลวในการตั้งชื่อแฟ้มใน MJTSWriterFilter

False display
แสดงค่าเท็จ

Field name
ชื่อฟิลด์

field to load
ฟิลด์ถูกโหลด

filename too long
ชื่อแฟ้มยาวเกินไป

Filenames (with paths) longer than 255 characters are not supported.
ไม่รองรับชื่อแฟ้ม (รวมพาธด้วย) ที่ยาวเกิน 255 ตัวอักษร

Firmware update. Keep connected.
อัปเดตเฟิร์มแวร์ เก็บการเชื่อมต่อไว้

flags to alter the processing of the regex (optional
การประมวลผลของนิพจน์ปกติจะถือว่าตัวอักษรตัวพิมพ์เล็ก และพิมพ์ใหญ่มีค่าเท่ากัน (เป็นตัวเลือก

FLV Medium
FLV ปานกลาง

FLV medium bandwidth stream
FLV สตรีมแบนด์วิดท์ปานกลาง

Font Settings
การตั้งค่าแบบอักษร

Format for display
รูปแบบในการแสดงผล

Formula
สูตร

Frame Rate
อัตราเฟรม

Get contact data from your Google account (login required).
รับข้อมูลรายชื่อผู้ติดต่อจากบัญชี Google (ต้องเข้าสู่ระบบก่อน)

Google Code
รหัส Google

Google Contacts
รายชื่อผู้ติดต่อใน Google

Greater than 384,000 Hz
มากกว่า 384,000 Hz

H264-TS High
H264-TS สูง

H264-TS High autofps
H264-TS สูง autofps

H264-TS high bandwidth stream
H264-TS สตรีมแบนด์วิดท์สูง

H264-TS high bandwidth stream autofps
H264-TS สตรีมแบนด์วิดท์สูง autofps

H264-TS Low
H264-TS ต่ำ

H264-TS Low autofps
H264-TS ต่ำ autofps

H264-TS low bandwidth stream
H264-TS สตรีมแบนด์วิดท์ต่ำ

H264-TS low bandwidth stream autofps
H264-TS สตรีมแบนด์วิดท์ต่ำ autofps

H264-TS Medium
H264-TS ปานกลาง

H264-TS Medium autofps
H264-TS ปานกลาง autofps

H264-TS medium bandwidth stream
H264-TS สตรีมแบนด์วิดท์ปานกลาง

H264-TS medium bandwidth stream autofps
H264-TS สตรีมแบนด์วิดท์ปานกลาง autofps

H264-TS Very High
H264-TS สูงมาก

H264-TS Very High autofps
H264-TS สูงมาก autofps

H264-TS very high bandwidth stream
H264-TS สตรีมแบนด์วิดท์สูงมาก

H264-TS very high bandwidth stream autofps
H264-TS สตรีมแบนด์วิดท์สูงมาก autofps

Had it before.  Installing again.
ถอดถอนก่อน  แล้วจะติดตั้งใหม่

Handheld -- 2GB Audio (shuffled)
อุปกรณ์พกพา -- 2GB เสียง (สลับลำดับ)

Handheld -- 5GB Video (shuffled)
อุปกรณ์พกพา -- 5GB วิดีโอ (สลับลำดับ)

height
ความสูง

High quality, Over The Air, Clear QAM
คุณภาพสูง ผ่านทางอากาศ เคลียร์ QAM

Home Videos
วิดีโอภายในบ้าน

how many levels up to go (optional
จำนวนระดับเท่าไรขึ้นไป (เป็นตัวเลือก

If there is such a connection, check the check box above and select a device and an audio line below.
ถ้ามีการเชื่อมต่ออยู่ ทำเครื่องหมายที่กล่องตัวเลือกข้างบน แล้วเลือกอุปกรณ์และสายเสียงข้างล่าง

If you want to do normalization, please disable simultaneous encoding first.
ถ้าคุณต้องการทำให้เป็นบรรทัดฐาน โปรดปิดการใช้งานของการเข้ารหัสพร้อมกันก่อน

Include empty
รวมว่างเปล่า

Include tracks from Last.fm (requires subscription)
รวมแทร็กจาก Last.fm (ต้องการการสมัครรับข้อมูล)

Include Tracks from Last.fm (requires subscription)
รวมแทร็กจาก Last.fm (ต้องการการสมัครรับข้อมูล)

Increment
เพิ่มขึ้น

Index
ดัชนี

Insufficient drive space. %.1fMB needed to download update.
พื้นที่ว่างไม่เพียงพอ ต้องการพื้นที่ว่าง %.1fMB สำหรับการดาวน์โหลดอัปเดต

Integer mode (requires OSX 10.9 and compatible hardware)
โหมดจำนวนเต็ม (ต้องการ OSX 10.9 และฮาร์ดแวร์ที่สามารถทำงานร่วมกันได้)

IntraLine Pixel Trim
การตัดพิกเซลภายในบรรทัด

Invalid max cache size.  Setting cache size to 256MBs..
ขนาดสูงสุดของแคชไม่ถูกต้อง  การตั้งค่าขนาดแคชที่ 256MBs..

J. River Install Wizard
ตัวช่วยติดตั้ง J. River

J. River login error.
J. River เกิดข้อผิดพลาดในการเข้าสู่ระบบ

J. River Movie Store
ร้านค้าภาพยนตร์ J. River

JavaScript Required
ต้องการ JavaScript

JPEG VeryHigh
JPEG สูงมาก

JRiver television recording format.  Use it to get smoothest playback inside Media Center.  Using JTV allows you to retrospectively start recording an entire show, if you have been watch the show live and decide to record it half-way through watching it.
JTV เป็นรูปแบบการบันทึกโทรทัศน์ของ JRiver ซึ่งจะทำให้การเล่นภายใน Media Center ราบรื่นที่สุด และสามารถเริ่มการบันทึกย้อนหลังทั้งรายการได้ ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณดูรายการสดอยู่ และตัดสินใจที่จะบันทึกมันเมื่อดูไปสักพักแล้ว คุณสามารถเริ่มบันทึกรายการได้ตั้งแต่ต้น

JRSS Subwoofer (%d Hz lowpass)
ซับวูฟเฟอร์แบบ JRSS (ส่งความถี่ต่ำ %d Hz)

Label (plural)
ป้าย (พหูพจน์)

Label (singular)
ป้าย (เอกพจน์)

Last.fm Track
แทร็ก Last.fm

Leading delimiter
ตัวคั่นขึ้นต้น

leave blank to count files)
ปล่อยว่างไว้เพื่อนับแฟ้ม)

Left or Mouse Drag
ซ้าย หรือลากเมาส์

List 1
รายการ 1

List 2
รายการ  2

Load CableCARD Channels
โหลดช่องจากการ์ดเคเบิล

Load Set Top Box Channels
โหลดช่องจากกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

Load/Save
โหลด/บันทึก

Loading the video player
กำลังโหลดตัวเล่นวิดีโอ

Lower quality, not available in the U.S.A.
คุณภาพต่ำ ไม่มีในสหรัฐอเมริกา

Manage Youtube account
จัดการบัญชี Youtube

March
มีนาคม

MC2XML, country
MC2XML, ประเทศ

Media Center receiver
ตัวรับ Media Center

Media Scheduler has requested that we interrupt current programming and start recording
กำหนดการสื่อร้องขอว่าพวกเราต้องการขัดขวางโปรแกรมในปัจจุบัน และเริ่มการบันทึก

Medium (30kHz @ 24dB/octave)
ปานกลาง (30kHz @ 24dB/octave)

minHeight
ความสูงขั้นต่ำ

minWidth
ความกว้างขึ้นต่ำ

MouseZoom
เมาส์ซูม

Move all files in folder (including non-imported files)
ย้ายแฟ้มทั้งหมดในโฟลเดอร์ (รวมแฟ้มที่ยังไม่ได้นำเข้าด้วย)

Moving multiple TV files in one directory is not supported.
ไม่รองรับการย้ายแฟ้มทีวีหลายแฟ้มในไดเรกทอรีเดียวกัน

MP4 High
MP4 สูง

MP4 High autofps
MP4 สูง autofps

MP4 Low
MP4 ต่ำ

MP4 Low (best for phones)
MP4 ต่ำ (เหมาะสำหรับโทรศัพท์)

MP4 Low autofps
MP4 ต่ำ autofps

MP4 Medium
MP4 ปานกลาง

MP4 Medium autofps
MP4 ปานกลาง autofps

MP4 Medium iPod
MP4 ปานกลาง

MP4 Very High
MP4 สูงมาก

MP4 Very High autofps
MP4 สูงมาก autofps

MPEG2 DVD autofps
MPEG2 ดีวีดี autofps

MPEG2 NTSC DVD
MPEG2 NTSC ดีวีดี

MPEG2-TS High
MPEG2-TS สูง

MPEG2-TS High autofps
MPEG2-TS สูง autofps

MPEG2-TS high bandwidth stream
MPEG2-TS สตรีมแบนด์วิดท์สูง

MPEG2-TS high bandwidth stream autofps
MPEG2-TS สตรีมแบนด์วิดท์สูง autofps

MPEG2-TS Low
MPEG2-TS ต่ำ

MPEG2-TS Low autofps
MPEG2-TS ต่ำ autofps

MPEG2-TS low bandwidth stream
MPEG2-TS สตรีมแบนด์วิดท์ต่ำ

MPEG2-TS low bandwidth stream autofps
MPEG2-TS สตรีมแบนด์วิดท์ต่ำ autofps

MPEG2-TS Medium
MPEG2-TS ปานกลาง

MPEG2-TS Medium autofps
MPEG2-TS ปานกลาง autofps

MPEG2-TS medium bandwidth stream
MPEG2-TS สตรีมแบนด์วิดท์ปานกลาง

MPEG2-TS medium bandwidth stream autofps
MPEG2-TS สตรีมแบนด์วิดท์ปานกลาง autofps

MPEG2-TS PAL High
MPEG2-TS PAL สูง

MPEG2-TS PAL high bandwidth stream
MPEG2-TS PAL สตรีมแบนด์วิดท์สูง

MPEG2-TS PAL Low
MPEG2-TS PAL ต่ำ

MPEG2-TS PAL low bandwidth stream
MPEG2-TS PAL สตรีมแบนด์วิดท์ต่ำ

MPEG2-TS PAL Medium
MPEG2-TS PAL ปานกลาง

MPEG2-TS PAL medium bandwidth stream
MPEG2-TS PAL สตรีมแบนด์วิดท์ปานกลาง

MPEG2-TS Very High
MPEG2-TS สูงมาก

MPEG2-TS Very High autofps
MPEG2-TS สูงมาก autofps

MPEG2-TS very high bandwidth
MPEG2-TS แบนด์วิดท์สูงมาก

MPEG2-TS very high bandwidth autofps
MPEG2-TS สตรีมแบนด์วิดท์สูงมาก autofps

MPEG2/DVD autofps stream
MPEG2/DVD สตรีม autofps

MPEG2/DVD NTSC stream
MPEG2/DVD NTSC สตรีม

MPEG2/DVD PAL stream
MPEG2/DVD PAL สตรีม

MPEG2/DVD/NTSC/MP2 Audio
MPEG2/DVD/NTSC/MP2 เสียง

MPEG2/DVD/PAL/MP2 Audio
MPEG2/DVD/PAL/MP2 เสียง

Multiple disc burn has NOT completed. Are you sure you want to ABORT?
การเขียนแผ่นแหลายแผ่นไม่สามบูรณ์ คุณแน่ใจที่จะเพิกเฉยหรือไม่

My Connected Media
สื่อที่เชื่อมต่อของฉัน

My View
มุมมองของฉัน

Native format for digital television broadcast.  Use it if you want to play your recordings in other applications.  It uses more computer resources during recording.
รูปแบบดั้งเดิมสำหรับการออกอากาศโทรทัศน์ระบบดิจิทัล  ใช้สำหรับถ้าคุณต้องการบันทึกรายการเพื่อไปเล่นกับแอปพลิเคชันอื่น  ซึ่งรูปแบบนี้จะใช้ทรัพยากรของเครื่องคอมพิวเตอร์มากกว่าในการบันทึก

New customers, please create an account and select a subscription option.
ลูกค้าใหม่ โปรดสร้างบัญชี และเลือกตัวเลือกการสมัครรับข้อมูล

New name
ชื่อใหม่

No Compression
ไม่มีการบีบอัด

No date output
ไม่มีค่าวันที่

No providers avaialble for the selected country / postal code
ไม่มีผู้ให้บริการสำหรับ ประเทศ / รหัสไปรษณีย์ ที่เลือก

No tuner is found to fulfill the recording request
ไม่พบจูนเนอร์ที่เติมเต็มคำร้องขอในการบันทึก

Normalization is not possible when doing simultaneous encoding.
การทำให้เป็นบรรทัดฐานไม่สามารถเป็นไปได้เมื่อทำพร้อมกับการเข้ารหัส

Normalize to %s%% before encoding
ทำให้เป็นบรรทัดฐานที่ %s%% ก่อนการเข้ารหัส

Not Favorite
ไม่ใช่รายการโปรด

Number
หมายเลข

Number of '0' characters to insert between major channel and minor channel to avoid conflicts (for example to distinguish channel 5-11 from channel 51-1)
ตัวเลขของอักขระ '0' ที่อยู่ระหว่างช่องหลัก และช่องรองใช้เพื่อป้องกันการขัดแย้งกัน (ตัวอย่างเช่นช่อง 5-11 จากช่อง 51-1)

Number of decimal places
จำนวนของตำแหน่งทศนิยม

Number of digits
จำนวนตัวเลข

Number Of Tracks
จำนวนแทร็ก

number to increment by each iteration (optional
ตัวเลขที่จะให้เพิ่มขึ้นในแต่ละครั้ง (ไมจำเป็น

number to start counting from (optional
ตัวเลขที่ให้ใช้ในการเริ่มจาก (เป็นตัวเลือก

Occurrence
การเกิดขึ้น

Ok
ตกลง

One of the profiles in the list is loaded in the wizard and ready to run when you click the Next button.  If you do not wish to run it now, uncheck the checkbox below.
มีอย่างน้อยหนึ่งโพรไฟล์ในรายการที่โหลดมาแล้วในตัวช่วย และพร้อมที่จะเรียกใช้งานเมื่อคุณคลิกปุ่มต่อไป  ถ้าคุณไม่ต้องการที่จะเรียกใช้งานในตอนนี้ ให้นำเครื่องหมายที่กล่องเลือกข้างล่างออก

Only on selected channels
เฉพาะช่องที่เลือก

Out of memory!
หน่วยความจำไม่เพียงพอ!

Output 1
ผลลัพธ์ 1

Output 2
ผลลัพธ์ 2

Output Delimiter
ตัวคั่นของรายการผลลัพธ์

output mode (optional
โหมดในการส่งค่า (เป็นตัวเลือก

Over the Air scan
สแกนผ่านทางอากาศ

Over the air signal (ATSC tuners only)
สัญญาณผ่านทางอากาศ (จูนเนอร์ ATSC เท่านั้น)

PCM 16 bit
PCM 16 บิต

PCM 24 Bit
PCM 24 บิต

Permissive (50kHz @ 24dB/octave)
อนุญาต (50kHz @ 24dB/octave)

Pixels to trim from normal line spacing
พิกเซลที่ตัดจากช่องว่างระหว่างบรรทัดปกติ

platforms
แพลตฟอร์ม

Play (only this file)
เล่น (เฉพาะแฟ้มนี้)

Play Doctor plays a new mix of similar music each time.
เพลย์ดอกเตอร์จะผสมเพลงที่คล้ายกันในการเล่นแต่ละครั้ง

Play files from memory instead of disk (not zone-specific)
เล่นแฟ้มจากหน่วยความจำแทนดิสก์ (มีผลกับทุกโซน)

Play Stream
เล่นสตรีม

Play to
เล่นที่

Please change this option and try again.
โปรดเปลี่ยนตัวเลือกนี้ แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Please choose either jpg or bmp format
โปรดเลือกรูปแบบเป็น jpg หรือ bmp

Please double-check that the Streamcast USB transmitter is installed and working.
โปรดตรวจสอบว่าเครื่องส่ง Streamcast USB ถูกติดตั้งและทำงานอย่างถูกต้อง

Please enable a remote control device before starting the learning process.
โปรดเปิดการใช้งานอุปกรณ์รีโมทคอนโทรลก่อนการเริ่มกระบวนการเรียนรู้

Please enable JavaScript.
โปรดเปิดการใช้งาน JavaScript

Please enter a positive number for major channel
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับช่องทางหลัก

Please enter a positive number for minor channel
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับช่องทางรอง

Please enter a positive number for physical channel
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับช่องทางกายภาพ

Please enter a positive number for Tranport Stream ID
โปรดใส่หมายเลขจำนวนบวกสำหรับรหัสการส่งสตรีม

Please enter a value.
โปรดใส่ค่า

Please make sure the profile name is not empty, and is different from any of the build-in profile names
โปรดในใจว่าชื่อโพรไฟล์ไม่ว่างเปล่า และไม่เหมือนกับชื่อโพรไฟล์ที่มีมาให้ใด ๆ

Please restart the program to ensure the restored settings get applied.
โปรดรีสตาร์ทโปรแกรม เพื่อให้แน่ใจว่าการคืนค่าการตั้งค่าได้ถูกนำไปใช้

Please select <b>all devices</b> that you want to be included in this hardware profile.  All selected devices will be used for tuning to %s channels.
โปรดเลือก <b>ทุกอุปกรณ์</b> ที่คุณต้องการรวมเข้าไปในโพรไฟล์ฮาร์ดแวร์  อุปกรณ์ทั้งหมดที่เลือกจะถูกใช้สำหรับการจูนเนอร์แชนเนล %s

Please select <b>only one device</b> for this %s hardware profile.
โปรดเลือก <b>อุปกรณ์เดียวเท่านั้น</b> สำหรับโพรไฟล์ฮาร์ดแวร์ %s นี้

Please select a valid provider and try again.
โปรดเลือกผู้ให้บริการที่ถูกต้อง แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Please select an analog capture device and a channel to which the STB output is connected.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run channel scan on that device first.
โปรดเลือกอุปกรณ์จับภาพแอนะล็อก และช่องที่สัญญาณ STB ออกเชื่อต่ออยู่  ถ้าช่องรายการว่างเปล่า หรือไม่ได้บรรจุช่องที่คุณคาดหวังไว้ คุณอาจจำเป็นต้องเรียกใช้งานการสแกนช่องบนอุปกรณ์นั้นก่อน

Please select an input on the analog capture device that receives signal from set top box
โปรดเลือกสัญญาณเข้าบนอุปกรณ์ในการจับภาพแอนะล็อก ที่รับสัญญาณจากกล่องรับสัญญาณดิจิทัล

Please select at least two tracks, and then try again.
โปรดเลือกอย่างน้อยสองแทร็ก แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Please select the the library backup to restore
โปรดเลือกไลบรารีสำรองในการคืนค่า

Please set up default priority ordering for channel types.  Use buttons to order channel types.  The order is applied to channels in a group by default.
โปรดตั้งค่าเริ่มต้นการเรียงลำดับความสำคัญของประเภทช่อง  ใช้ปุ่มเพื่อเรียงลำดับประเภทช่อง  ลำดับจะถูกนำไปใช้กับช่องที่อยู่ในกลุ่มเป็นค่าเริ่มต้น

Please shorten your filenames and or paths and try again.
โปรดทำให้ชื่อแฟ้มหรือพาธของคุณสั่นลง แล้วลองใหม่อีกครั้ง

Please verify that there is no wire connecting from your TV device to your sound card by clicking OK.
โปรดตรวจสอบว่าไม่มีสายที่เชื่อมต่ออุปกรณ์ทีวีของคุณไปที่การ์ดเสียงของคุณ โดยการคลิก ตกลง

plugins
ลั๊กอิน

Postal / zip code
รหัสไปรษณีย์

Preferred tuner
จูนเนอร์ที่ชอบมากกว่า

Press arrows to shift video, OK to finish.</font>
กดลูกศรเพื่อเลื่อนตำแหน่งวิดีโอ ตกลงเมื่อเสร็จ</font>

processing mode (optional
โหมดการดำเนินการ (เป็นตัวเลือก

Purchase Date
วันที่ซื้อ

QAM (cable)
QAM (เคเบิล)

Quicktime engine
เอนจิ้นของ Quicktime

Range
ช่วง

Range size
ขนาดช่วง

Read more
อ่านเพิ่มเติม

Rear Center (used in 7.1)
หลังตรงกลาง (ใช้ใน 7.1)

Recent Albums
อัลบั้มที่นำเข้าล่าสุด

Recommended method, Country Code
วิธีที่แนะนำ รหัสประเทศ

Record and encode simultaneously
บันทึกและเข้ารหัสพร้อมกัน

Record this show on
บันทึกรายการนี้

Record video to disk files in AVI format. You may choose audio and video codecs.
การบันทึกวิดีโอไปที่ดิสก์ในรูปแบบแฟ้ม AVI  คุณต้องเลือกตัวแปลงสัญญาณเสียงและสัญญาณวิดีโอ

Record video to disk files in Microsoft's Windows Media format.
การบันทึกวิดีโอไปที่ดิสก์ในรูปแบบแฟ้ม Windows Media ของไมโครซอฟท์

Recording Configuration
การกำหนดค่าการบันทึก

Recording format
รูปแบบการบันทึก

Recording/Timeshifting Profile (Analog TV only)
โพรไฟล์ การบันทึก/ฟังก์ชันหยุดเวลา (สำหรับทีวีแอนะล็อกเท่านั้น)

Red October HQ
Red October คุณภาพสูง

Red October HQ (requires fast computer)
Red October คุณภาพสูง (ต้องการคอมพิวเตอร์ที่เร็ว ๆ)

Red October Standard (recommended)
Red October มาตรฐาน (แนะนำ)

Remove %s library files.
ลบแฟ้มไลบรารีของ %s

Reports merged into library views.
รวมรายงานไปในมุมมองไลบรารี

Resample from %s to %s
สุ่มตัวอย่างใหม่จาก %s เป็น %s

Reserved for local use
สงวนไว้สำหรับใช้ภายในเครื่องเท่านั้น

Reset all video properties to default values.
รีเซ็ตทุกคุณสมบัติของวิดีโอไปค่าเริ่มต้น

Reset Selection
รีเซ็ตการเลือก

Reset Selection For All Panes
รีเซ็ตการเลือกหน้าต่างทั้งหมด

Resize Image
ปรับขนาดรูปภาพ

Retina Mode (experimental)
โหมด Retina (กำลังทดสอบ)

Retina mode is an experimental feature.  It is not yet fully functional.  Retina mode will not be saved between runs of the program (so restart if you have problems).
โหมด Retina เป็นคุณลักษณะที่กำลังทดสอบ  ซึ่งอาจทำงานไม่ได้เต็มประสิทธิภาพ  โหมด Retina จะไม่ถูกบันทึกในระหว่างการเรียกใช้งานโปรแกรม (ดังนั้นรีสตาร์ทถ้าคุณมีปัญหา)

Right or Mouse Drag
ขวา หรือลากเมาส์

Ripping %d track%s
กำลังริพ %d แทร็ก%s

Rotten Tomatoes %d%% Critic, %d%% Audience
Rotten Tomatoes นักวิจารณ์ %d%%  ผู้ชม %d%%

Run current profile (%s)
เรียกใช้โพรไฟล์ปัจจุบัน (%s)

Safe (24kHz @ 48dB/octave)
ปลอดภัย (24kHz @ 48dB/octave)

Same as source
เหมือนกับแหล่งที่มา

Save Current Settings As Preset
บันทึกการตั้งค่าปัจจุบันเป็นที่ตั้งไว้ล่วงหน้า

Scan for channels
สแกนหาช่อง

Scan for Channels
สแกนหาช่อง

Search for the show on all channels or only on
ค้นหาสำหรับรายการนี้ทุกช่อง หรือเฉพาะช่อง

Select (highlight) a channel to display and edit its attributes, or to remove the channel from the channel list.
เลือก (ที่มีแถบสี) ช่องเพื่อที่จะแสดง การแก้ไขคุณลักษณะ หรือนำช่องออกจากรายการช่อง

Select a color space. Choose UYVY or YUY2 if available.
การเลือกปริภูมิสี  เลือก UYVY หรือ YUY2 ถ้ามี

Select a compression bitrate.
เลือกอัตราบิตการบีบอัด

Select a destination
เลือกปลายทาง

Select a recording profile from the list.
เลือกโพรไฟล์การบันทึกจากรายการ

Select a sound device your TV device's audio cable is connected to.
เลือกอุปกรณ์เสียงที่สายเคเบิลเสียงของอุปกรณ์ทีวีของคุณเชื่อมต่ออยู่

Select a Window Media recording quality.
เลือกคุณภาพการบันทึก Window Media

Select Country
เลือกประเทศ

Select Devices
เลือกอุปกรณ์

Select input line your TV device's audio cable is connected to.
เลือกสายสัญญาณเข้าที่สายเคเบิลเสียงของอุปกรณ์ทีวีของคุณเชื่อมต่ออยู่

Select tuner type
เลือกประเภทจูนเนอร์

Send all frequencies to subwoofer (external lowpass filter recommended)
ส่งทุกความถี่ไปที่ซับวูฟเฟอร์ (แนะนำให้ใช้ตัวกรองส่งความถี่ต่ำภายนอก)

set to 1 to output the internal number instead of a readable list (optional
ตั้งเป็น 1 เพื่อแสดงเป็นตัวเลขที่เก็บอยู่ในแทนรายการที่สามารถอ่านได้ (เป็นตัวเลือก

Setup automatic background reloading.
ตั้งค่าการโหลดพื้นหลังใหม่อัตโนมัติ

Setup IR Emitter for STB channels
ตั้งค่า IR Emitter สำหรับช่อง STB

Show Only Files In Library
แสดงแฟ้มที่อยู่ในไลบรารีเท่านั้น

Show Spectrum Analyzer
แสดงการวิเคราะห์ Spectrum

Show splash screen
แสดงภาพเริ่มโปรแกรม

Show track info tooltips
แสดงคำแนะนำข้อมูลแทร็ก

ShowHistograms
แสดงกราฟความถี่

Simple
เรียบง่าย

spacing fix mode (optional
โหมดแก้ไขการเว้นวรรค (เป็นตัวเลือก

specifies how many decimals to use (-1 uses as many as necessary) (optional
จำนวนของตำแหน่งทศนิยมที่จะใช้ (-1 ใช้มากเท่าที่จำเป็น) (เป็นตัวเลือก

Spinning up hard drive
กำลังหมุนฮาร์ดไดรฟ์

Start analog channels in time-shifting mode
เริ่มช่องแอนะล็อกในโหมดฟังก์ชันหยุดเวลา

Start Recording
เริ่มการบันทึก

Stop Recording
หยุดการบันทึก

Store Field
ฟิลด์ร้านค้า

Store Name
ชื่อร้านค้า

Store tags in external sidecar files if the file type does not support tagging
ถ้าแฟ้มที่จะแท็กไม่รองรับการแท็กให้เก็บแท็กในแฟ้มแยกแทน

string to display for false (optional
ข้อความที่จะแสดงเมื่อเท็จ (เป็นตัวเลือก

string to display for true (optional
ข้อความที่จะแสดงเมื่อจริง (เป็นตัวเลือก

Subwoofer settings control how the subwoofer and LFE channel is handled.  The settings are only meaningful if you have a subwoofer connected to your system.
การตั้งค่าซับวูฟเฟอร์ควบคุมวิธีการซับวูฟเฟอร์ และแชนเนล LFE จะถูกจัดการ  การตั้งค่าจะมีความหมายถ้าคุณมีซับวูฟเฟอร์ต่ออยู่กับระบบของคุณ

Television setup
การติดตั้งโทรทัศน์

Television shows must have a numeric Season and Episode value
รายการโทรทัศน์ต้องมีค่าเป็นตัวเลขในฟิลด์ ฤดูกาล และตอน

Test Expression
นิพจน์ที่ใช้ทดสอบ

Test Expression 1
นิพจน์ที่ใช้ทดสอบ 1

Test Expression 2
นิพจน์ที่ใช้ทดสอบ 2

the add mode (optional
โหมดการเพิ่ม (เป็นตัวเลือก

The audio compressor does not seem to be usable
ตัวบีบอัดเสียงเหมือนไม่สามารถใช้งานได้

the character to start at (optional
ตัวอักษรเริ่มต้นที่ (เป็นตัวเลือก

the combine mode (optional
โหมดการรวม (เป็นตัวเลือก

the date
วันที่

the field type (optional
ประเภทฟิลด์ (เป็นตัวเลือก

the filename to check (optional
ชื่อแฟ้มที่ต้องการตรวจสอบ (เป็นตัวเลือก

The folder name is not valid.
ชื่อโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง

The following is a list of EPG loading profiles you have saved.  Use checkboxes to select those that you want automatically executed daily in the background.
รายการต่อไปนี้เป็นรายการของการโหลดโพรไฟล์ EPG ที่คุณบันทึกไว้  ใช้กล่องเลือกเพื่อเลือกรายการที่คุณต้องการให้ดำเนินการอัตโนมัติทุกวัน โดยทำงานอยู่เบื้องหลัง

the item to retrieve (starts at 0)
ค่าที่ได้รับ (เริ่มที่ 0)

the leading delimiter (optional
ตัวคั่นขึ้นต้น (เป็นตัวเลือก

the list delimiter (optional
รายการที่ถูกคั่น (เป็นตัวเลือก

the list delimiter for list 1 and list 2 (optional
ตัวคั่นของ รายการ 1 และรายการ 2 (เป็นตัวเลือก

the list delimiter used for the output list (optional
ตัวคั่นรายการถูกใช้สำหรับผลลัพธ์ (เป็นตัวเลือก

the mode to compare (optional
โหมดในการเปรียบเทียบ (เป็นตัวเลือก

the mode to perform the grouping (optional
โหมดในการแบ่งกลุ่ม (เป็นตัวเลือก

the name of the field to count (optional
ชื่อของฟิลด์ที่จะนับ (เป็นตัวเลือก

the number of characters to get (-1 returns all) (optional
จำนวนตัวอักษรที่ได้รับ (-1 ส่งทั้งหมด) (เป็นตัวเลือก

the number of letters / numbers to put in a grouping (optional
จำนวนตัวอักษร หรือตัวเลข ในการแบ่งกลุ่ม (เป็นตัวเลือก

the occurence (optional
การเกิดขึ้น (เป็นตัวเลือก

The options chosen in this step are used in time-shifting and in recording in AVI format.
ตัวเลือกที่เลือกในขั้นตอนนี้จะถูกใช้ในฟังก์ชันหยุดเวลา และในการบันทึกในรูปแบบ AVI

The options chosen in this step are used in time-shifting.
ตัวเลือกที่เลือกในขั้นตอนนี้จะถูกใช้ในฟังก์ชันหยุดเวลา

the output when the date is empty (optional
ค่าที่ได้เมื่อวันที่ว่างเปล่า (เป็นตัวเลือก

The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights managment (DRM) components on your computer.
เจ้าของเนื้องหาที่ถูกป้องกันที่คุณพยายามที่จะเข้าถึง คุณจะต้องอัปเกรดส่วนประกอบของการจัดการสิทธิดิจิทัล (DRM) ของ ไมโครซอฟท์บางส่วนบนคอมพิวเตอร์ของคุณก่อน

The selected Monster Streamcast device is not available on the system.
อุปกรณ์ Monster Streamcast ที่เลือกไม่มีอยู่บนระบบ

the sorting mode (optional
โหมดการเรียงลำดับ (เป็นตัวเลือก

The specified media type or media suptype is invalid. Code=0x%x
ประเภทสื่อเฉพาะ หรือประเภทสื่อย่อยไม่ถูกต้อง  Code=0x%x

the testing mode (optional
โหมดในการทดสอบ (เป็นตัวเลือก

the trailing delimiter (optional
ตัวคั่นต่อท้าย (เป็นตัวเลือก

the value hexify
ค่าข้อความเลขฐาน16

the value to replace with (optional
ค่าที่ใช้ในการแทนที่ด้วย (เป็นตัวเลือก

The XMLTV identifier is used when loading XMLTV program guide data.  It tells the program what the channel will be called inside the XMLTV file.
ตัวบ่งชี้ XMLTV ถูกใช้เมื่อมีการโหลดข้อมูลผังโปรแกรม XMLTV  ตัวบ่งชี้ XMLTV จะบอกโปรแกรมว่าช่องอะไรทถูกเรียกว่าอะไรภายในแฟ้ม XMLTV

There was a problem trying to send email.
มีปัญหาในการพยายามส่งอีเมล

These are for advanced users. The number of items and the meaning of each depend on the type of your TV device and its driver.
เหล่านี้สำหรับผู้ใช้ขั้นสูง  จำนวนของรายการและความหมายของแต่ละอย่างขึ้นอยู่กับประเภทของอุปกรณ์ทีวีของคุณและไดรเวอร์ที่ติดตั้ง

This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properites.
เดี๋ยวนี้ไม่ได้เป็นไปตาม "เก็บ" ตามเกณฑ์ที่คุณเลือกในคุณสมบัติฟีด

This episode will be downloaded automatically.
เดี๋ยวนี้จะดาวน์โหลดอัตโนมัติ

This feature will not work properly without JavaScript.
คุณลักษณะนี้จะทำงานไม่ถูกต้องถ้าไม่มี JavaScript

This folder does not exist
ไม่มีโฟลเดอร์นี้อยู่

This is a checkbox
นี้คือกล่องเลือก

This is a static control.  It can contain any text.
นี้คือตัวควบคุมคงที่  มันสามารถบรรจุข้อความใด ๆ ก็ได้

This lists the status of television devices and recording actions that are queued.  The text will also be placed on the clipboard.
รายการสถานะของอุปกรณ์โทรทัศน์ และการบันทึกนี้อยู่ในคิวแล้ว  ข้อความจะถูกวางไว้ในคลิปบอร์ด

This Location
ที่นี้

This provides only mild security, but should prevent others from messing with your galleries. Do not use a valuable password as it will occasionally be emailed back to you in cleartext.
ผู้ให้บริการนี้มีความปลอดภัยไม่สูงมาก แต่มันสามารถป้องกันไม่ให้ผู้อื่นส่งข้อความมาหาคลังภาพของคุณได้  อย่าใช้รหัสที่มีค่าของคุณซึ่งในบางกรณีอาจส่งอีเมลที่มีรหัสของคุณกลับไปให้แบบไม่ได้เข้ารหัส

This will permanently delete %d programs from disk.
นี้จะลบ %d โปรแกรมออกจากดิสก์

This will permanently delete the program '%s' from disk.
นี้จะลบโปรแกรม "%s" ออกจากดิสก์ถาวร

This wizard helps you to setup IR emitter for a set of existing set-top box channels.  From the list below please select a set of set-top box channels to set up IR emitter for.  If the list is empty, you should quit the wizard and start scanning for STB channels instead.
ตัวช่วยนี้จะช่วยคุณตั้งค่า IR emitter สำหรับตั้งค่าช่องในกล่องรับสัญญาณดิจิทัลที่มีอยู่แล้ว  จากรายการข้างล่างให้เลือกช่องในกล่องรับสัญญาณดิจิทัลที่จะตั้งค่า IR emitter สำหรับมัน  ถ้ารายการว่างเปล่า คุณควรออกจากตัวช่วย และเริ่มการสแกนสำหรับช่อง STB แทน

Time-shifting keeps the last few hours of live television playback on disk, allowing you to pause and rewind during a live broadcast.
ฟังก์ชันหยุดเวลาจะเก็บการเล่นโทรทัศน์ย้อนหลังสองถึงสามชั่วโมง  คุณสามารถพักและเล่นซ้ำในขณะออกอากาศสด

title
ชื่อเรื่อง

To change modes, click on the display and pick 'Show Alternate Display Text'.
การเปลี่ยนโหมด ให้คลิกบนแถบแสดงผลข้างบนแล้วเลือก "แสดงข้อความแสดงผลทางเลือก"

To use this server from other computers on your local network, select it in the tree (Playing Now > Playing From) and click 'Load Library'.
ในการใช้เซิร์ฟเวอร์จากคอมพิวเตอร์เครื่องอื่นบนเครือข่ายท้องถิ่นของคุณ ให้เลือกในต้นไม้ (รายการเล่นในขณะนี้ > เล่นจาก) แล้วคลิก "โหลดไลบรารี"

Todo
สิ่งที่ต้องทำ

Toggle Tooltips
เปิด/ปิด คำแนะนำข้อมูลแทร็ก

Track Info
ข้อมูลแทร็ก

Trailing delimiter
ตัวคั่นต่อท้าย

trim mode (optional
โหมดการตัด (เป็นตัวเลือก

True display
แสดงค่าจริง

Try another compressor and/or another input format
ลองตัวบีบอัดตัวอื่น และ/หรือ รูปแบบสัญญาณเข้าแบบอื่น

Type a name of a new language to create, or select an existing langauge to update
พิมพ์ชื่อภาษาใหม่ที่ต้องการสร้าง หรือเลือกภาษาที่มีอยู่แล้วเพื่ออัปเดต

type here
พิมพ์ที่นี้

Type something you like or press play
พิมพ์บางอย่างที่คุณชอบ หรือกดเล่น

Unlink From %s
ยกเลิกการเชื่อมต่อจาก %s

Unnkown Filter
ไม่ทราบตัวกรอง

Up or Mouse Drag
ขึ้น หรือลากเมาส์

Updating Library
กำลังอัปเดตไลบรารี

Use '(' to -OR- rules and '[' to -AND- rules
ใช้ "(" สำหรับกฎ -หรือ- และใช้ "[" สำหรับกฎ -และ-

Use ')' or ']' to group the rules
ใช้ ")" หรือ "]" เพื่อจัดกลุ่มกฎ

Use existing name
ใช้ชื่อที่มีอยู่

Use new name
ใช้ชื่อใหม่

Use this option
ใช้ตัวเลือกนี้

Use this option to remove existing program guide information, and to cancel any recurring loading of the program guide.
ใช้ตัวเลือกนี้เพื่อนำข้อมูลผังโปรแกรมที่มีอยู่ออก และยกเลิกการโหลดผังรายการกลับมาใหม่

User Defined Font String
ผู้ใช้กำหนดข้อความแบบอักษร

Value 1
ค่า 1

Value 2
ค่า 2

value to display for an empty number (optional
ค่าที่จะให้แสดงเมื่อไม่มีตัวเลข (เป็นตัวเลือก

Values
ค่า

Variable
ตัวแปร

Video Audio Renderer
ตัวสร้างภาพและเสียง

Video Custom WMV
กำหนดวิดีโอเอง WMV

Video Custom WMV Profile
กำหนดวิดีโอโพรไฟล์ WMV เอง

Video Decoder
ตัวถอดรหัสวิดีโอ

Video renderer (with integrated decoding)
ตัวสร้างภาพวิดีโอ (ผสานกับการถอดรหัส)

Video Size
ขนาดวิดีโอ

Volume RMS
ระดับเสียง RMS

Web page viewing is not yet supported on this platform.
การดูหน้าเว็บยังไม่รองรับสำหรับแพลตฟอร์มนี้

WebGizmo (play and control your media from a web browser)
WebGizmo (เล่นและควบคุมสื่อของคุณจากเว็บเบราว์เซอร์)

WebGizmo allows you to play and control your media from anywhere.
WebGizmo ทำให้คุณสามารถเล่นและควบคุมสื่อของคุณได้จากทุกที่

When recording video to disk files, in which format would you like your recorded video be?  You can do it in either AVI format or Windows Media format
เมื่อบันทึกภาพวิดีโอลงดิสก์ รูปแบบที่คุณปรารถนาที่จะใช้ในการบันทึกคืออะไร คุณสามารถเลือกรูปแบบเป็น Windows Media หรือ AVI

When scheduling to record a television program, you can specify that MC starts a few minutes earlier and stops a few minutes later.  The global values you set here will be applied for each recording by default, but you can always change the values for individual recordings at scheduling time.
เมื่อถึงเวลาที่ตั้งไว้สำหรับการบันทึกโปรแกรมโทรทัศน์ คุณสามารถตั้งให้ MC เริ่มก่อนถึงช่วงเวลาบันทึกเล็กน้อย และหยุดหลังจบรายการเล็กน้อย  ค่าที่คุณตั้งที่นี้จะถูกนำไปใช้ทุกการบันทึกของคุณ แต่คุณสามารถเปลี่ยนค่าสำหรับแต่ละการบันทึกได้ที่เวลาในการบันทึก

When source has no subwoofer (CD audio, etc.) and 'Channels' selection includes a subwoofer
เมื่อแหล่งที่มาไม่มีซับวูฟเฟอร์ (เช่น แผ่นซีดีเพลงน) แต่ "แชนเนล" ข้างบนเลือกแบบมีซับวูฟเฟอร์อยู่

whether empty values should be included in the count (optional
ค่าว่างเปล่าควรที่จะถูกนับรวมอยู่ด้วยหรือไม่ (เป็นตัวเลือก

whether the file is a program (0 or 1)
เป็นแฟ้มในโปรแกรมหรือไม่ (0 หรือ1)

whether to include the extension (optional
รวมนามสกุลแฟ้มหรือไม่ (เป็นตัวเลือก

width
ความกว้าง

Wikipedia, the free encyclopedia
วิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี

wire in cancel subscription.
เข้าไปยกเลิกการสมัครรับข้อมูล

WMV High
WMV สูง

WMV high bandwidth
WMV แบนด์วิดท์สูง

WMV Low
WMV ต่ำ

WMV low bandwidth
WMV แบนด์วิดท์ต่ำ

WMV Medium
WMV ปานกลาง

WMV medium bandwidth
WMV แบนด์วิดท์ปานกลาง

Would you like to clear Playing Now?  This will stop playback.
คุณต้องการที่จะเคลียร์รายการเล่นในขณะนี้หรือไม่  นี้จะทำให้การเล่นถูกหยุด

Would you like to create the folder?
คุณต้องการที่จะสร้างโฟลเดอร์นี้หรือไม่

You have already deactivated %d %s%s which is the maximum deactivations allowed per month.
คุณได้ใช้จำนวนครั้งในการปิดการใช้งานแล้ว %d ครั้ง %s%s ซึ่งคือจำนวนครั้งทั้งหมดที่คุณสามารถปิดการใช้งานต่อเดือน

You have disabled the option to allow %s to update tags.
คุณปิดการใช้งานตัวเลือกในการอนุญาตให้ %s อัปเดตแท็ก

You have no ATSC channel in the database.  Please scan for channels first.
คุณไม่มีช่อง ATSC ในฐานข้อมูล  โปรดสแกนหาช่องก่อน

You have successfully configured how to load program guide data.
คุณกำหนดค่าในการโหลดข้อมูลผังโปรแกรมเสร็จสมบูรณ์

You're on the bus
ทุกที่ที่คุณต้องการ

Your license file is for a different product.
แฟ้มใบอนุญาตของคุณเป็นของผลิตภัณฑ์อื่น

Z-A
มากไปน้อย

Zone %d
โซน %d

โปรดใส่ซีดีเปล่าเดี๋ยวนี้
Please insert a blank DVD now.

โปรดใส่ดิสก์เปล่าเดี๋ยวนี้
Blank Media Needed

โปรดใส่ดีวีดีเปล่าเดี๋ยวนี้
Please insert a blank disc now.

โปรดรอให้การเขียนแผ่นเสร็จสิน
There was an error starting the burn.

ไม่มีแฟ้มที่ถูกเลือก
There is no drive capable of burning.

ไม่มีแฟ้มอยู่ในคิว
It appears that you have DVD media in your drive. Audio burns require CD media.

ไม่มีแฟ้มอยู่ในคิว  ลากแฟ้มไปที่หน้าดำเนินการเพื่อเพิ่มพวกมันเข้าไปในคิว
No Files Queued

ไม่มีไดรฟ์ที่สามารถเขียนแผ่นได้
Please wait for the current burn to finish.

คุณต้องการเคลียร์คิวในการเขียนแผ่นหรือไม่
There are no files selected.

ต้องการสื่อที่ว่างเปล่า
Do you want to clear the burn queue?

ปรากฏว่าคุณมีสื่อดีวีดีอยู่ในไดรฟ์ของคุณ  การเขียนแผ่นเสียงต้องการสื่อซีดี
Please insert a blank CD now.

